Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
De kost verdienen
De voorkeur verdienen
Geschiktheid om geld te verdienen
Persoon die in hoger beroep gaat
Verdiencapaciteit
Vermindering van het vermogen tot verdienen

Traduction de «verdienen – gaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geschiktheid om geld te verdienen | verdiencapaciteit

Erwerbsfähigkeit






vermindering van het vermogen tot verdienen

Verringerung der Erwerbsfähigkeit


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een van de primaire inkomstenbronnen van terroristische organisaties is momenteel de illegale handel uit bezette gebieden. Daarbij gaat het onder meer om de illegale handel in cultuurgoederen en wilde dieren. Ook aan bonafide handel verdienen zij.

Eine der Haupteinnahmequellen terroristischer Organisationen ist derzeit der illegale Handel aus besetzten Gebieten, unter anderem der Handel mit Kulturgütern und der illegale Handel mit wild lebenden Tieren und Pflanzen.


In de open milieus, voornamelijk ten westen van de locatie, zijn er habitats als maaiweiden (6510), kalkhoudende weiden (6120*) die, zelfs als ze erg beschadigd zijn, verdienen te worden hersteld ten aanzien van de grote waarde van de flora en fauna; dit gaat met name om orchideeën, een groot aantal handvleugeligen, de wespendief, het paapje, de tapuit,.

In den offenen, hauptsächlich westlich des Gebiets gelegenen Lebensräumen sind Mähwiesen (6510) und Kalkwiesen (6210*) vorzufinden, die, wenn auch schwer beschädigt, aufgrund ihres großen Potenzials an artenreicher Tier- und Pflanzenwelt es wert sind, wiederhergestellt zu werden.


15. verzoekt de lidstaten nauw met Europol, Frontex, EASO en Eurojust samen te werken bij de bestrijding van mensenhandelaren en criminele smokkelorganisaties, en hun financieringsmethode en werkwijze bloot te leggen en in kaart te brengen om te voorkomen dat zij geld verdienen met het op het spel zetten van de levens van migranten; onderstreept dat de samenwerking met derde landen, met name rond Libië, moet worden versterkt omdat deze onmisbaar is om die criminele netwerken met succes te kunnen ontmantelen, waarbij het zowel gaat om opleidingen in w ...[+++]

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, eng mit Europol, Frontex, EASO und Eurojust zusammenzuarbeiten, um Menschenhändler und kriminelle Schleusernetze zu bekämpfen und ihre Finanzierungsquellen aufzudecken und zurückzuverfolgen sowie ihre Arbeitsweise zu ermitteln, damit verhindert wird, dass sie noch Geld damit verdienen, dass sie das Leben von Migranten aufs Spiel setzen; betont, dass die Zusammenarbeit mit Drittländern, insbesondere mit den Nachbarländern Libyens, in den Bereichen Rechtsdurchsetzung, Schulung und Bereitstellung von Informationsdiensten gestärkt werden muss, weil sie für die Zerschlagung dieser kriminellen Netze unentb ...[+++]


- Mevrouw de Voorzitter, landen waar de doodstraf nog wordt uitgevoerd, verdienen niet tot de beschaafde wereld te worden gerekend. Of het nu om islamitische landen gaat waar overspelige vrouwen gestenigd worden, om het Amerika van Bush of India, de grootste democratie ter wereld, of het nu om communistisch China gaat, doet niet terzake.

– (NL) Frau Präsidentin! Länder, die die Todesstrafe noch anwenden, verdienen es nicht, zur zivilisierten Welt gezählt zu werden, seien es nun islamische Länder, in denen Ehebrecherinnen gesteinigt werden, Bushs Amerika, Indien, die größte Demokratie der Welt, oder das kommunistische China.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier om het recht van vrouwen om niet te hoeven worden mishandeld en geslagen, het gaat erom dat de politieke macht nog steeds grotendeels de macht van de mannen is, dat vrouwen minder dan mannen verdienen voor hetzelfde werk enzovoort.

Es geht hier um das Recht der Frauen, nicht geschlagen oder anderweitig misshandelt zu werden, darum, dass die politische Macht zu einem Großteil immer noch die Macht der Männer ist, darum, dass Frauen für die gleiche Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer usw.


Het gaat hier om het recht van vrouwen om niet te hoeven worden mishandeld en geslagen, het gaat erom dat de politieke macht nog steeds grotendeels de macht van de mannen is, dat vrouwen minder dan mannen verdienen voor hetzelfde werk enzovoort.

Es geht hier um das Recht der Frauen, nicht geschlagen oder anderweitig misshandelt zu werden, darum, dass die politische Macht zu einem Großteil immer noch die Macht der Männer ist, darum, dass Frauen für die gleiche Arbeit weniger Lohn erhalten als Männer usw.


Wij moeten onze krachten bundelen en ervoor zorgen dat de farmaceutische sector geen buitensporige bedragen gaat verdienen ten koste van het publiek in de lidstaten, aangezien deze sector hoe dan ook geen enkele reden tot klagen heeft als het om winst gaat.

Wir sollten gemeinsam dafür Sorge tragen, dass die Pharmaindustrie nicht auf Kosten der Bevölkerung der Mitgliedstaaten übermäßige Gewinne einstreicht, kann sich doch dieser Sektor über Profite nicht beklagen.


Dit lijkt niet alleen noodzakelijk te zijn bij de behandeling van de zaak in eerste aanleg voor het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar ook in beroepszaken, teneinde een snelle, efficiënte procedure te waarborgen, die resulteert in beslissingen van hoge kwaliteit die zodra het systeem van start gaat het vertrouwen van de gebruikers verdienen.

Dies erscheint nicht nur im ersten Rechtszug auf der Ebene des Gemeinschaftspatentgerichts, sondern auch auf der Ebene der Rechtsmittelinstanz zur Gewährung einer raschen und effizienten Prozessführung erforderlich zu sein. Diese Struktur hat den Vorteil, dass sie zu im besonderen Maßer qualifizierten Entscheidungen führt und von Anfang an Vertrauen bei den Nutzern des Systems schafft.


Hij is van mening dat de wetgever vermocht te strijden tegen situaties van personen met schulden bij ziekenhuizen, die slecht of niet zijn geïnformeerd en aan wie supplementen werden geëist terwijl ze volgens de voorwaarden zelf van de overeenkomst van 20 juni 1988 slechts supplementen aangerekend zouden krijgen zodra ze meer dan 1.040.000 frank bruto verdienen of, als het om een gezin gaat, 1.560.000 frank bruto, verhoogd met 52.000 frank bruto per persoon ten laste.

Er ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber Verschuldungssituationen in Krankenhäusern von schlecht oder nicht informierten Personen habe bekämpfen können, von denen Tarifzusätze verlangt würden, während ihnen unter den eigentlichen Bedingungen der Vereinbarung vom 20. Juni 1988 diese Zusätze nur dann auferlegt würden, wenn sie mehr als 1.040.000 Franken brutto, oder im Falle eines Haushaltes, 1.560.000 Franken brutto, zuzüglich 52.000 Franken brutto pro unterhaltsberechtigte Person, verdienten.


In haar mededeling gaat de Commissie meer in het bijzonder in op vijf thema's die volgens haar zeer speciale aandacht verdienen en waarvan zij vindt dat er naast de in een aantal Lid-Staten geconstateerde ontwikkelingen, initiatieven moeten worden genomen.

In ihrer Mitteilung geht die Kommission konkret auf fünf Themen ein, die ihres Erachtens besondere Aufmerksamkeit verdienen.




D'autres ont cherché : appellant     de kost verdienen     de voorkeur verdienen     geschiktheid om geld te verdienen     verdiencapaciteit     verdienen – gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienen – gaat' ->

Date index: 2024-11-01
w