Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdere substantiële vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat op die gebieden tijdig substantiële verdere vooruitgang zal worden geboekt, waarbij de dialoog en het toezicht in het kader van SAP+ dit hervormingsproces zullen ondersteunen.

Ich bin zuversichtlich, dass wir bald erhebliche weitere Fortschritte in diesen Bereichen sehen werden. Der APS+-Dialog und die Überwachungsmaßnahmen werden diesen Reformprozess unterstützen.


49. dringt er bij de Commissie op aan om bij wijze van follow-up van haar Witboek over de klimaatverandering de CO2-reductiedoelstellingen coherent te integreren in de maritieme sector, om daar economische, op de markt gebaseerde instrumenten in te voeren, zoals systemen voor het verhandelen van emissierechten; herinnert naar aanleiding van de uitkomst van de 61ste vergadering van het Comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO (27 september 2010 tot en met 1 oktober 2010) en blijvend bij zijn verzoek voor verdere substantiële vooruitgang binnen de IMO, aan de belofte in de ETS-richtlijn (2009/29/EG) dat de Commissie ma ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, die Ziele der CO2-Verminderung einzubeziehen und marktgestützte Wirtschaftsinstrumente, wie etwa Emissionshandelssysteme, in die maritime Wirtschaft einzuführen; erinnert nach den Ergebnissen der 61. Tagung des Ausschusses der IMO für den Schutz der Meeresumwelt (27. September bis 1. Oktober 2010) und unter Aufrechterhaltung seiner Forderung nach weiteren wesentlichen Fortschritten in der IMO an die in der ETS-Richtlinie (2009/29/EG) eingegangene Verpflichtung der Kommission, tätig zu werden, und fordert die Kommission auf, eine Strategie zur Milderung der spezifischen Auswirkungen des Klimawandels auf die Küsten- und Inselre ...[+++]


49. dringt er bij de Commissie op aan om bij wijze van follow-up van haar Witboek over de klimaatverandering de CO2-reductiedoelstellingen coherent te integreren in de maritieme sector, om daar economische, op de markt gebaseerde instrumenten in te voeren, zoals systemen voor het verhandelen van emissierechten; herinnert naar aanleiding van de uitkomst van de 61ste vergadering van het Comité voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO (27 september 2010 tot en met 1 oktober 2010) en blijvend bij zijn verzoek voor verdere substantiële vooruitgang binnen de IMO, aan de belofte in de ETS-richtlijn (2009/29/EG) dat de Commissie ma ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, die Ziele der CO2-Verminderung einzubeziehen und marktgestützte Wirtschaftsinstrumente, wie etwa Emissionshandelssysteme, in die maritime Wirtschaft einzuführen; erinnert nach den Ergebnissen der 61. Tagung des Ausschusses der IMO für den Schutz der Meeresumwelt (27. September bis 1. Oktober 2010) und unter Aufrechterhaltung seiner Forderung nach weiteren wesentlichen Fortschritten in der IMO an die in der ETS-Richtlinie (2009/29/EG) eingegangene Verpflichtung der Kommission, tätig zu werden, und fordert die Kommission auf, eine Strategie zur Milderung der spezifischen Auswirkungen des Klimawandels auf die Küsten- und Inselre ...[+++]


2. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

2. bedauert, dass nach einigen anfänglichen positiven Schritten der Regierung von Belarus keine wesentlichen weiteren Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erzielt wurden;


16. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband nogmaals op de niet-aflatende onderdrukking van politieke opponenten en de weigering om politieke partijen (zoals de Wit-Russische Christendemocratie), NGO's (zoals "Viasna") en onafhankelijke media (zoals TV Belsat) te registreren; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor deelnemers aan een vreedzame demonstratie in januari 2008 opnieuw te bekijken, alsook de gevangenneming van Artysom D ...[+++]

16. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass nach anfänglichen positiven Schritten der Regierung von Belarus keine weiteren wesentlichen Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erzielt wurden; erinnert diesbezüglich an die anhaltende Repression gegen politische Gegner und die Weigerung, politische Parteien (Belarussische Christdemokratische Partei), nichtstaatliche Organisationen (Viasna) und unabhängige Medien (TV Belsat) zu registrieren; ersucht die staatlichen Stellen von Belarus erneut, die Urteile gegen Teilnehmer einer friedlichen Demonstration vom Januar 2008, mit denen deren persönliche Freiheit stark eingeschränkt wurde, sowie den Fall der Inhaftierung von Artsyom Dubski zu überprüfen; weist darauf hin, d ...[+++]


16. betreurt het feit dat, na aanvankelijke positieve stappen van de Wit-Russische regering, geen verdere substantiële vooruitgang is geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; wijst in dit verband nogmaals op de niet-aflatende onderdrukking van politieke opponenten en de weigering om politieke partijen (zoals de Wit-Russische Christendemocratie), ngo's (zoals ‘Viasna’) en onafhankelijke media (zoals TV Belsat) te registreren; verzoekt de Wit-Russische autoriteiten de vrijheidsstraffen voor deelnemers aan een vreedzame demonstratie in januari 2008 opnieuw te bekijken, alsook de gevangenneming van Artysom D ...[+++]

16. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass nach anfänglichen positiven Schritten der Regierung von Belarus keine weiteren wesentlichen Fortschritte im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten erzielt wurden; erinnert diesbezüglich an die anhaltende Repression gegen politische Gegner und die Weigerung, politische Parteien (Belarussische Christdemokratische Partei), NRO (Viasna) und unabhängige Medien (TV Belsat) zu registrieren; ersucht die staatlichen Stellen von Belarus erneut, die Urteile gegen Teilnehmer einer friedlichen Demonstration vom Januar 2008, mit denen deren persönliche Freiheit stark eingeschränkt wurde, sowie den Fall der Inhaftierung von Artsyom Dubski zu überprüfen; weist darauf hin, dass diese Personen nach Ein ...[+++]


De Raad verheugt zich over de ontmoetingen tussen de heer Klerides en de heer Denktash op 4 en 5 december en hoopt dat substantiële vooruitgang wordt geboekt tijdens de verdere gesprekken, die medio januari 2002 onder auspiciën van de Verenigde Naties zullen plaatsvinden.

Der Rat begrüßt die Treffen zwischen Herrn Klerides und Herrn Denktasch vom 4. und 5. Dezember und bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass bei der Fortsetzung der - für Mitte Januar 2002 anberaumten - Gespräche unter der Ägide der Vereinten Nationen substanzielle Fortschritte erzielt werden.


De mogelijkheden om het trans-Atlantisch partnerschap te versterken moeten op het hoogste politieke niveau worden verkend en de trans-Atlantische Economische Raad moet ten volle worden ingeschakeld om verdere substantiële vooruitgang bij de trans-Atlantische integratie te verwezenlijken.

Die Möglich­keiten für eine engere transatlantische Partner­schaft sollten auf höchster politischer Ebene sondiert werden, und der Transatlantische Wirt­schaftsrat sollte uneingeschränkt genutzt werden, um weitere substanzielle Fortschritte bei der transatlantischen Integration zu erzielen.


De Europese Raad dringt er bij de Raad en, elk op het terrein van hun bevoegdheid, bij de Commissie en het Europees Monetair Instituut op aan dat zij hun werkzaamheden betreffende het nieuwe vrijwillige wisselkoersmechanisme, de betrekkingen tussen Lid-Staten die deelnemen aan de euro-zone en niet-deelnemende Lid-Staten, alsmede de fiscale stabiliteit in de derde fase van de EMU voortzetten, zodat zij aan de Europese Raad van Dublin conclusies kunnen voorleggen waaruit blijkt dat verdere substantiële vooruitgang is geboekt.

Der Europäische Rat fordert den Rat sowie - in deren jeweiligem Zuständigkeitsbereich - die Kommission und das Europäische Währungsinstitut auf, ihre Beratungen über den neuen freiwilligen Wechselkursmechanismus, die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten der Euro-Zone und den außerhalb dieser Zone verbleibenden Mitgliedstaaten und die fiskalpolitische Stabilität in der dritten Stufe der WWU fortzusetzen, damit dem Europäischen Rat auf dessen Tagung in Dublin Ergebnisse unterbreitet werden können, die zeigen, daß weitere substantielle Fortschritte erziel ...[+++]


De tijdslimiet voor de meeste verdere werkzaamheden is de zesde Conferentie van de Partijen in 2000, hetgeen ervoor moet zorgen dat er snel en doelmatig vooruitgang wordt geboekt, maar tevens betekent dat alle Partijen op substantiële wijze aan het proces moeten bijdragen om die ambitieuze doelstelling te kunnen verwezenlijken.

Der zeitliche Rahmen für den größten Teil der künftigen Arbeit ist markiert durch die sechste Konferenz der Vertragsparteien im Jahre 2000; dadurch soll ein schneller und effizienter Fortgang sichergestellt werden, aber auch dafür gesorgt werden, daß die Vertragsparteien in substantieller Weise zu dem Prozeß beitragen, damit dieses ehrgeizige Ziel erreicht wird.


w