Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "verdrag heeft geëvalueerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Algemene Vergadering heeft eraan herinnerd dat de internationale gemeenschap de uitvoering van het verdrag heeft geëvalueerd tijdens de Tweede Toetsingsconferentie van het verdrag, en dat de verdragsluitende partijen het actieplan van Cartagena hebben aangenomen, en zij heeft erop gewezen hoe belangrijk het is dat het verdrag onverkort en daadwerkelijk wordt uitgevoerd en nagekomen, onder meer door middel van de uitvoering van het actieplan van Cartagena.

Die Generalversammlung hat darauf hingewiesen, dass die internationale Gemeinschaft auf der zweiten Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens die Durchführung des Übereinkommens geprüft hat und die Vertragsstaaten des Übereinkommens den Aktionsplan von Cartagena verabschiedet haben; gleichzeitig hat sie betont, wie wichtig die volle und wirksame Durchführung und Einhaltung des Übereinkommens, so auch durch die weitere Durchführung des Aktionsplans von Cartagena, sei.


18. verzoekt de Commissie, aangezien het verdrag een dergelijke bepaling ontbeert, na drie jaar een effectbeoordeling uit te voeren waarin onder meer geëvalueerd wordt welke voordelen de goedkeuring van het verdrag heeft opgeleverd, alsmede het effect van de cumulatie tengevolge van het verdrag op de praktijken van bepaalde eerdergenoemde bedrijven;

18. ersucht die Kommission angesichts des Fehlens einer entsprechenden Klausel im Übereinkommen, nach drei Jahren eine Bewertung der Auswirkungen vorzunehmen, um unter anderem den Nutzen aus der Annahme des Übereinkommens und die Auswirkungen der Kumulierung, die durch das Übereinkommen entstehen, auf die Praktiken einiger der zuvor genannten Unternehmen zu bewerten;


(a) in voorkomend geval, de vraag of de geëvalueerde lidstaat passende maatregelen heeft getroffen naar aanleiding van de aanbevelingen of verzoeken van de Raad overeenkomstig de artikelen 121 en 126 van het Verdrag en krachtens de artikelen 6, 7, 8 en 10 van deze verordening;

(a) gegebenenfalls die Frage, ob der überprüfte Mitgliedstaat angemessene Maßnahmen als Reaktion auf Empfehlungen oder Aufforderungen des Rates ergriffen hat, die im Einklang mit den Artikeln 121 und 126 AEUV und gemäß den Artikeln 6, 7, 8 und 10 dieser Verordnung ergangen sind;


De Raad heeft een mededeling van de Commissie besproken waarin maatregelen worden geëvalueerd die Litouwen en Roemenië hebben genomen naar aanleiding van haar aanbevelingen van 16 februari, teneinde hun overheidstekorten opnieuw onder 3% van het bruto binnenlands product (bbp) te brengen, de bij het EU-verdrag vastgestelde referentiewaarde.

Der Rat prüfte eine Mitteilung der Kommission, in der die Maßnahmen bewertet werden, die Litauen und Rumänien aufgrund der Empfehlungen des Rates vom 16. Februar 2010 getroffen haben, um ihr öffentliches Defizit wieder unter den im EU-Vertrag festgelegten Bezugswert von 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zurückzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een bespreking gewijd aan een mededeling van de Commissie waarin de maatregelen worden geëvalueerd die Duitsland in reactie op de beschikking van de Raad van 14 maart 2006 uit hoofde van artikel 104, lid 9, van het Verdrag heeft genomen om het tekort te verminderen in de mate die de Raad nodig acht om de buitensporigtekortsituatie te verhelpen.

Der Rat erörterte eine Mitteilung der Kommission zur Bewertung der im Anschluss an die Entscheidung des Rates vom 14. März 2006 nach Artikel 104 Absatz 9 EG-Vertrag ergriffenen Maßnahmen Deutschlands zur Erreichung des für die Beendigung des übermäßigen Defizits als erforderlich erachteten Defizitabbaus.


De Raad heeft een bespreking gewijd aan een mededeling van de Commissie waarin de maatregelen worden geëvalueerd die Portugal ingevolge een aanbeveling van de Raad van september 2005 uit hoofde van artikel 104, lid 7, van het EU-Verdrag heeft genomen om zijn buitensporig overheidstekort te corrigeren.

Der Rat erörterte eine Mitteilung der Kommission, in der die Maßnahmen bewertet werden, die Portugal als Reaktion auf die vom Rat gemäß Artikel 104 Absatz 7 des EU-Vertrags im September 2005 abgegebene Empfehlung des Rates getroffen hat, um sein übermäßiges öffentliches Defizit zu korrigieren.


5. is van oordeel dat de Commissie, toen zij toestemming gaf voor de fusie tussen ABB en Alstom, de eventuele sociale consequenties van deze transactie niet heeft geëvalueerd, en zich daarmee niet heeft gehouden aan artikel 127, lid 2, van het EG-Verdrag, dat voorschrijft dat "bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap rekening [wordt[ gehouden met de doelstelling van een hoog werkgelegenheidsniveau”;

5. vertritt die Auffassung, daß die Kommission bei der Genehmigung der Fusion von ABB und Alstom nicht die möglichen sozialen Auswirkungen dieses Schrittes bewertet und sich dadurch nicht an Artikel 127 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten hat, der vorsieht, daß das "Ziel eines hohen Beschäftigungsniveaus bei der Festlegung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen berücksichtigt” wird;


5. is van oordeel dat de Commissie, toen zij toestemming gaf voor de fusie tussen ABB en Alstom, de eventuele sociale consequenties van deze transactie niet heeft geëvalueerd, en zich daarmee niet heeft gehouden aan artikel 127, lid 2, van het EG-Verdrag, dat voorschrijft dat "bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap rekening [wordt] gehouden met de doelstelling van een hoog werkgelegenheidsniveau";

5. vertritt die Auffassung, daß die Kommission bei der Genehmigung der Fusion von ABB und Alstom nicht die möglichen sozialen Auswirkungen dieses Schrittes bewertet und sich dadurch nicht an Artikel 127 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten hat, der vorsieht, daß das "Ziel eines hohen Beschäftigungsniveaus bei der Festlegung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und –maßnahmen berücksichtigt" wird;


5. is van oordeel dat de Commissie, toen zij toestemming gaf voor de fusie tussen ABB en Alstom, de eventuele sociale consequenties van deze transactie niet heeft geëvalueerd, en zich daardoor niet heeft gehouden aan artikel 127, lid 2 van het EG-Verdrag, dat voorschrijft dat "bij het bepalen en uitvoeren van het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap rekening (wordt) gehouden met de doelstelling van een hoog werkgelegenheidsniveau";

5. vertritt die Auffassung, daß die Kommission bei der Genehmigung der Fusion von ABB und Alstom nicht die möglichen sozialen Auswirkungen dieses Schrittes bewertet und sich dadurch nicht an Artikel 127 Absatz 2 des EG-Vertrags gehalten hat, der vorsieht, daß das "Ziel eines hohen Beschäftigungsniveaus bei der Festlegung und Durchführung der Gemeinschaftspolitiken und –maßnahmen berücksichtigt" wird;


5. Globale richtsnoeren In overeenstemming met de procedure van artikel 103 van het Verdrag, die op een aanbeveling van de Commissie is gebaseerd, heeft de Raad op 13 december een aanbeveling met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lid-Staten en de Europese Unie aangenomen. 6. Verslag over de convergentie De Raad van 13 december heeft aan de hand van een verslag van de Commissie eveneens de vooruitgang die met betrekking tot de convergentie is geboekt, geëvalueerd ...[+++]

5. Grundzüge der Wirtschaftspolitik Nach dem in Artikel 103 des Vertrags festgelegten Verfahren, das sich auf eine Kommissionsempfehlung stützt, hat der Rat am 13. Dezember eine Empfehlung abgegeben, in der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union festgelegt werden. 6. Konvergenzbericht Ebenfalls am 13. Dezember hat der Rat auf der Grundlage eines Berichts der Kommission die Konvergenzfortschritte bewertet (Art. 109e Absatz 2 des Vertrags).




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     verdrag heeft geëvalueerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag heeft geëvalueerd' ->

Date index: 2023-10-05
w