Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag betreffende aanvaardbare werkomstandigheden " (Nederlands → Duits) :

De Europese Unie (EU) heeft begin 2014 ingestemd met een besluit waarbij de landen van de EU worden gemachtigd het Verdrag betreffende aanvaardbare werkomstandigheden voor huispersoneel, 2011, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen (Verdrag nr. 189).

Die Europäische Union (EU) vereinbarte Anfang 2014 einen Beschluss, mit dem die EU-Mitgliedstaaten ermächtigt wurden, das IAO-Übereinkommen von 2011 über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte (Übereinkommen Nr. 189) zu ratifizieren.


In Verdrag nr. 189 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) betreffende aanvaardbaar werk voor huispersoneel worden de wereldwijde minimumnormen vastgesteld om misbruik en uitbuiting van huispersoneel tegen te gaan en het verdrag verplicht de ondertekenaars om deze arbeiders eerlijke en aanvaardbare werkomstandigheden te garanderen.

Das Übereinkommen Nr. 189 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte legt weltweite Mindeststandards fest, um den Missbrauch und die Ausbeutung von Hausangestellten einzudämmen, und verpflichtet die Unterzeichner zur Gewährleistung von fairen und menschenwürdigen Arbeitsbedingungen für diese Angestellten.


Zij bevat de bindende bepalingen van het MAV inzake de leef- en werkomstandigheden voor zeevarenden die vallen onder artikel 153 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), in het bijzonder de bepalingen over de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden, de minimumleeftijd, de werktijden, gezondheid en veiligheid en het welzijn van zeevarenden.

Mit ihr werden die verbindlichen Bestimmungen des Seearbeitsübereinkommens im Hinblick auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen von Seeleuten gemäß Artikel 153 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) übernommen, insbesondere die Regelungen über Beschäftigungsverträge, Mindestalter, Arbeitszeit, Arbeitsschutz und soziale Betreuung.


44. merkt op dat in de gehele EU, met inbegrip van landen als Spanje, Portugal, Griekenland, Ierland, Duitsland en Italië, burgers in toenemende mate bezorgd zijn over het feit of de mogelijkheid dat waterdiensten niet langer in handen van de overheid zijn; herinnert eraan dat keuze van de methode van waterbeheer gebaseerd is op het subsidiariteitsbeginsel, als vastgelegd in artikel 14 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en Protocol nr. 26 inzake diensten van algemeen belang, waarin met nadruk wordt gewezen op het bijzondere belang van openbare voorzieningen voor de sociale en territoriale samenhang in de Unie; ...[+++]

44. weist darauf hin, dass Länder in ganz Europa, darunter Spanien, Portugal, Griechenland, Irland, Deutschland und Italien, die Erfahrung gemacht haben, dass der potenzielle oder tatsächliche Verlust der Dienstleistungen auf dem Gebiet der Wasserversorgung als öffentliches Gut sich für die Bürgerinnen und Bürger zu einem wichtigen Anliegen entwickelt hat; weist darauf hin, dass die Entscheidung darüber, wie die Bewirtschaftung des Wassers erfolgen soll, sich im Sinne des Artikels 14 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und des Protokolls Nr. 26 über Dienste von allgemeinem Interesse, in dem die besondere Bedeutung ...[+++]


(10 bis) Ofschoon het een positieve ontwikkeling is dat de toepassing van die richtlijnen wordt uitgebreid naar zeevarenden, is dit slechts een eerste stap, aangezien het STCW-F-verdrag en Verdrag nr. 188 van de IAO betreffende de werkomstandigheden in de visserij nog moeten worden omgezet in Uniewetgeving, zoals ook is gebeurd voor zeevarenden die werken in de sector zeevervoer.

(10a) Den Anwendungsbereich der bestehenden Richtlinien auf Seeleute auszudehnen, ist zwar ein Schritt in die richtige Richtung, doch es ist nur ein erster Schritt, denn es müssen auch noch das Internationale Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Personal an Bord von Fischereifahrzeugen (STCW-F-Übereinkommen) und das Übereinkommen Nr. 188 der IAO über die Arbeit im Fischereisektor in Unionsrecht umgesetzt werden, wie dies bereits für die im Seeverkehr tätigen Seeleute der Fall war.


De Commissie zal haar samenwerking met de IAO ter bevordering van aanvaardbare arbeidsvoorwaarden en werkomstandigheden versterken, onder andere door een proefproject betreffende indicatoren inzake handel en de kwaliteit van werk in ontwikkelingslanden.

Die Kommission wird ihre Zusammenarbeit mit der IAO zur Förderung menschenwürdiger Arbeit intensivieren, unter anderem durch ein Pilotprojekt über Indikatoren für Handel und menschenwürdige Arbeit in den Entwicklungsländern.


Als dit overleg met het begunstigde land niet tot een voor beide partijen aanvaardbare oplossing leidt, als overleg wordt geweigerd of in bijzonder dringende gevallen, kan de Raad passende maatregelen treffen overeenkomstig artikel 215, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; dit kan gehele of gedeeltelijke opschorting van de steun omvatten.

Führen die mit dem Empfängerland aufgenommenen Konsultationen nicht zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis oder werden Konsultationen abgelehnt oder liegt ein besonders dringender Fall vor, so kann der Rat im Einklang mit Artikel 215 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union geeignete Maßnahmen ergreifen, die unter anderem in der teilweisen oder vollständigen Aussetzung der Hilfe der Union bestehen können.


– gelet op de artikelen 8, 9, 10, 18, 19, 20, 21, 151, 153 en 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die de lidstaten ertoe verplichten gelijke kansen voor alle burgers te waarborgen en hun woon- en werkomstandigheden te verbeteren,

– unter Hinweis auf die Artikel 8, 9, 10, 18, 19, 20, 21, 151, 153 und 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach denen die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Chancengleichheit für alle Bürger zu gewährleisten und deren Lebens- und Arbeitsbedingungen zu verbessern,


– gelet op de artikelen 8, 9, 10, 18, 19, 20, 21, 151, 153 en 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die de lidstaten ertoe verplichten gelijke kansen voor alle burgers te waarborgen en hun woon- en werkomstandigheden te verbeteren,

– unter Hinweis auf die Artikel 8, 9, 10, 18, 19, 20, 21, 151, 153 und 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, nach denen die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, Chancengleichheit für alle Bürger zu gewährleisten und deren Lebens- und Arbeitsbedingungen zu verbessern,


De Europese Unie (EU) heeft begin 2014 ingestemd met een besluit waarbij de landen van de EU worden gemachtigd het Verdrag betreffende aanvaardbare werkomstandigheden voor huispersoneel, 2011, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen (Verdrag nr. 189).

Die Europäische Union (EU) vereinbarte Anfang 2014 einen Beschluss, mit dem die EU-Mitgliedstaaten ermächtigt wurden, das IAO-Übereinkommen von 2011 über menschenwürdige Arbeit für Hausangestellte (Übereinkommen Nr. 189) zu ratifizieren.


w