Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdergezet te worden zoals ze sinds talrijke jaren » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat al dient de opleving van het centrum van Eigenbrakel verdergezet te worden zoals ze sinds talrijke jaren, en sindskort met de komst van het GEN, door de gemeenteoverheid doorgevoerd wordt, toch de opties inzake de inrichting van de pool die op middellange termijn gevormd zal worden door het toekomstige GEN-station van Braine-l'Alliance nu reeds bepaald dienen te worden om de ontwikkeling ervan te stroomlijnen met de doelstellingen van de Waalse Regering;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, die Erneuerung des Stadtzentrums Braine-l'Alleud weiterzuführen, so wie sie durch die Gemeindebehörden seit mehreren Jahren und vor kürzerer Zeit mit dem Bau des RER in Angriff genommen wurde, dass es aber auch wichtig ist, die raumplanerischen Optionen für den Schwerpunkt, das der zukünftige RER-Bahnhof mittelfristig darstellen wird, jetzt schon festzulegen, um seine Entwicklung nach den von der Wallonischen Regierung verfolgten Zielen zu richten;


Sinds reddings- en herstructureringssteun voor staalproducenten in moeilijkheden midden de jaren 1990 niet langer mogelijk was, heeft de Commissie talrijke negatieve besluiten vastgesteld (waarvan vele met het bevel steun terug te vorderen) in talrijke EU-landen, zoals België, Duitsland, ...[+++]

Seit dem Verbot von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen für in Schwierigkeiten geratene Stahlerzeuger Mitte der 90er Jahre hat die Kommission zahlreiche Beihilfen in vielen EU-Ländern (darunter Belgien, Deutschland, Italien und Polen) für unzulässig befunden (und oftmals die Mitgliedstaaten angewiesen, die Beihilfen von den Emfängern zurückzufordern).


17. benadrukt het feit dat, rekening houdend met de desbetreffende inflatieniveaus, institutionele terughoudendheid tijdens de zevende zittingsperiode ervoor heeft gezorgd dat de begroting van het Parlement in reële termen is verlaagd voor 2012 en 2014; merkt op dat, na aftrek van uitzonderlijke en niet-terugkerende uitgaven, zoals uitbreidingen van de Unie of andere uitgaven in verband met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de Europese verkiezingen en de financiering van vastgoedprojecten, de begroting van het Parlement in vijf v ...[+++]

17. weist nachdrücklich darauf hin, dass die institutionelle Selbstbeschränkung in der siebten Wahlperiode unter Berücksichtigung der entsprechenden Inflationsraten für die Jahre 2012 und 2014 zu einer realen Verringerung des Haushalts des Parlaments geführt hat; stellt fest, dass der Haushalt des Parlaments – würden die Ausgaben für außerordentliche und einmalige Ereignisse wie etwa die Erweiterung der Union sowie sonstige Ausgaben im Zusammenhang mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, der Europawahl und der Finanzierung von Immobilienprojekten herausgerechnet – in fünf von sechs Jahren (2009, 2011, 2012, 2013 und 2014) eine ...[+++]


Nog geen twee weken geleden hebben allochtone jongeren bendes hier in Staatsburg, zoals ze dat al jaren met Kerstmis pleegden te doen, zinloze vernielingen aangericht aan talrijke privé-eigendommen.

Erst vor knapp zwei Wochen haben ausländische jugendliche Banden sinnlose Zerstörungen an zahlreichen Privateigentümern hier in Straßburg angerichtet, und Gleiches haben sie jahrelang an jedem Weihnachten getan.


Nog geen twee weken geleden hebben allochtone jongeren bendes hier in Staatsburg, zoals ze dat al jaren met Kerstmis pleegden te doen, zinloze vernielingen aangericht aan talrijke privé-eigendommen.

Erst vor knapp zwei Wochen haben ausländische jugendliche Banden sinnlose Zerstörungen an zahlreichen Privateigentümern hier in Straßburg angerichtet, und Gleiches haben sie jahrelang an jedem Weihnachten getan.


Hoewel de binnenvaart traditioneel sterk staat in het bulkvervoer, is ze er sinds de jaren 1990 ook in geslaagd met succes door te breken op een aantal nieuwe markten zoals containervervoer, multi-modale transportdiensten en goederenvervoer over korte afstand.

Über ihre traditionelle Stärke in der Langstreckenbeförderung von Massengut hinaus hat die Binnenschifffahrt in den vergangenen zwei Jahrzehnten mit Erfolg neue Märkte erschlossen, beispielsweise im Containerverkehr, bei intermodalen Angeboten oder im Kurzstreckenverkehr.


Om jonge boeren in staat te stellen dat ze aan de talrijke uitdagingen en verwachtingen kunnen voldoen, zoals de productie van kwaliteitsvoedsel, voedselveiligheid, milieubescherming, en de bescherming van de biodiversiteit en het landschap, is het van wezenlijk belang om de hoogte van de vestigingspremies te herzien, die al sinds jaren niet zijn veranderd.

Um den Junglandwirten zu ermöglichen, sich den vielfältigen Herausforderungen und Erwartungen zu stellen, wie die Erzeugung hochwertiger Lebensmittel, die Bewahrung der Lebensmittelsicherheit, den Umweltschutz, die Erhaltung der Artenvielfalt und die Landschaftspflege, ist es unerlässlich, die Höhe der Niederlassungsprämie zu überprüfen, die seit Jahren unverändert ist.


Om jonge boeren in staat te stellen dat ze aan de talrijke uitdagingen en verwachtingen kunnen voldoen, zoals de productie van kwaliteitsvoedsel, voedselveiligheid, milieubescherming, en de bescherming van de biodiversiteit en het landschap, is het van wezenlijk belang om de hoogte van de vestigingspremies te herzien, die al sinds jaren niet zijn veranderd.

Um den Junglandwirten zu ermöglichen, sich den vielfältigen Herausforderungen und Erwartungen zu stellen, wie die Erzeugung hochwertiger Lebensmittel, die Bewahrung der Lebensmittelsicherheit, den Umweltschutz, die Erhaltung der Artenvielfalt und die Landschaftspflege, ist es unerlässlich, die Höhe der Niederlassungsprämie zu überprüfen, die seit Jahren unverändert ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdergezet te worden zoals ze sinds talrijke jaren' ->

Date index: 2022-07-03
w