Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdienste dat zij de aandacht vestigen op ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

De Ministers van Landbouw vestigen de aandacht van de Ministers van Buitenlandse Zaken op de ernstige problemen waar de rundvleessector momenteel mee geconfronteerd wordt en verzoekt hun daarmee rekening te houden bij de onderhandelingen vóór het einde van het jaar over invoerregelingen met derde landen.

Die Landwirtschaftsminister machen die Minister für auswärtige Angelegenheiten auf die derzeit im Rind- und Kalbfleischsektor bestehenden gravierenden Probleme aufmerksam und ersuchen sie, diese Probleme bei der Aushandlung von Vereinbarungen mit Drittstaaten über präferentielle Einfuhren vor dem Jahresende zu berücksichtigen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur en het verslag hebben de verdienste dat zij de aandacht vestigen op ernstige problemen en deze met grote gevoeligheid weergeven.

– (PL) Herr Präsident, dem Berichterstatter gebührt Anerkennung dafür, in seinem Bericht wichtige Fragen mit großem Einfühlungsvermögen angesprochen zu haben.


De VKF werd in 1992 door studenten opgericht om de aandacht te vestigen op het ernstig verwaarloosde historisch architecturaal erfgoed achter het IJzeren Gordijn en breidde haar activiteiten uit met workshops over de restauratie van bedreigd erfgoed in Polen en Roemenië.

Der VKF wurde im Jahr 1992 von Studierenden gegründet, die auf die hinter dem früheren Eisernen Vorhang grob vernachlässigte historische Architektur aufmerksam machen wollten; inzwischen organisiert der VKF auch Workshops zur Erhaltung von bedrohtem Kulturerbe in Polen und Rumänien.


Ik moet echter ook de aandacht vestigen op de corruptie, die kenmerkend is voor de Midden-Europese landen maar in Hongarije bijzonder ernstige vormen aanneemt, en die de crisis verder heeft verdiept en ons land vanwege extra leningen in nog grotere schulden heeft gestort.

Ich möchte trotzdem auf die Korruption aufmerksam machen, die für die Länder Mitteleuropas typisch, aber in Ungarn von besonders großem Ausmaß ist. Die Korruption hat die Krise weiter verstärkt und unser Land durch die zusätzlichen Kredite, die in diesem Zusammenhang aufgenommen wurden, noch stärker in die Verschuldung gestürzt.


Ik wil kort onze aandacht vestigen op één aspect dat onder mijn aandacht kwam. Het gaat daarbij om de benarde situatie van veel burgers die ik vertegenwoordig en die ernstige financiële verliezen hebben geleden als gevolg van zwendel met onroerend goed in Turkije.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Aspekt lenken, von dem ich erfahren habe, nämlich die Notlage, in die viele Bürger, die ich vertrete, aufgrund gravierender finanzieller Verluste durch Fälle von Immobilienbetrug in der Türkei geraten sind.


Het vullen van dit gat in de communautaire wetgeving zou de aandacht vestigen op de maatregelen die we bepleiten in de strijd tegen de klimaatverandering, waaronder zaken als de bestrijding van de toename van de erosie en woestijnvorming, en niet te vergeten het ernstige probleem van de verontreiniging van bodems of afdekking van deze bodems als gevolg van snelle en niet-duurzame ontwikkeling die niet alleen aan de basis van de huidige economische crisis ligt, maar ook een vernietigende uitwerking heeft op zo’n fu ...[+++]

Diese Lücke im Gemeinschaftsrecht zu schließen, würde die Maßnahmen aufwerten, für die wir im Rahmen der Bekämpfung des Klimawandels sowie der Bekämpfung der zunehmenden Erosion und Wüstenbildung plädieren; nicht zu vergessen das schwer wiegende Problem der Bodenverschmutzung oder der Bodenversiegelung infolge der rasanten und alles andere als nachhaltigen Stadtentwicklung, die nicht nur für die derzeitige Wirtschaftskrise mitverantwortlich ist, sondern eine so grundlegende Ressource wie den ...[+++]


Ik wil de aandacht van het Parlement, ons aller aandacht, vestigen op het feit dat het hier niet om een noodsituatie gaat of een uitzonderlijk probleem dat af en toe de kop opsteekt: nee, het gaat om een structureel probleem dat zich iedere zomer blijft voordoen en steeds ernstiger wordt, want de verschillen in inkomen en de demografische verschillen tussen Europa ...[+++]

Ich möchte die Aufmerksamkeit des Parlaments, unser aller Aufmerksamkeit, auf die Tatsache lenken, dass wir es nicht mit einem Notfall außergewöhnlicher Art zu tun haben, der nur von Zeit zu Zeit auftritt: Wir stehen vor einem strukturellen Problem, das mit jedem Sommer ernster wird, denn die Einkommens- und demografischen Unterschiede zwischen Europa und Afrika werden zu einem Anschwellen dieser Immigration fü ...[+++]


Dat verschillende reclamanten de aandacht vestigen op het feit dat bij gebrek aan een ernstige bepaling van de geluidsoverlast, POLY'ART en CRAT aanbevelen alle bewoners uit zone B te onteigenen omdat het lawaainiveau strikt en medisch gezien niet getolereerd kan worden (de maatregelen tot akoestische isolatie van de Waalse Regering kunnen niet voldoende ...[+++]

Dass mehrere Beschwerdeführer anführen, dass in Ermangelung einer ernsthaften Verringerung der Lärmbelästigung POLY'ART und die CRAT empfehlen, Zone B durch Enteignung zu räumen, weil der Lärmpegel bei strikter und medizinischer Betrachtung unerträglich ist (die Messungen zur Lärmdämmung der Wallonischen Regierung erweisen sich als unzureichend oder unwirksam);


Voorts is er behoefte aan kanalen die de toezichthouders en wetshandhavingsinstanties in staat stellen de aandacht van de wetgever te vestigen op ernstige problemen waarvoor regelgeving is vereist, en oplossingen voor te stellen.

Außerdem sind Kommunikationskanäle erforderlich, damit die Aufsichtsbehörden und die anderen von der Durchsetzung der Vorschriften betroffenen Stellen den Gesetzgeber auf grundlegende Probleme im Bereich der Regulierung aufmerksam machen können, so dass dieser Lösungen formulieren kann.


Voorts is er behoefte aan kanalen die de toezichthouders en wetshandhavingsinstanties in staat stellen de aandacht van de wetgever te vestigen op ernstige problemen waarvoor regelgeving is vereist, en oplossingen voor te stellen.

Außerdem sind Kommunikationskanäle erforderlich, damit die Aufsichtsbehörden und die anderen von der Durchsetzung der Vorschriften betroffenen Stellen den Gesetzgeber auf grundlegende Probleme im Bereich der Regulierung aufmerksam machen können, so dass dieser Lösungen formulieren kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdienste dat zij de aandacht vestigen op ernstige' ->

Date index: 2021-12-01
w