Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdienen daarom moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moeten de lidstaten bij de uitvoering van deze richtlijn de nationale wetgeving analyseren en hiermee rekening houden. Nadere vereenvoudigingsmaatregelen op nationaal niveau kunnen aanbeveling verdienen.

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaten folglich auch die nationalen Rechtsvorschriften analysieren und berücksichtigen, so wie unter Umständen auch weitere Vereinfachungsmaßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene empfehlenswert wären.


Deze kansen moeten worden aangegrepen wanneer zij zich voordoen, maar dit gebeurt slechts zelden, en daarom verdienen ook andere benaderingen de aandacht.

Obgleich diese Möglichkeiten ergriffen werden sollten, wo immer sie sich bieten, sind die Gelegenheiten rar, weshalb auch andere Ansätze Aufmerksamkeit verdienen.


We horen veel over op de voorgrond tredende zaken zoals hernieuwbare energie, enzovoort, die zeker belangrijk zijn, maar bossen verdienen veel meer aandacht, omdat het veel tijd kost om een bos tot volle wasdom te laten komen, en bossen daarom moeten worden beschermd en bevorderd.

Wir hören viel von bekannten Themen wie erneuerbarer Energie usw., die sicherlich wichtig sind, aber Wälder verdienen weit mehr Aufmerksamkeit, weil es lange dauert, bis Wälder wachsen, und sie müssen deswegen geschützt und gefördert werden.


Daarom moeten er dringend doeltreffende maatregelen komen om vluchtelingen te hervestigen en hen op een waardige manier op te vangen, zoals ze verdienen.

Daher sind wirksame und dringende Maßnahmen erforderlich, um die Flüchtlinge neu anzusiedeln und sie mit der ihnen gebührenden Würde aufzunehmen.


45. vraagt de Commissie en de Raad om dringend een strategie op te stellen en in praktijk te brengen om de armoede onder kinderen vóór 2012 met de helft te verminderen, en in het algemeen de armoedespiraal te doorbreken, gezien het grote gevaar dat ouders blijvende armoede overdragen op hun kinderen, zodat de kinderen in hun kansen op een beter leven sterk benadeeld zijn; wijst er bijgevolg met nadruk op dat de rechten van het kind in alle beleidsvormen en -maatregelen van de Europese Unie geïntegreerd moeten worden om de beleidsvoering die het einde van kinderarmoede nastreeft, te begeleiden en te evalueren, voorrangsmaatregelen te ont ...[+++]

45. fordert die Kommission und den Rat auf, dringend eine Strategie zur Halbierung der Kinderarmut bis 2012 und zur Durchbrechung der Armutsspirale im Allgemeinen auszuarbeiten und umzusetzen, da die Gefahr groß ist, dass anhaltende Armut von den Eltern auf die Kinder übergeht, was zu einer beträchtlichen Benachteiligung hinsichtlich der Chancen der Kinder auf ein besseres Leben führen könnte; betont folglich die Notwendigkeit, die Rechte des einzelnen Kindes in sämtlichen Strategien und Maßnahmen der EU zu berücksichtigen, die Schritte zur Beseitigung der Kinderarmut zu verfolgen und zu evaluieren, prioritäre Aktionen zu ermitteln und zu entwickeln, die Datenerhebung auszubauen und gemeinsame Indikatoren auf EU-Ebene weiter zu entwickeln; ...[+++]


Daarom moeten de lidstaten bij de uitvoering van deze richtlijn de nationale wetgeving analyseren en hiermee rekening houden. Nadere vereenvoudigingsmaatregelen op nationaal niveau kunnen aanbeveling verdienen.

Bei der Umsetzung dieser Richtlinie sollten die Mitgliedstaten folglich auch die nationalen Rechtsvorschriften analysieren und berücksichtigen, so wie unter Umständen auch weitere Vereinfachungsmaßnahmen auf einzelstaatlicher Ebene empfehlenswert wären.


Zoals bekend is het een algemeen vooroordeel bij onze kiezers dat werknemers van de Commissie zeer verwend en geprivilegieerd zijn en hoge salarissen verdienen. Daarom moeten wij ons best doen om ervoor te zorgen dat er sprake is van redelijkheid in de salariëring en dat zaken niet duurder worden ingekocht dan nodig is.

Natürlich besteht in unserer Wählerschaft ein allgemeines Vorurteil, dass die Kommissionsbediensteten verwöhnt, privilegiert und hoch bezahlt sind, und wir müssen daher unser Bestes tun, um sicherzustellen, dass die Vergütung angemessen ist und die Dinge nicht zu einem höheren Preis als notwendig eingekauft werden.


De Europese industrie is de essentiële drijvende kracht van de innovatie in Europa en een absoluut cruciale factor in het waarborgen van onze positie in de wereldhandel en daarom verdienen haar prestaties erkenning en lof; ze verdienen maatregelen die de Europese industrie beter in staat moeten maken haar prestaties in de toekomst zoveel mogelijk te handhaven en zij verdienen inspanningen van onze kant om de uitdagingen die direct voor ons liggen, het hoofd te bieden.

Die europäische Industrie als die entscheidende Triebkraft der Innovation in Europa und als ganz entscheidender Faktor zur Sicherung unserer Stellung im Welthandel verdient es, dass man ihre Leistungen anerkennt und würdigt, dass man ihre Fähigkeit, diese Leistung auch in Zukunft zu bringen, stärkt, so gut es geht, und dass wir weiter daran arbeiten, auch die Herausforderungen zu bewältigen, die wir in der unmittelbaren Zukunft vor uns sehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienen daarom moeten' ->

Date index: 2024-02-29
w