Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag meer gewicht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de aanduiding van het gewicht op grote stukken vervoerd per schip

Übereinkommen über die Gewichtsbezeichnung an schweren, auf Schiffen beförderten Frachtstücken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. is van mening dat bescherming van geografische aanduidingen voor niet-landbouwproducten op EU-niveau meer gewicht zou verlenen aan het pleidooi van de Europese Unie binnen de WTO voor verhoging van het standaard-beschermingsniveau, en een positieve aanzet zou geven voor een nieuwe discussie in het kader van de Doha Ontwikkelingsagenda over een multilateraal register voor geografische aanduidingen, geheel in de geest van het TRIPS-verdrag;

28. ist der Auffassung, dass der Schutz nichtlandwirtschaftlicher geografischer Angaben auf EU-Ebene nicht nur die Position der EU innerhalb der WTO mit der Forderung nach einer Erhöhung des Standardschutzniveaus stärken würde, sondern auch die Diskussionen über die Schaffung eines multilateralen Registers für geografische Angaben im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda in positiver Weise neu beleben könnte und vollkommen im Einklang mit dem TRIPS-Abkommen stünde;


Met het Verdrag van Lissabon gaat het Comité van de Regio's nog meer gewicht in de schaal leggen.

Der Vertrag von Lissabon wird den Ausschuss der Regionen weiter stärken.


Dit streven heeft door de Noord-Koreaanse atoomproeven nog aan betekenis gewonnen. De Europese Unie doet trouwens nu al het nodige om het verbod op kernproeven te ondersteunen door het goedkeuren van gemeenschappelijke optredens, die ook bedoeld zijn om het verificatiesysteem van het verdrag meer gewicht te geven.

Dieses Anliegen hat durch den nordkoreanischen Atomtest noch weiter an Bedeutung gewonnen. Bereits jetzt trägt die Europäische Union durch die Annahme von gemeinsamen Aktionen, die auch das Verifikationssystem des Vertrags weiter stärken sollen, zu einer Stützung des Atomteststoppregimes bei.


Met het Verdrag van Lissabon gaat het CvdR nog meer gewicht in de schaal leggen.

Der Vertrag von Lissabon wird den Ausschuss der Regionen weiter stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is heel interessant dat de consumentenbescherming in dit Verdrag een horizontale taak is geworden, waardoor dit beleid natuurlijk veel meer gewicht krijgt.

Es ist sehr interessant, dass in diesem Lissabon-Vertrag der Verbraucherschutz zu einer Querschnittsaufgabe gemacht worden ist, was diesem Bereich natürlich eine sehr viel größere Kraft gibt.


De Europese Unie en haar lidstaten zullen, in overeenstemming met het Verdrag van Lissabon en met de Europese veiligheids­strategie als leidraad, meer strategisch te werk gaan, zodat Europa zijn volle gewicht in de internationale schaal kan leggen.

Im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon und mit der Europäischen Sicher­heitsstrategie wer­den die Europäische Union und ihre Mit­gliedstaaten strategischer vorgehen, damit Europa sein ganzes Gewicht international zum Tra­gen bringen kann.


Met het Verdrag van Lissabon heeft de EU zichzelf de mogelijkheden gegeven om wereldwijd meer gewicht in de schaal te leggen.

Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags hat sich die EU die Mittel an die Hand gegeben, mit denen sie ihrem Beitrag auf der internationalen Bühne mehr Gewicht verleihen kann.


6. wenst dat het regionale en lokale zelfbestuur op alle fronten wordt verstevigd en dat er een institutionele opwaardering plaatsvindt door de representanten daarvan bij de voorbereiding van de wetsvoorstellen te betrekken zodra Europese beslissingen direct of indirect van invloed zijn op dat zelfbestuur; en dat de lidstaten worden verplicht om bij de implementatie van Europees recht de zelfbestuursniveaus te consulteren; benadrukt het belang van art. 16 EG-V en bekritiseert in dat verband een sluipende uitholling van de rechtszekerheid op het gebied van de diensten van algemeen belang; wenst dat zowel de diensten van algemeen belang als de economische en sociale samenhang als centraal grondbeginsel bij de verdere invullin ...[+++]

6. fordert die umfassende Stärkung der regionalen und lokalen Selbstverwaltung, sowie ihre institutionelle Aufwertung, indem ihre Repräsentanten im Vorfeld von Gesetzesinitiativen beteiligt werden, sobald europäische Entscheidungen direkt oder indirekt diese Selbstverwaltung beeinflussen; und dass die Mitgliedstaaten dazu verpflichtet werden, im Rahmen der Umsetzung europäischen Rechtes die Selbstverwaltungsebenen zu konsultieren; betont die Bedeutung von Art. 16 EG-V und kritisiert in diesem Zusammenhang eine schleichende Aushöhlung der Rechtssicherheit im Bereich der Daseinsvorsorge; fordert, dass die Daseinvorsorge wie auch der öko ...[+++]


Het tweede middel in de zaak nr. 2356 is afgeleid uit een schending van de artikelen 8, 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag, en van het beginsel van de democratische vertegenwoordiging, doordat de bijzondere wetgever de stem van een kiezer die stemt voor een verbonden lijst meer gewicht zou verlenen dan de stem van een kiezer die stemt voor ...[+++]

Der zweite Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2356 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 8, 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 dieser Konvention sowie dem Grundsatz der demokratischen Vertretung, da der Sondergesetzgeber der Stimme eines Wählers, der für eine verbundene Liste stimme, mehr Gewicht verleihe als der Stimme eines Wählers, der für eine nicht verbundene Liste stimme.


De beste manier om de 50ste verjaardag van het Verdrag van Genève te vieren is ervoor te zorgen dat het democratisch en politiek karakter van de Unie wordt versterkt. Dan kan de Unie misschien in de wereld meer gewicht in de schaal leggen bij de oplossing van conflicten met vreedzame middelen, met middelen die de mensenrechten eerbiedigen en niet indruisen tegen al hetgeen in dit werkelijk prachtige Verdrag van Genève staat.

Am würdigsten beginge man den 50. Jahrestag des Genfer Abkommens, indem man den demokratischen und politischen Charakter der Union stärkt, damit sie auf der internationalen Bühne eine entscheidendere Rolle bei der Lösung jeglicher Konflikte mit friedlichen Mitteln spielen kann – unter Achtung der Menschenrechte und vor allem all dessen, was in dem wirklich ausgezeichneten Genfer Abkommen geschrieben steht.




D'autres ont cherché : verdrag meer gewicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag meer gewicht' ->

Date index: 2023-04-25
w