Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Een afschrift krijgen
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «verdrag krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen




verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952




Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het verdrag krijgen de topbijeenkomsten van de eurozone een formeel bestaan. Aldus zullen de landen die de ene munt gebruiken bepaalde besluiten kunnen nemen en de andere verdragsluitende partijen in voorkomend geval bij die besluitvorming kunnen betrekken, alsook de overige lidstaten van de Europese Unie op de hoogte kunnen houden.

Der Vertrag stellt die Gipfeltreffen der Euro-Mitgliedstaaten auf eine förmliche Grundlage, so dass diejenigen, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, gestattet, bestimmte Beschlüsse fassen können, wobei die anderen Vertragsparteien gegebenenfalls zu beteiligen sind und die anderen Mitglieder der Europäischen Union zu unterrichten sind.


Met het Verdrag krijgen de grootmachten namelijk rechtsmiddelen in handen om kleine landen onder de plak te houden. Dat kan alleen maar leiden tot geweld, oorlog en armoede.

Dem er gibt den großen Mächten einen gesetzmäßigen Knüppel, mit dem sie die kleineren Nationen schlagen können, und das kann nur zu Gewalt, Krieg und Armut führen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is goed nieuws dat het ratificatieproces voor het Verdrag van Lissabon vordert met het tweede referendum en dat we nu in 2009, wellicht, dit Verdrag krijgen waar we acht jaar op hebben gewacht.

– (DE) Herr Präsident! Es ist eine gute Nachricht, dass der Ratifizierungsprozess zu Lissabon mit dem zweiten Referendum vorangeht und wir vielleicht nach acht Jahren – im Jahr 2009 – diesen Vertrag bekommen.


Wij kunnen terrorisme, mensenhandel en grensoverschrijdende misdaad niet bestrijden als wij geen nieuw verdrag krijgen.

Ohne einen neuen Vertrag können wir den Terrorismus, den illegalen Handel und die grenzüberschreitende Kriminalität nicht bekämpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij kunnen niet meer en betere banen creëren en een betere economische samenwerking verzekeren als wij geen nieuw verdrag krijgen.

Ohne einen neuen Vertrag können wir keine zusätzlichen und besseren Arbeitsplätze schaffen und die wirtschaftliche Zusammenarbeit verbessern.


In deze centrale beleidssector moet het EP nog voordat nieuwe lidstaten tot de EU toetreden het recht van volledige medebeslissing overeenkomstig artikel 251 van het EG-Verdrag krijgen.

In diesem zentralen Politikbereich muss das EP noch vor einem Beitritt neuer Staaten in die EU das Recht zur vollen Mitentscheidung gem. 251 EGV erhalten.


JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN Bestrijding van illegale tewerksteling van onderdanen van derde landen - Aanbeveling van de Raad Ingevolge het beginselakkoord tijdens de Raad van 4 juni 1996 en de definitieve bijwerking van de tekst heeft de Raad de onderstaande aanbeveling aangenomen : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op de artikelen K.1 en K.2, gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen [1] , gezien d ...[+++]

JUSTIZ UND INNERES Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen - Empfehlung des Rates Im Anschluß an das auf seiner Tagung vom 4. Juni 1996 erzielte grundsätzliche Einvernehmen und die abschließende Überarbeitung des Textes hat der Rat die nachstehende Empfehlung angenommen: "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf die Artikel K.1 und K.2, gestützt auf die Empfehlung des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollver ...[+++]


Hoofdpunten van de toespraak voor de "Intergroup Tourism", Straatsburg, 16 februari 1995 Bij de herziening van het Verdrag van Maastricht tijdens de Intergouvernementele Conferentie van volgend jaar "zou een specifieke bepaling met betrekking tot het toerisme moeten worden opgenomen, zodat kwesties die met deze sector verband houden, de nodige aandacht krijgen bij de besluitvorming" in het kader van de algemene politieke werkzaamheden van de Europese Unie.

Schwerpunkte seiner vor der Interfraktionellen Arbeitsgruppe Tourismus am 16. Februar 1995 in Straßburg gehaltenen Rede In den überarbeiteten Vertrag von Maastricht, über den nächstes Jahr in der Regierungskonferenz verhandelt wird, sollte auch der Tourismus aufgenommen werden, damit diesbezügliche Themen bei den im Rahmen der allgemeinen politischen Tätigkeit der Europäischen Union getroffenen Beschlüssen das ihnen gebührende Gewicht erhalten.


17. Hulp aan de Partijen bij de naleving van artikel 8 van het Verdrag moet voorrang krijgen bij de aanwending van middelen van het financieel mechanisme van het Verdrag.

17. Die Unterstützung von Vertragsparteien bei der Anwendung des Artikels 8 des Übereinkommens sollte ein vorrangiger Bereich für den Einsatz von Mitteln des Finanzierungsmechanismus nach dem Übereinkommen sein.


BIJLAGE I Aan de Raad voorgelegde ontwerp-aanbeveling inzake de bestrijding van de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op de artikelen K.1 en K.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ; gezien de aanbeveling van de Raad van 22 december 1995 inzake de harmonisatie van de middelen ter bestrijding van illegale immigratie en illegale arbeid en inzake de verbetering van de daartoe strekkende controlemiddelen [1] ; gezien de op 20 juni 1994 door de Raad aangenomen resolutie inzake beperking van de toelating van niet-EG-onderdanen tot de Lid-Staten met het oog op tewerkstelling ; ...[+++]

ANLAGE I Empfehlung zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen - dem Rat vorgelegter Entwurf - DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf die Artikel K.1 und K.2 des Vertrags über die Europäische Union, gestützt auf die Empfehlung des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollverfahren [1] , gestützt auf die Entschließung des Rates vom 20. Juni 1994 über die Beschränkungen für die Einreise von Staatsangehörigen dritter Länder in die Mitgliedstaaten zur Ausübung einer Be ...[+++]




D'autres ont cherché : egks-verdrag     eu-verdrag     verdrag betreffende de europese unie     verdrag van maastricht     verdrag van parijs     acronym     bio-ethiekverdrag     een afschrift krijgen     grijpen     grip krijgen     grond krijgen     ingraven     krijgen     verdrag krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag krijgen' ->

Date index: 2023-10-26
w