Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag geen automatische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken

Übereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of die bepaling de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schendt in zoverre « er op partijen in procedures tot nietigverklaring voor het Grondwettelijk Hof geen verplichting rust om een memorie in te dienen en dat bij het niet indienen van een memorie geen gebrek aan belang wordt vastgesteld, terwijl er in procedures tot nietigverklaring voor de Raad van State van een arrest van de Raad voor V ...[+++]

Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verstoße, insofern « die Parteien in einem Verfahren auf Nichtigerklärung vor dem Verfassungsgerichtshof nicht dazu verpflichtet sind, einen Schriftsatz einzureichen, und bei Nichteinreichung eines Schriftsatzes kein mangelndes Interesse festgestellt wird, während in Verfahren vor dem Staatsrat auf Nichtigerklärung eines Entscheids des Rates für Genehmigungsstreitsachen wohl eine solche Verpflichtung besteht und mit der Nichteinreichung eines Schrifts ...[+++]


« Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, alsook artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die mate dat er op partijen in procedures tot nietigverklaring voor het Grondwettelijk Hof geen verplichting rust om een memorie in te dienen en dat bij het niet indienen van een memorie geen gebrek aan belang wordt vastgesteld, terwijl er in procedures tot nietigverklaring voor de Raad van State van een arrest van de Raad voor Vergunnin ...[+++]

« Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, sowie gegen Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern die Parteien in einem Verfahren auf Nichtigerklärung vor dem Verfassungsgerichtshof nicht dazu verpflichtet sind, einen Schriftsatz einzureichen, und bei Nichteinreichung eines Schriftsatzes kein mangelndes Interesse festgestellt wird, während in Verfahren vor dem Staatsrat auf Nichtigerklärung eines Entscheids des Rates für Genehmigungsstreitsachen wohl eine solche Verpflichtung besteht und mit der Nichteinreichung eines Schrifts ...[+++]


Indien de steunregeling een automatisch recht op het ontvangen van de steun schept waarvoor geen verdere administratieve handelingen van overheidswege nodig zijn, mag de steun zelf uitsluitend worden toegekend voor activiteiten die worden verricht of diensten die worden ontvangen nadat de steunregeling is ingesteld en door de Commissie als verenigbaar met het Verdrag is aangemerkt.

Entsteht aufgrund der Beihilferegelung automatisch ein Beihilfeanspruch, der auf Verwaltungsebene keine weitere administrative Bearbeitung erfordert, so kann die Beihilfe als solche nur für Tätigkeiten oder Dienstleistungen gewährt werden, die durchgeführt bzw. erbracht wurden, nachdem die Beihilferegelung eingeführt und von der Kommission als mit dem Vertrag vereinbar erklärt wurde.


Een ontheemde Palestijn die geen bijstand van het UNRWA geniet, moet dan ook worden behandeld als elke andere aanvrager van de vluchtelingenstatus en moet individueel worden beoordeeld op grond van de criteria van het Verdrag, maar heeft geen automatisch recht op de vluchtelingenstatus.

Ein vertriebener Palästinenser, der keinen Beistand der UNRWA genieße, sei wie jede andere Person zu behandeln, die die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft beantrage, und werde nach den im Abkommen festgelegten Anerkennungskriterien individuell beurteilt, er habe aber nicht automatisch Anspruch darauf, als Flüchtling behandelt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij moet worden opgemerkt dat zelfs als er een inbreukprocedure op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag wordt gestart tegen een lidstaat, een eventuele latere constatering van een inbreuk door het Hof van Justitie geen automatische of onmiddellijke invloed heeft op de procedurele positie van individuele klagers, aangezien de procedure van het Hof niet bedoeld is voor het oplossen van individuele gevallen.

Es sei darauf hingewiesen, dass selbst dann, wenn ein Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags gegen einen Mitgliedstaat eröffnet wird, jedes spätere Urteil des Gerichtshofs, mit dem die Vertragsverletzung festgestellt wird, sich nicht automatisch bzw. direkt auf die verfahrensrechtliche Lage einzelner Kläger auswirkt, da das Verfahren vor dem Gerichtshof nicht dazu dient, über Einzelfälle zu befinden.


De Hongaarse immigratiedienst heeft Bolbols aanvraag afgewezen op grond dat zij geen vluchteling in de zin van artikel 1 A van het Verdrag van Genève van 1951 was en niet automatisch het recht had om als zodanig te worden behandeld op grond van artikel 1 D.

Frau Bolbol erhob gegen diese Entscheidung Klage beim Fővárosi Bíróság (Hauptstädtisches Gericht Budapest, Ungarn), das den Gerichtshof ersucht hat, aufzuklären, unter welchen Umständen eine Person nach Art. 1 Abschnitt D des Genfer Abkommens von 1951 und Art. 12 Abs. 1 Buchst. a der Anerkennungsrichtlinie als Flüchtling anerkannt werden kann.


11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de niet-nakomingsprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop d ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, speziell die Anwendung der in der genannten Mitteilung aufgeführten Prioritätskriterien zu untersuchen, um beurteilen zu können, ob ein solcher Ansatz tatsächlich erforderlich ist und ob dabei nicht die Gefahr einer übermäßigen Einschränkung des Anwendungsbereichs von Vertragsverletzungsverfahren - für die der Vertrag keine Hierarchie vorsieht - besteht; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob es zum Ausbau der Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden nicht sinnvoller wäre, einfach nur die Ressourcen der am stärksten beanspruchten Generaldirektionen aufzustocken; betont, dass Rechtsexperten in den f ...[+++]


11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de inbreukprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop dat de v ...[+++]

11. fordert die Kommission auf, speziell die Anwendung der in der genannten Mitteilung aufgeführten Prioritätskriterien zu untersuchen, um beurteilen zu können, ob ein solcher Ansatz tatsächlich erforderlich ist und ob dabei nicht die Gefahr einer übermäßigen Einschränkung des Anwendungsbereichs von Vertragsverletzungsverfahren besteht, für die ja der Vertrag keine Hierarchie vorsieht; fordert die Kommission auf zu prüfen, ob es zum Ausbau der Möglichkeiten zur Behandlung von Beschwerden nicht sinnvoller wäre, einfach nur die Ressourcen der am stärksten beanspruchten Generaldirektionen aufzustocken; betont, dass Rechtsexperten in den f ...[+++]


7. zal tevens een nauwgezet onderzoek wijden aan duidelijke tekortkomingen zoals de besluitvormingsprocedures van de Raad, met name in verband met het verhogen van de drempel ter verkrijging van een gekwalificeerde meerderheid en het ingewikkelde karakter van de procedure; de ontoereikende uitbreiding van de mogelijkheden tot besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid bij zaken die belangrijk zijn voor de uitbreiding; het feit dat geen automatische koppeling tot stand is gebracht tussen besluitvorming met een gekwalificeerde meerderheid (zowel oude als nieuwe gevallen) en medebeslissing door het Parlement in wetgevingszaken; h ...[+++]

7. beabsichtigt ferner eine sorgfältige Prüfung offenkundiger Schwachstellen wie der Beschlussfassungsverfahren im Rat, insbesondere was die Anhebung der Schwellen für die qualifizierte Mehrheit sowie deren Komplexität angeht; ferner sind zu prüfen die unzureichende Ausweitung des Anwendungsbereichs der qualifizierten Mehrheit bei Abstimmungen über Themen, die für die Erweiterung von Bedeutung sind; die Tatsache, dass keine automatische Verbindung hergestellt wurde zwischen Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit (bisherige Fäl ...[+++]


6. zal tevens een nauwgezet onderzoek wijden aan duidelijke tekortkomingen zoals: de besluitvormingsprocedures van de Raad, met name in verband met het verhogen van de drempel ter verkrijging van een gekwalificeerde meerderheid en het ingewikkelde karakter van de procedure; de ontoereikende uitbreiding van de mogelijkheden tot stemming met een gekwalificeerde meerderheid bij zaken die belangrijk zijn voor de uitbreiding; het feit dat geen automatische koppeling tot stand is gebracht tussen stemming met een gekwalificeerde meerderheid (zowel oude als nieuwe gevallen) en medebeslissing door het Parlement in wetgevingszaken; het feit dat ...[+++]

6. beabsichtigt eine sorgfältige Prüfung offenkundiger Schwachstellen wie die Beschlussfassungsverfahren im Rat, insbesondere, was die Anhebung der Schwelle für die qualifizierte Mehrheit sowie deren Komplexität angeht; ferner sind zu prüfen die unzureichende Ausweitung des Anwendungsbereichs der qualifizierten Mehrheit bei Abstimmungen über Themen, die für die Erweiterung von Bedeutung sind; die Tatsache, dass keine automatische Verbindung hergestellt wurde zwischen Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit (bisherige Fälle und neue F ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag geen automatische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag geen automatische' ->

Date index: 2024-11-04
w