Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hem aan wie het visrecht behoort
Hervormingsverdrag
Personeel dat niet tot het politie behoort
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «verdrag behoort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952




personeel dat niet tot het politie behoort

nichtpolizeiliches Personal


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 24, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Elk kind heeft, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom of geboorte, recht op die beschermende maatregelen van de zijde van het gezin waartoe het behoort, de gemeenschap en de Staat, waarop het in verband met zijn status van minderjarige recht heeft ».

Artikel 24 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Jedes Kind hat ohne Diskriminierung hinsichtlich der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der nationalen oder sozialen Herkunft, des Vermögens oder der Geburt das Recht auf diejenigen Schutzmaßnahmen durch seine Familie, die Gesellschaft und den Staat, die seine Rechtsstellung als Minderjähriger erfordert ».


Tot die fundamentele rechten behoort het recht van de ouders, met name gewaarborgd bij artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat het door de overheid aan hun kinderen verstrekte onderwijs wordt verzekerd met naleving van hun godsdienstige en filosofische overtuigingen.

Zu diesen Grundrechten gehört das Recht der Eltern, das insbesondere durch Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, ihren Kindern den durch die öffentliche Hand angebotenen Unterricht gewährleisten zu lassen unter Achtung ihrer religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen.


Ten tijde van het eerste arrest dat tot deze vaste rechtspraak behoort (Zaak 6/64, Costa/ENEL [1], van 15 juli 1964), bevatte het Verdrag geen verwijzing naar zulk een voorrang. Dit is nog altijd het geval.

Zum Zeitpunkt des ersten Urteils im Rahmen dieser ständigen Rechtsprechung (Rechtssache 6/64, Costa gegen ENEL, 15. Juli 1964 [1]) war dieser Vorrang im Vertrag nicht erwähnt.


(6) Ten aanzien van de toepassing van het Financieel Reglement is in de praktijk gebleken dat de financiële actoren bij de uitoefening van hun taken in individuele gevallen te weinig gebruik maken van hun discretionaire bevoegdheid; hiertoe behoort ook dat zij als uitvoerend orgaan van de Europese Gemeenschap zelfstandig en discretionair kunnen beslissen wanneer een maatregel evenredig is in de zin van artikel 5 van het EG-Verdrag en het aan het EG-Verdrag gehechte Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het ev ...[+++]

(6) Bei der Umsetzung der Haushaltsordnung hat sich in der Praxis gezeigt, dass die Finanzakteure im Einzelfall bei der Ausübung ihrer Befugnisse zu wenig von ihrem Ermessen Gebrauch machen; dazu gehört auch, dass sie als Exekutive der Europäischen Gemeinschaft selbständig und im Rahmen ihres Ermessens im Einzelfall entscheiden können, wann eine Maßnahme verhältnismäßig im Sinne des Artikels 5 des EG-Vertrags und des dem EG-Vertrag beigefügten Protokolls über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het Verdrag behoort het tot het beleid van de Gemeenschap om de integratie van de eisen inzake milieubescherming in andere sectorale beleidstakken, waaronder het vervoerbeleid, te verbeteren.

(1) Es entspricht gemäß Artikel 2 und 6 des Vertrags der Gemeinschaftspolitik, die Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in andere Politikfelder, einschließlich der Verkehrspolitik, voranzubringen.


(1) Krachtens artikel 174 van het Verdrag behoort de bevordering van maatregelen op internationaal vlak om het hoofd te bieden aan regionale of mondiale milieuproblemen, tot de doelstellingen van het milieubeleid van de Europese Gemeenschap; hieronder vallen ook het behoud en het duurzame gebruik van biologische diversiteit.

(1) Gemäß Artikel 174 des Vertrags ist die Förderung von Maßnahmen auf internationaler Ebene zur Bewältigung regionaler oder globaler Umweltprobleme einschließlich der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt eines der Ziele der Umweltpolitik der Europäischen Gemeinschaft.


Volgens artikel 152 van het Verdrag behoort tot het optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid onder meer het verstrekken van gezondheidsinformatie.

Gemäß Artikel 152 des Vertrags gehört zur Tätigkeit der Gemeinschaft im Gesundheitswesen auch die Bereitstellung von Gesundheitsinformationen.


(7) Krachtens het EG-Verdrag behoort onder meer de bevordering van de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten tot de taken van de Gemeenschap.

(7) Der EG-Vertrag nennt als eines der Ziele der Gemeinschaft die Förderung der Koordinierung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten.


13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderwerp tot dusverre niet is verwezen naar de voorstellen van het EP en de Commissie dat de medebeslissingsprocedure van t ...[+++]

13. bedauert, dass die Debatte über die Vorschläge des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Änderung des Artikel 133 des Vertrags über die gemeinsame Handelspolitik und des Artikels 300 des Vertrags über den Abschluss internationaler Abkommen im Laufe dieses Prozesses erst sehr spät aufgenommen wurde, dass der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments keine Gelegenheit erhielt, diese Fragen mit Vertretern des Rates zu erörtern, und dass in den Vorschlägen des Vorsitzes zu diesem Thema nicht auf die Vorschläge des EP und der Kommissio ...[+++]


68. merkt op dat richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personene ongeacht ras of etnische afstamming tot het acquis communautaire behoort; dringt aan op beleidsmaatregelen, zowel in de EU als in de LMOE, om discriminatie op grond van ras of etnische afstamming te bestrijden; merkt tevens op dat de in artikel 13 van het EG-Verdrag neergelegde non-discriminatiebepaling eveneens tot het acquis communautaire behoort en dringt erop aan dat de van deze bepaling afgeleide wetgevin ...[+++]

68. weist darauf hin, dass die Richtlinie 2000/43/EG des Rates zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört; fordert nachdrücklich politische Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierungen aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft sowohl in der Europäischen Union als auch in den MOEL; verweist ferner darauf, dass die Nichtdiskriminierungsklausel in Artikel 13 des EG-Vertrags zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört und dass aus diesem Artikel abgeleitete Rechtsvorschriften sowohl in der Europäischen Union als auch in den MOEL u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag behoort' ->

Date index: 2021-02-16
w