Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere praktische stappen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is de reden waarom verdere praktische stappen om een geïntegreerd Europees maritieme beleid tot stand te brengen, worden verwacht, stappen naar aanleiding van het Groenboek van de Europese Commissie.

Aus diesem Grunde werden weitere praktische Schritte zur Umsetzung einer integrierten Meerespolitik der EU entsprechend dem Grünbuch der Europäischen Kommission erwartet.


Later werden verdere praktische stappen ondernomen met betrekking tot de publicatie van enkele van deze gegevens op de website van het Parlement.

Im Hinblick auf die Veröffentlichung einiger dieser Informationen auf der Website des Parlaments wurden weitere praktische Schritte unternommen.


Europa's afhankelijkheid van overzeese leveranciers van welbepaalde kritische ruimtevaarttechnologieën en componenten te erkennen, mitigatiestrategieën vast te stellen met het oog op gewaarborgde toegang voor Europa, en praktische stappen te nemen om de afhankelijkheid van Europa verder te verminderen,

Feststellung der Abhängigkeit Europas von überseeischen Anbietern bei ausgewählten kritischen Raumfahrttechnologien und -komponenten, Festlegung von Abfederungsstrategien, mit denen der garantierte Zugang Europas sichergestellt werden soll, und Ergreifen praktischer Maßnahmen zur weiteren Verringerung dieser Abhängigkeit.


Zonder vooruit te lopen op de status van Kosovo stelt de Commissie voor dat de EU een aantal praktische stappen zet om Kosovo’s verdere vooruitgang naar Europa mogelijk te maken.

Unbeschadet des Status des Kosovo schlägt die Kommission vor, dass die EU eine Reihe praktischer Schritte unternimmt, um zu gewährleisten, dass das Kosovo auf dem Weg nach Europa weiter vorankommt.


De EU meent dat de vorming van een nieuwe regering in Taiwan beide partijen een unieke gelegenheid biedt om hun praktische betrekkingen verder te ontwikkelen en de mogelijkheid opent positieve stappen te zetten naar de hervatting van een betekenisvolle dialoog die aan de bevolking aan weerszijden van de Straat van Taiwan ten goede zal komen en de vrede en stabiliteit in de regio zal versterken.

Die EU ist der Überzeugung, dass der Amtsantritt der neuen Regierung in Taiwan eine einmalige Gelegenheit für beide Seiten bietet, weitere Fortschritte in ihren konkreten Beziehungen zu erzielen, und ihnen die Möglichkeit eröffnet, positive Schritte mit Blick auf einen intensiven Dialog zu unternehmen, der den Menschen auf beiden Seiten der Taiwanstraße zugute kommt und Frieden und Stabilität in der Region fördert.


(a) een interinstitutionele overeenkomst op te stellen die verder reikt dan een louter op bevoegdheden gerichte visie op terrorisme en die de kloven dicht tussen de verschillende initiatieven van de lidstaten, de Gemeenschap en de Unie door praktische stappen te ondernemen zoals voorgesteld in het proefproject ter bestrijding van terrorisme van radicale groeperingen die beweren de islam te verdedigen, dat onlangs in het kader van de huidige begrotingsprocedure door het Europees Parlement is go ...[+++]

(a) ein Interinstitutionelles Abkommen zu erarbeiten, das über die einfache Frage nach der Zuständigkeit für das Phänomen des Terrorismus hinausgeht und auch die bestehenden Schwachstellen zwischen den verschiedenen nationalen sowie gemeinschaftlichen Maßnahmen und den Maßnahmen der Europäischen Union mittels konkreter Maßnahmen beseitigt, wie die in dem Pilotprojekt zur Bekämpfung des von radikalen Gruppen vorgeblich zur Verteidigung des Islam verübten Terrorismus aufgeführt sind, das vor kurzem vom Europäischen Parlament im Rahmen des laufenden Haushaltsverfahrens angenommen wurde;


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

Im vierten Abschnitt werden zunächst die praktischen Maßnahmen erläutert, welche die Kommission unmittelbar bis 2006 umzusetzen gedenkt, um die Kooperationsaktivitäten an den Außengrenzen innerhalb des geltenden Rechtsrahmens zu stärken. Im Anschluss daran wird für den Zeitraum nach 2006 eine erste Analyse weiterer Optionen durchgeführt.


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrument.

Im vierten Abschnitt werden zunächst die praktischen Maßnahmen erläutert, welche die Kommission unmittelbar bis 2006 umzusetzen gedenkt, um die Kooperationsaktivitäten an den Außengrenzen innerhalb des geltenden Rechtsrahmens zu stärken. Im Anschluss daran wird für den Zeitraum nach 2006 eine erste Analyse weiterer Optionen durchgeführt.


33. onderstreept het belang van het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, dat steunt op volledige aanvaarding van het VN-Handvest en de verplichtingen en toezeggingen in het kader van de Raad van Europa en de OVSE, alsook op gemeenschappelijke waarden en wederzijds vertrouwen; spreekt zijn vaste voornemen uit om bij te dragen aan de verdere ontwikkeling van de politieke dialoog tussen Rusland en de EU en de eerste praktische stappen naar samenwerking inzake crisisbehee ...[+++]

33. unterstreicht die Bedeutung der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland auf der Grundlage der uneingeschränkten Einhaltung der UN-Charta, der im Rahmen des Europarates und der OSZE eingegangenen Verpflichtungen wie auch gemeinsamer Werte und gegenseitigen Vertrauens; bringt seine feste Entschlossenheit zum Ausdruck, zur Weiterentwicklung des politischen Dialogs zwischen Russland und der Europäischen Union und den ersten konkreten Schritten zur Verstärkung der Zusammenarbeit beim Krisenmanagement und in Sicherheitsfragen beizutragen;


23. onderstreept het belang van het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, dat steunt op volledige aanvaarding van het VN-Handvest en de verplichtingen en toezeggingen in het kader van de Raad van Europa en de OVSE, alsook op gemeenschappelijke waarden en wederzijds vertrouwen; is ingenomen met de positieve resultaten van de Top tussen de EU en Rusland op 29 mei in Moskou, in het bijzonder op gebieden zoals de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese Economische Ruimte en de strijd tegen het internationaal terrorisme, de productie van drugs en de drugshandel, illegale immigratie en andere vormen van georganiseerde misdaad; constateert met tevredenheid dat in de dialoog tussen de EU en Rusland over energi ...[+++]

23. unterstreicht die Bedeutung der strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Russland auf der Grundlage der uneingeschränkten Einhaltung der UN-Charta, der im Rahmen des Europarates und der OSZE eingegangenen Verpflichtungen wie auch gemeinsamer Werte und gegenseitigen Vertrauens; begrüßt die positiven Ergebnisse des Gipfels EU-Russland, der am 29. Mai in Moskau stattgefunden hat, insbesondere in Bereichen wie Schaffung eines Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraums und Bekämpfung des internationalen Terrorismus, der Drogenherstellung und des Drogenhandels, der illegalen Einwanderung und anderer Formen der organisierten Kriminalität; nimmt mit Genugtuung die kontinuierlichen Fortschritte und die anhaltende Dynamik d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdere praktische stappen' ->

Date index: 2024-05-23
w