Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA

Traduction de «verdrag gestelde doel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

die unterzeichneten Bevollmaechtigten haben ihre Unterschriften unter diesen Vertrag gesetzt


Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het b ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het Verdrag heeft de Unie zich ten doel gesteld een echte Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen.

Sein Ziel ist es, einen echten Europäischen Forschungsraum zu schaffen.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheid ...[+++]


Verwijzend naar de artikelen 2, punt 4, 3, lid 4, en 9, lid 3, van het Verdrag van Aarhus en naar artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat indien een rechtsvordering tot herstel van schade veroorzaakt door een misdrijf wordt ingesteld door een rechtspersoon die zich krachtens zijn statuten tot doel heeft gesteld de milieubescherming te bevorderen en ertoe strek ...[+++]

Unter Verweis auf die Artikel 2 Nummer 4, 3 Absatz 4 und 9 Absatz 3 des Aarhus-Übereinkommens und Artikel 3 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches hat der Kassationshof geurteilt, dass in dem Fall, dass eine Klage auf Wiedergutmachung eines durch eine Straftat verursachten Schadens durch eine juristische Person eingereicht wird, die aufgrund ihrer Satzung den Zweck verfolgt, den Umweltschutz zu fördern, und bestrebt ist, Handlungen und Unterlassungen durch Privatpersonen und öffentliche Instanzen, die als im Widerspruch zu den Bestimmungen des nationalen Umweltrechts stehend gelten ...[+++]


De Europese Unie heeft zich onder meer ten doel gesteld de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid een hoog niveau van zekerheid te verschaffen door de ontwikkeling van gezamenlijk optreden van de lidstaten op het gebied van politiële samenwerking en, mutatis mutandis, in samenhang met andere vormen van internationale samenwerking, als bepaald in Titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Die Europäische Union verfolgt unter anderem das Ziel, den Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten, und dies insbesondere durch ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit bzw. durch entsprechende Maßnahmen im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit gemäß Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herinnert in dit verband aan de bepalingen van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie die alle Europese landen welke voldoen aan de desbetreffende voorwaarden en verplichtingen de mogelijkheid bieden om toe te treden tot de EU; ziet uit naar een gestaag verlopend overgangsproces in Oekraïne waardoor het land het gestelde doel zal kunnen bereiken en zegt toe Oekraïne bij dit proces te zullen helpen en steunen;

7. weist in diesem Zusammenhang auf die Bestimmungen von Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union hin, wonach für jeden europäischen Staat, der die entsprechenden Voraussetzungen und Verpflichtungen erfüllt, die Option der Mitgliedschaft in der EU besteht; hofft auf einen nachhaltigen Übergangsprozess in der Ukraine, der das Land diesem Ziel näher bringt, und verpflichtet sich, die Ukraine bei diesem Prozess zu unterstüt ...[+++]


Daarmee gaven de Europese instellingen uitvoering aan een in het Verdrag van Amsterdam gesteld doel en bouwden ze voort op de nieuwe rechtsgrondslag die in het Verdrag van Nice was opgenomen.

Damit haben die Institutionen das Ziel des Vertrags von Amsterdam und die mit dem Vertrag von Nizza zur Verfügung stehende neue Rechtsgrundlage umgesetzt.


16. wijst in dit verband op de bepalingen van artikel 49 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, die inhouden dat het lidmaatschap van de Unie openstaat voor elke Europese staat die voldoet aan de daarvoor geldende voorwaarden en verplichtingen; hoopt op een gestaag verlopend overgangsproces in Oekraïne waardoor het land het gestelde doel zal kunnen bereiken, en zegt toe Oekraïne bij dit proces te zullen helpen en steunen;

16. verweist in diesem Zusammenhang auf Artikel 49 des Vertrags über die Europäische Union, in dem es heißt, dass die EU-Mitgliedschaft eine Option für alle europäischen Länder ist, die die maßgeblichen Bedingungen und Verpflichtungen erfüllen; erwartet einen nachhaltigen Übergangsprozess in der Ukraine, der das Land diesem Ziel näher bringen würde, und verpflichtet sich, die Ukraine in diesem Prozess zu unterstützen und ihr beizustehen;


N. tevens overwegende dat het aanmoedigen van mobiliteit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van achterstandgebieden als gevolg van een mogelijke "brain drain” die de verschillen in ontwikkeling tussen de regio's van de Europese Unie nog kan verscherpen, wat strijdig zou zijn met het in artikel 158 van het EG-Verdrag gestelde doel van de Unie om de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio's te verkleinen,

N. ferner in der Erwägung, dass die Förderung der Mobilität die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen aufgrund der möglichen Auswirkungen des "Brain Drain“ nicht gefährden darf, die die Ungleichgewichte zwischen den Regionen der Europäischen Union noch weiter verschärfen und damit dem Ziel der Verringerung der Unterschiede zwischen dem Entwicklungsstand in den verschiedenen Regionen entgegenstehen können, das sich die Europäische Gemeinschaft in Artikel 158 des EG-Vertrags gesetzt hat,


M. tevens overwegende dat het aanmoedigen van mobiliteit niet ten koste mag gaan van de ontwikkeling van achterstandgebieden als gevolg van een mogelijke "brain drain" die de verschillen in ontwikkeling tussen de regio's van de Europese Unie nog kan verscherpen, wat strijdig zou zijn met het in artikel 158 van het Verdrag gestelde doel van de Unie om de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de verschillende regio's te verkleinen,

M. ferner in der Erwägung, dass die Förderung der Mobilität die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen aufgrund der möglichen Auswirkungen des „Brain Drain“ nicht gefährden darf, die die Ungleichgewichte zwischen den Regionen der Europäischen Union noch weiter verschärfen und damit dem Ziel der Verringerung der Unterschiede zwischen dem Entwicklungsstand in den verschiedenen Regionen entgegenstehen können, das sich die Europäische Gemeinschaft in Artikel 158 des EG-Vertrags gesetzt hat,


De Europese Unie heeft zich onder meer ten doel gesteld de burgers in een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht een hoog niveau van zekerheid te verschaffen door de ontwikkeling van gezamenlijk optreden van de lidstaten op het gebied van politiële samenwerking, als bepaald in titel V van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

Die Europäische Union verfolgt unter anderem das Ziel, den Bürgern in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten, und dies insbesondere durch ein gemeinsames Vorgehen der Mitgliedstaaten im Bereich der polizeilichen Zusammenarbeit gemäß Titel V des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erreichen.




D'autres ont cherché : eu-sofa     verdrag gestelde doel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag gestelde doel' ->

Date index: 2023-09-13
w