Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "verdrag naar onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen a ...[+++]

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Verdrag betreffende het medisch onderzoek naar de geschiktheid van jeugdige personen voor tewerkstelling ondergronds in de mijnen

Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken


Verdrag inzake de doorvoerhandel van en naar staten zonder zeekust

Übereinkommen über den Durchgangshandel von Binnenstaaten | Übereinkommen über den Transithandel der Binnenstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maastricht had onze grondwet moeten zijn", zo verzuchtte onze Luxemburgse premier Jean-Claude Juncker in 2001 naar aanleiding van de tiende verjaardag van het Verdrag van Maastricht.

„Maastricht hätte unsere Verfassung sein sollen“, so seufzte unser luxemburgische Premier Jean-Claude Juncker 2001, anlässlich des zehnjährigen Jahrestags des Maastrichter Vertrags.


Sindsdien heeft het Europees Parlement strijd gevoerd, via het Verdrag van Maastricht, het Verdrag van Amsterdam, het Verdrag van Nice, het Constitutioneel Verdrag en het Verdrag van Lissabon, om dat tekort weg te werken. Naar mijn oordeel hebben wij met het Verdrag van Lissabon, met onze nieuwe bevoegdheden als Parlement, met de deelname van de nationale parlementen, dat doel bereikt.

Das Parlament kämpft seit den 80er-Jahren – durch die Verträge von Maastricht, Amsterdam und Nizza, den Verfassungsvertrag und den Vertrag von Lissabon –, um dieses Demokratiedefizit zu überwinden. Und ich glaube, dass wir mit dem Vertrag von Lissabon, der neue Befugnisse für das Parlament und die Beteiligung der nationalen Parlamente vorsieht, dieses Ziel erreicht haben.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de eerste plaats zou ik graag de leden van het Europees Parlement willen danken voor hun zeer belangrijke ondersteuning van de inspanningen en het werk dat door het Portugese voorzitterschap werd verricht om in het kader van de intergouvernementele conferentie te zorgen voor de aanneming van, naar we hopen, een nieuw Verdrag voor onze Unie.

− (PT) Herr Präsident! Meine Damen und Herren Abgeordneten! Zunächst möchte ich den Abgeordneten des Europäischen Parlaments für ihre sehr bedeutsame Unterstützung der Bemühungen und der Arbeit des portugiesischen Ratsvorsitzes mit Blick auf die Regierungskonferenz danken, die, so hoffen wir, zur Annahme eines neuen Vertrages für unsere Union führen wird.


Wij zijn namelijk geconfronteerd met een groot aantal uitdagingen, met name drie grote uitdagingen die alleen het hoofd kunnen worden geboden als de drie belangrijkste Europese instellingen – het Parlement, de Raad en de Commissie – blijven samenwerken en zij stuk voor stuk hun rol vervullen in het streven naar onze gemeenschappelijke doelen: ten eerste, afdoende en onmiddellijk uit te voeren maatregelen nemen om Europa op weg naar herstel te helpen en aldus een antwoord te bieden op de crisis in de reële economie; ten tweede, aantonen dat Europa zichzelf de middelen geeft om de eerste koolstofarme economie ter were ...[+++]

Wir haben uns sehr vielen Herausforderungen zu stellen, insbesondere drei großen Herausforderungen, die nur bewältigt werden können, wenn die drei großen europäischen Institutionen – Parlament, Rat und Kommission – weiterhin zusammenarbeiten und ihrer Rolle bei der Verfolgung unserer gemeinsamen Ziele nachkommen: an erster Stelle, das Ergreifen von entscheidenden, unmittelbar umzusetzenden Maßnahmen, um Europa in Richtung Wirtschaftsaufschwung zu bewegen, als Antwort auf die Krise in der Realwirtschaft; zweitens, zeigen, dass Europa sich die Mittel für seine zukünftige Rolle als weltweit führende CO2-arme Wirtschaft bereitstellt, und dass wir unsere weltweite Führungsposition im Kampf gegen den Klimawandel halten können; und drittens, ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onze plicht, die van elk lid van het Europees Parlement, om naar onze landen te gaan en aan de door ons vertegenwoordigde burgers de voordelen van het Verdrag van Lissabon voor de toekomst van de Europese huis uit te leggen.

Wir, jedes einzelne Mitglied des Europäischen Parlaments, haben die Pflicht, in unsere Länder zu gehen und den Bürgerinnen und Bürgern, die wir vertreten, die Vorteile des Vertrags von Lissabon für die Zukunft des europäischen Aufbauwerks zu erläutern.


Dit zijn slechts enkele van de onduidelijkheden die in deze tekst voorkomen en naar onze mening voldoende aanleiding geven tot onze terughoudendheid, temeer daar er een verdrag bestaat, het verdrag van 1970.

Dies sind einige der in diesem Text enthaltenen Unklarheiten, die unserer Meinung nach unsere Vorbehalte rechtfertigen, zumal es ein Übereinkommen zu dieser Frage gibt, das von 1970.


We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.

Bislang beschränken sich unsere Kontakte mit den Beitrittskandidaten vor allem auf die Regierungsebene. Gerade in der jetzigen Phase nach Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und im Vorfeld der neuen Erweiterung ist es meiner Ansicht nach aber unerlässlich, dass wir die Kontakte auch auf die Parlamente der künftigen Unionsmitglieder ausdehnen.


Wij onderstrepen dat laatstgenoemd verdrag naar onze overtuiging het best tot zijn recht komt indien een juridisch bindend instrument wordt aangenomen voor controle op het verbod op ontwikkeling, productie en aanleg van voorraden van biologische en toxische wapens, gecombineerd met de vernietiging daarvan.

Wir betonen unsere Überzeugung, dass das B-Waffen-Übereinkommen am Besten durch die Annahme eines rechtlich verbindlichen Instruments zur Überwachung des Verbots der Entwicklung, Herstellung und Lagerung von biologischen Waffen und von Toxinwaffen und zur Überwachung ihrer Zerstörung ausgebaut wird.


Hij verwacht dat de Raad, met de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie snel vooruitgang boekt op weg naar tastbare resultaten, met name wat betreft de bestrijding van de illegale drugshandel en van de georganiseerde misdaad, ten einde aan de verwachtingen van onze samenlevingen en onze burgers te beantwoorden.

Er erwartet, daß der Rat nun nach Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union rasch weitere konkrete Maßnahmen beschließt, insbesondere zur Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität, damit die Erwartungen der Gesellschaft und der Bürger unserer Staaten erfüllt werden.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     verdrag naar onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag naar onze' ->

Date index: 2024-03-21
w