Verder wordt in de voorstellen duidelijk gemaakt dat de mogelijkheid voor de huidige lids
taten om de BTR tot eind 2006 tijdelijk nog niet toe te passen,
niet geldt voor de nieuwe lidstaten. M.a.w. de
nieuwe lidstaten zullen niet de mogelijkheid hebben om vóór 2007 van de REAB terug te schakelen op de klas
sieke rechtstreekse betalingen ...[+++], maar zullen alleen verder kunnen gaan op de weg naar de BTR door invoering van deze regeling. Zugleich wird in den Vorschlägen deutlich gemacht, dass der zeitlich befristete ,Ausstieg‘ aus der Regelung der einheitlichen Betriebsprämie, der für die derzeitigen Mitgliedstaaten bis Ende
2006 gilt, für die neuen Mitgliedstaaten nicht zur Anwendung kommt; mit anderen Worten: die ne
uen Mitgliedstaaten werden nicht die Möglichkeit haben, vor 2007 von der einheitlichen Flächenzahlung zur klassischen Direktzahlungsregelung ,zurückzukehren‘; sie können nur ,fortschreiten‘, indem sie die Regelung der einheitlichen Betriebsprämie einfüh
...[+++]ren.