Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Axiale verdraaiing
Valse uitlegging
Verdraaiing
Verdraaiing van de feiten

Traduction de «verdraaiing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




valse uitlegging | verdraaiing

Falschdarstellung | falsche Darstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij tweetaktmotoren mag verdraaiing van de zuiger over 180° niet leiden tot een verbetering van de prestaties van de motor.

Bei Zweitaktmotoren darf die Drehung des Kolbens um 180° nicht zu einer Steigerung der Motorleistung führen.


9.1. Het aansluitpunt moet tegen verkeerd gebruik en verdraaiing worden beveiligd.

9.1. Die Einfülleinrichtung muss gegen falsches Anschließen und Verdrehen gesichert sein.


75. betreurt dat de autoriteiten in Xinjiang regelmatig verschillende personen en organisaties over een kam scheren die zich naar verluidt schuldig maken aan de "drie kwaden", waardoor moeilijk te bepalen valt of bepaalde razzia's, opsluitingen of door de rechter opgelegde straffen gericht zijn op personen die op vreedzame wijze hun politieke of religieuze overtuigingen uiten of op personen die geweld hebben gebruikt; acht het contraproductief dat Chinese ambtenaren Oejgoerse boeken om redenen van de verdraaiing van historische feiten en het bepleiten van etnisch separatisme vernietigen;

75. bedauert, dass die Behörden in Xinjiang regelmäßig Einzelpersonen oder Organisationen, die angeblich an den "drei Übeln" beteiligt sind, in dieselbe Gruppe einordnen, wodurch schwer festzustellen ist, ob im Mittelpunkt der einzelnen Razzien, Inhaftierungen oder richterlichen Strafmaßnahmen Personen stehen, die friedlich ihre politischen und religiösen Anschauungen zum Ausdruck bringen wollen, oder solche, die Gewalt angewendet haben; erachtet es als kontraproduktiv, dass Beamte uigurische Bücher mit dem Ziel, historische Fakten zu verzerren und den ethnischen Separatismus zu fördern, zerstören;


66. betreurt dat de autoriteiten in Xinjiang regelmatig verschillende personen en organisaties over een kam scheren die zich naar verluidt schuldig maken aan "drie kwaden", waardoor moeilijk te bepalen valt of bepaalde razzia's, opsluitingen of door de rechter opgelegde straffen gericht zijn op personen die op vreedzame wijze hun politieke of religieuze overtuigingen uiten of op personen die geweld hebben gebruikt; acht het contraproductief dat Chinese ambtenaren Oejgoerse boeken om redenen van de verdraaiing van historische feiten en het bepleiten van etnisch separatisme vernietigen;

66. bedauert, dass die Behörden in Sinkiang regelmäßig Einzelpersonen oder Organisationen, die angeblich an den “drei Übeln” beteiligt sind, in dieselbe Gruppe einordnen, wodurch schwer festzustellen ist, ob im Mittelpunkt der einzelnen Razzien, Inhaftierungen oder richterlichen Strafmaßnahmen Personen stehen, die friedlich ihre politischen und religiösen Anschauungen zum Ausdruck bringen wollen, oder solche, die Gewalt angewendet haben; erachtet es als kontraproduktiv, dass Beamte uigurische Bücher mit dem Ziel, historische Fakten zu verzerren und den ethnischen Separatismus zu fördern, zerstören;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij betreuren het echter dat het aangenomen verslag zal bijdragen tot een verdraaiing van de Europese geschiedenis en dat de meerderheid van dit Parlement heeft gekozen voor een dergelijke verdraaiing van de collectieve herinnering waarop de identiteit van deze en volgende generaties zal worden gebaseerd.

Doch zu unserem Bedauern wird der angenommene Bericht dazu dienen, die europäische Geschichte zu besudeln, und hat sich die Mehrheit des Parlaments entschieden, das kollektive Gedächtnis zu besudeln, das die Grundlage für die Identität gegenwärtiger und künftiger Generationen sein wird.


24. wijst op het feit dat het auteursrecht twee belangrijke soorten rechten omvat: economische rechten, waaronder het reproductierecht, de verspreiding onder het publiek (inclusief omroep), distributie, enz. en morele rechten, waaronder het recht van de auteur en de vertolker om bezwaar aan te tekenen tegen verdraaiing, verminking of andere wijziging van zijn werk;

24. verweist auf die Tatsache, dass das Urheberrecht zwei Hauptaspekte von Rechten umfasst, nämlich wirtschaftliche Rechte, bei denen es sich um das Recht auf Vervielfältigung, Verbreitung in der Öffentlichkeit (einschließlich Senderechten), Verteilung usw. handelt, und Urheberpersönlichkeitsrechte, die das Recht von Urhebern und darstellenden Künstlern beinhalten, gegen jede Verzerrung, Verstümmelung oder sonstige Änderung ihres Werkes Einspruch zu erheben;


25. wijst op het feit dat het auteursrecht twee belangrijke soorten rechten omvat: economische rechten, waaronder het reproductierecht, de verspreiding onder het publiek (inclusief omroep), distributie, enz. en morele rechten, waaronder het recht van de auteur en de vertolker om bezwaar aan te tekenen tegen verdraaiing, verminking of andere wijziging van zijn werk;

25. verweist auf die Tatsache, dass das Urheberrecht zwei Hauptaspekte von Rechten umfasst, nämlich wirtschaftliche Rechte, bei denen es sich um das Recht auf Vervielfältigung, Verbreitung in der Öffentlichkeit (einschließlich Senderechten), Verteilung usw. handelt, und moralische Rechte, die das Recht von Urhebern und darstellenden Künstlern beinhalten, gegen jede Verzerrung, Verstümmelung oder sonstige Änderung ihres Werkes Einspruch zu erheben;


De band van de strikken en van de vallen met een stuitnok die respectievelijk bedoeld zijn in punten 4° en 5° van het eerste lid van § 1, die deze verbindt met een vast of beweeglijk punt, moet minstens één wartel bevatten die dezelfde bewegingen uitvoert als het gevangen dier, zonder verdraaiing van de val of van de strik.

Die Halterung der in § 1, Absatz 1, Punkt 4° bzw. 5° erwähnten Schlingenfallen und Halsschlingen mit Stopper, die diese Geräte mit einem festen oder beweglichen Punkt verknüpft, muss mindestens einen Drehring haben, durch den die Bewegungen des gefangenen Tiers begleitet werden und die Verdrillung der Schlingenfalle oder Halsschlinge verhindert wird.


Zij verwerpen het argument dat kernenergie van essentieel belang is voor de naleving van de Kyoto-verplichtingen, en bestempelen het als simplistisch en incorrect, gebaseerd op een grove verdraaiing van de resultaten van eerdere studies en strijdig met algemeen aanvaarde prognoses.

Sie weisen das Argument, die Kernkraft sei für die Einhaltung der Verpflichtungen nach dem Kyoto-Protokoll von wesentlicher Bedeutung, als unzulässig stark vereinfachend zurück; es beruhe auf einer groben Verzerrung früherer Studien und sei mit allgemein anerkannten Projektionen nicht zu vereinbaren.


Dit zal « een verdraaiing van de mededinging tussen de Franstalige en Nederlandstalige clubs met zich meebrengen, hetgeen indruist tegen het principe van economische unie en een monetaire eenheid, terwijl het decreet bestemd is om toegepast te worden op de spelers en verenigingen die deelnemen aan sportieve competities en kampioenschappen die op nationaal niveau worden georganiseerd ».

Dies werde « eine Verzerrung des Wettbewerbs zwischen den frankophonen und den niederländischsprachigen Clubs nach sich ziehen, was gegen das Prinzip von Wirtschaftsunion und Währungseinheit verstösst, während die Bestimmung des Dekrets darin besteht, auf die Spieler und Vereine angewandt zu werden, die an auf nationaler Ebene organisierten Sportwettkämpfen und Meisterschaften teilnehmen ».




D'autres ont cherché : axiale verdraaiing     valse uitlegging     verdraaiing     verdraaiing van de feiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdraaiing' ->

Date index: 2023-04-26
w