Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag hetgeen duidelijk blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

In een dergelijk geval kan artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 van dien aard zijn dat het op discriminerende wijze afbreuk doet aan het door artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op het ongestoord genot van de eigendom indien uit geen enkel element blijkt - hetgeen de verwijzende rechter toekomt te onderzoeken - dat de verzekeringnemer v ...[+++]

In einem solchen Fall kann Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 so beschaffen sein, dass er auf diskriminierende Weise das durch Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf Achtung des Eigentums beeinträchtigt, wenn aus keinem Element hervorgeht - was der vorlegende Richter zu prüfen hat -, dass der Versicherungsnehmer vor seinem Ableben auf die Anwendung von Artikel 110/1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 verzichten wollte.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 januari 2016 in zake F.D. tegen M.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek, dat de feitelijk samenwonenden duidelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Januar 2016 in Sachen F.D. gegen M.V., dessen Ausfertigung am 3. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Gerichts erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1253ter/5 in fine des Gerichtsgesetzbuches, der die faktisch Zusammenwohnenden eindeutig von seinem Anwendungsbereich ausschließt, insbesondere gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit anderen, überstaatlichen Gesetzesbestimmungen wie der Europäischen ...[+++]


Uit VNVR-resolutie 2078, die vorige maand met eenparigheid is aangenomen, blijkt nog duidelijker dat de internationale gemeenschap vastbesloten is drastisch in te grijpen in geval van een kernproef, hetgeen Noord-Korea nog meer zou isoleren.

In seiner im letzten Monat einstimmig angenommenen Reso­lution 2087 hat der VN-Sicherheitsrat noch einmal deutlich zum Ausdruck gebracht, dass die internationale Gemeinschaft entschlossen ist, im Falle eines Nukleartests signifikante Maßnahmen zu ergreifen, die die DVRK weiter in die Isolation treiben würden.


De rechter moet steeds op basis van de in het verdrag genoemde vermoedens bepalen welk recht toepasselijk is, maar wanneer uit het geheel der omstandigheden duidelijk blijkt dat de overeenkomst nauwer is verbonden met een ander land dan het land dat wordt bepaald op basis van de vermoedens, kan hij daarvan afwijken en het recht toepassen van het land waarmee die overeenkomst het nauwst is verbonden.

Der Richter hat das anwendbare Recht immer auf der Grundlage der vom Übereinkommen gelieferten Vermutungen zu bestimmen; wenn sich aber klar aus der Gesamtheit der Umstände ergibt, dass der Vertrag engere Verbindungen mit einem anderen Staat als demjenigen aufweist, der auf der Grundlage der Vermutungen bestimmt wird, kann der Richter diese unangewendet lassen und das Recht des Staates anwenden , mit dem der genannte Vertrag am engsten verbunden ist.


N. overwegende dat een rechtstreekse toegang tot EURES via internet in strategisch opzet bijzonder belangrijk is, hetgeen duidelijk blijkt uit het toenemende gebruik van dit medium in de periode 1998/1999, en dat deze mogelijkheid vanuit het oogpunt van een directe dienstverlening aan de burger moet worden bevorderd en voor iedereen toegankelijk dient te worden gemaakt,

N. unter Hinweis auf die besondere strategische Bedeutung des unmittelbaren Zugriffs auf EURES über das Internet, wie dies bereits durch die zunehmende Nutzung dieses Hilfsmittels in den beiden Jahren 1998-1999 deutlich bestätigt wird und im Sinne eines direkten Dienstes am Bürger ist, das unbedingt allen faktisch zugänglich gemacht werden muss,


A. overwegende dat een oorzaak van zwartwerk de armoede is, hetgeen duidelijk blijkt uit de statistieken die aantonen dat het probleem groter is in arme regio's en bevolkingslagen met lage inkomens,

A. in der Erwägung, dass eine der Ursachen nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit Armut ist, was aus den Statistiken ersichtlich wird, die zeigen, dass das Problem in ärmeren Regionen und Wirtschaftszweigen mit niedrigem Einkommen größer ist,


E. overwegende dat de dialoog die de Europese Unie en Turkije voeren over hun toekomstige betrekkingen en over het proces van opneming van Turkije in de structuren van de Europese Unie opnieuw op gang is gebracht, hetgeen duidelijk blijkt uit het feit dat de Turkse minister van Buitenlandse Zaken is ingegaan op de uitnodiging van het voorzitterschap op 13 september 1999 de ministers van de EU te ontmoeten om te spreken over de EU-steun voor wederopbouw en de betrekkingen tussen EU en Turkije,

E. in der Erwägung, daß der Dialog zwischen der Europäischen Union und der Türkei über ihre künftigen Beziehungen und den Prozeß der Integration der Türkei in die Strukturen der Europäischen Union eine neue Dynamik erhalten hat, was durch die Annahme der Einladung der Präsidentschaft durch den türkischen Außenminister, am 13. September 1999 mit EU-Ministern zusammenzutreffen, um über Wiederaufbauhilfe der Europäischen Union und die Beziehungen EU-Türkei zu beraten, deutlich demonstriert wurde,


Uit de najaarsprognoses van de Commissie blijkt duidelijk dat het begrotingstekort van 2002 ook zonder de overstromingen in Oost-Duitsland en Beieren tot boven de referentiewaarde van het Verdrag zou zijn gestegen.

Aus der Herbstvorausschätzung der Kommission geht eindeutig hervor, dass das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2002 auch ohne das Hochwasser in Ostdeutschland und Bayern den Referenzwert des Vertrags überschritten hätte.


Bij het ontstaan van de Gemeenschap was reeds duidelijk dat de regelingen van de lidstaten ter stimulering van de export naar derde landen geharmoniseerd moesten worden, zoals blijkt uit de artikelen 112 en 113 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

In der Gemeinschaft wurde die Notwendigkeit der Vereinheitlichung der Systeme der von den Mitgliedstaaten für die Ausfuhr nach Drittländern gewährten Beihilfen sehr frühzeitig erkannt; sie ist eines der Ziele der Artikel 112 und 113 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft.


De Commissie heeft besloten tegen de steun die de Duitse Regering voornemens is aan DEGGENDORF te verlenen, de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden, omdat zij meent : - dat het eventuele negatieve effect van de steun voor de mededinging in de Gemeenschap nog kan worden versterkt doordat DEGGENDORF vroegere steun die haar in 1981 en 1983 werd verleend en die de Commissie op 21 maart 1986 onverenigbaar heeft verklaard met de gemeenschappelijke markt, niet volledig heeft terugbetaald; - dat uit de aanmel ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, gegen die von den deutschen Behörden geplante Beihilfe an die DEGGENDORF GmbH das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzuleiten, denn sie ist folgender Auffassung: - Einerseits würde die etwaige Negativwirkung der Beihilfen auf den innergemeinschaftlichen Wettbewerb dadurch verstärkt, daß die DEGGENDORF GmbH die in den Jahren 1981 und 1983 gewährten Beihilfen, die die Kommission am 21. März 1986 als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt hatte, nicht zurückgezahlt hat. - Andererseits geht aus der Anmeldung nicht eindeutig hervor, ob die Investition von dem seit 1977 anwendbaren Gemeinschaftsrahmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag hetgeen duidelijk blijkt' ->

Date index: 2022-11-29
w