Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds voordeel
Geest van verdraagzaamheid
Klimaat van verdraagzaamheid
Principe van wederzijdse uitwisseling
Tolerantie
Trophallaxis
Verdraagzaamheid
Wederzijds akkoord
Wederzijds voederen

Traduction de «verdraagzaamheid en wederzijds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geest van verdraagzaamheid | klimaat van verdraagzaamheid

Geist der Toleranz | Toleranz






trophallaxis | wederzijds voederen

Nahrungsaustausch | Trophallaxe


beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van het programma "Europa voor de burger 2014-2020" heeft de Commissie in totaal 185,5 miljoen euro uitgetrokken voor de medefinanciering van projecten die zijn gericht op voorlichting over Europese waarden, met name verdraagzaamheid en wederzijds respect, en op versterking van de rol van het maatschappelijk middenveld.

Im Rahmen des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 2014-2020, dessen Mittelausstattung sich auf insgesamt 185,5 Mio. EUR beläuft, kofinanziert die Kommission Projekte, mit denen eine Sensibilisierung für Europas gemeinsame Werte wie Toleranz und gegenseitigen Respekt sowie die Förderung zivilgesellschaftlichen Engagements angestrebt wird.


1. bewustmaking ten aanzien van het gedenken en de geschiedenis van de Unie en de recente Europese geschiedenis ter bevordering van de verdraagzaamheid, het wederzijds begrip, een gemeenschappelijke identiteit, gemeenschappelijke waarden en doelstellingen, door debat, reflectie en netwerkvorming te stimuleren;

1. Stärkere Sensibilisierung für das Geschichtsbewusstsein und die neueste Geschichte der Union und Europas mit dem Ziel, die Toleranz, das gegenseitige Verständnis sowie die gemeinsame Identität und gemeinsame Werte und Ziele durch die Förderung von Debatten, Reflexion und Vernetzung voranzubringen.


Specifieke doelstelling 1: bewustmaking ten aanzien van het gedenken en de geschiedenis van de Unie en de recente Europese geschiedenis ter bevordering van de verdraagzaamheid, het wederzijds begrip, een gemeenschappelijke identiteit, gemeenschappelijke waarden en doelstellingen, door debat, reflectie en netwerkvorming te stimuleren;

Einzelziel 1: Stärkere Sensibilisierung für das Geschichtsbewusstsein und die neueste Geschichte der Union und Europas mit dem Ziel, die Toleranz, das gegenseitige Verständnis sowie die gemeinsame Identität und gemeinsame Werte und Ziele durch die Förderung von Debatten, Reflexion und Vernetzung voranzubringen


M. overwegende dat communicatie tussen aanhangers van verschillende godsdiensten en overtuigingen van cruciaal belang is om vrede; verdraagzaamheid en wederzijds begrip tussen de volkeren in de wereld te bevorderen;

M. in der Erwägung, dass ein Dialog zwischen den Religionen und Weltanschauungen äußerst wichtig ist, um Frieden, Toleranz und gegenseitiges Verständnis zwischen den Menschen in der Welt zu fördern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de tweede plaats is het van cruciaal belang dat we in Sarajevo een Europese multireligieuze universiteit oprichten, die door alle drie de religieuze gemeenschappen van het land wordt gesteund en als Europees centrum van verdraagzaamheid en wederzijds begrip kan fungeren – niet op basis van onverschilligheid, maar op basis van de geworteldheid in de eigen godsdienst.

Zweitens ist es entscheidend, dass wir in Sarajewo eine europäische multireligiöse Universität schaffen, die von allen drei Religionsgemeinschaften des Landes getragen wird und ein europäisches Zentrum der Toleranz und des gegenseitigen Kennenlernens sein kann – nicht auf der Basis der Indifferenz, sondern der Verwurzelung in der jeweils eigenen Religion.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er een klimaat van geweld is ontstaan dat reeds zijn tol aan mensenlevens heeft geëist, en roept alle partijen op om in een sfeer van wederzijds respect, verdraagzaamheid en terughoudendheid uitvoering te blijven geven aan het akkoord van 29 mei 2003, en zich volledig te voegen naar de verklaring tegen geweld en vóór vrede en democratie van 18 februari 2003, met eerbiediging van de rechtsstaat en de democratische beginselen.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die Ausbreitung eines Klimas der Gewalt, dem bereits Menschenleben zum Opfer gefallen sind; sie ruft alle Parteien dazu auf, sich im Rahmen der Rechtsstaatlichkeit und der Grundsätze der Demokratie weiter um die Umsetzung der Übereinkunft vom 29. Mai 2003 in einem Klima des gegenseitigen Respekts, der Toleranz und der Zurückhaltung zu bemühen und fest zu der Erklärung gegen Gewalt, für Frieden und Demokratie vom 18. Februar 2003 zu stehen.


De Europese Unie roept alle partijen op om met de uitvoering van het akkoord van 29 mei 2003 voort te gaan in een sfeer van wederzijds respect, verdraagzaamheid en terughoudendheid, en zich volledig te voegen naar de verklaring tegen geweld en vóór vrede en democratie van 18 februari 2003, met eerbiediging van de rechtsstaat en de democratische beginselen.

Die Europäische Union ruft alle Beteiligten auf, im Rahmen der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Grundsätze die Übereinkunft vom 29. Mai 2003 in einem Klima des gegenseitigen Respekts, der Toleranz und der Zurückhaltung umzusetzen und fest zu der Erklärung gegen Gewalt, für Frieden und Demokratie vom 18. Februar 2003 zu stehen.


46. wenst dat bijzondere aandacht wordt besteed aan samenwerkingprogramma's op het sociale, culturele en menselijke vlak teneinde bij te dragen tot een beter begrip van de verschillende culturen en religies en aldus verdraagzaamheid en wederzijds begrip te bevorderen;

46. fordert, dass den Programmen für eine Zusammenarbeit im sozialen, kulturellen und humanen Bereich besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird, um zu einem besseren Verständnis der unterschiedlichen Kulturen und Religionen beizutragen und dadurch die Toleranz und den gegenseitigen Respekt zu fördern;


Alleen een dergelijke dialoog, op basis van verdraagzaamheid en wederzijds respect, kan de grondslag vormen voor duurzame stabiliteit.

Nur durch einen solchen Dialog, der sich auf Toleranz und gegen­seitige Achtung gründet, kann dauerhafte Stabilität erreicht werden.


Bevordering van verdraagzaamheid en wederzijds begrip De Europese Raad onderstreept het grote belang van de bestrijding in de gehele Unie van racisme en vreemdelingenhaat voor de menselijke waardigheid en het vreedzaam samenleven van alle burgers in de Europese Unie.

Förderung von Toleranz und Verständigung Der Europäische Rat unterstreicht die große Bedeutung der unionsweiten Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit für die Wahrung der Menschenwürde und des friedlichen Zusammenlebens aller Bürger in der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdraagzaamheid en wederzijds' ->

Date index: 2021-04-19
w