Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag nieuw leven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Gdansk inzake de visserij en de instandhouding van de leven de rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten

Danziger Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten


Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau

Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben


Verdrag betreffende de sociale gevolgen van nieuwe laad- en losmethoden in de havens

Übereinkommen über die sozialen Auswirkungen neuer Umschlagmethoden in Häfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee toont de Unie weer de haar kenmerkende bekrompenheid. Als de EU volhardt in haar poging het oorspronkelijke Verdrag nieuw leven in te blazen door maar één werkelijke wijziging voor te stellen, namelijk het overboord gooien van de symbolen van de Unie, verliest de EU de rest van haar geloofwaardigheid.

Wenn man nun die einzige wirkliche Änderung zum Ursprungsvertrag, nämlich den Verzicht auf Verwendung der EU-Symbole, über Umwege wiederbelebt, verspielt die EU die letzten Reste ihrer Glaubwürdigkeit.


Hiermee toont de Unie weer de haar kenmerkende bekrompenheid. Als de EU volhardt in haar poging het oorspronkelijke Verdrag nieuw leven in te blazen door maar één werkelijke wijziging voor te stellen, namelijk het overboord gooien van de symbolen van de Unie, verliest de EU de rest van haar geloofwaardigheid.

Wenn man nun die einzige wirkliche Änderung zum Ursprungsvertrag, nämlich den Verzicht auf Verwendung der EU-Symbole, über Umwege wiederbelebt, verspielt die EU die letzten Reste ihrer Glaubwürdigkeit.


Het komt op een cruciaal moment, nu het Duitse voorzitterschap probeert het Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in te blazen, hoewel de titel wellicht wordt gewijzigd.

Er liegt zu einem ganz entscheidenden Zeitpunkt vor: Der deutsche Ratsvorsitz versucht den Verfassungsvertrag wiederzubeleben, vielleicht ohne seinen Titel.


In het kader van een poging het reeds verworpen Grondwettelijk Verdrag nieuw leven in te blazen en van het debat over de communautaire begroting 2008-2009 wordt 2008 gezien als het voorlaatste jaar van de zesde zittingsperiode van het Europees Parlement en van de ambtstermijn van de Commissie Barroso.

Vor dem Hintergrund des Versuchs der Wiederbelebung des bereits abgelehnten Verfassungsvertrags und der Diskussion über den für den Zeitraum 2008-2009 vorgesehenen Gemeinschaftshaushalt ist das Jahr 2008 das vorletzte Jahr der Sechsten Wahlperiode des Parlaments und der Barroso-Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband vraag ik commissaris De Palacio om de woorden die ze in december sprak over de dood van het Verdrag van Kyoto terug te nemen en te proberen het Verdrag nieuw leven in te blazen en haar inspanningen om Rusland bij het Verdrag te laten aansluiten, te verdubbelen.

Angesichts dieser Entwicklung möchte ich die Kommissarin de Palacio ersuchen, die Bemerkungen zurückzunehmen, die sie im Dezember zum Scheitern des Kyoto-Vertrags gemacht hat, und sie auffordern, alles für die Wiederbelebung des Vertrags zu tun und sich besonders dafür einzusetzen, dass Russland dem Vertrag beitritt.


Het nieuwe Verdrag is bedoeld om die betrekkingen in de "Post-Lomé"-periode nieuw leven in te blazen.

Ziel dieses Abkommens ist es, die Partnerschaft nach Ablauf der "Lomé-Abkommen" mit neuem Leben zu erfüllen.


In juli 2010 heeft het Belgische voorzitterschap de bespreking over het voorstel nieuw leven ingeblazen door te voorzien in een nieuwe rechtsgrondslag, namelijk de bepalingen inzake politiële samenwerking in het recentelijk aangenomen Verdrag van Lissabon, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op het uitwisselen van informatie en de handhaving wordt overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.

Im Juli 2010 hatte der belgische Vorsitz die Beratungen über den Vorschlag wieder in Gang gebracht, indem er eine neue Rechtsgrundlage vorschlug, nämlich die im unlängst verabschiedeten Vertrag von Lissabon enthaltenen Bestimmungen über die polizeiliche Zusammen­arbeit, und den Schwerpunkt eindeutig auf den Informationsaustausch legte, während die Durchsetzung den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen bleiben sollte.


Om hun verantwoordelijkheid te kunnen opnemen voor het volledige gamma van taken op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing als omschreven in het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Petersbergtaken, hebben de lidstaten besloten effectiever militaire capaciteiten te ontwikkelen en nieuwe politieke en militaire structuren voor deze taken in het leven te roepen.

Um ihrer Verantwortung im Zusammenhang mit der gesamten Palette der im EU-Vertrag definierten Aufgaben der Konfliktverhütung und der Krisenbewältigung, der sogenannten "Petersberg-Aufgaben", gerecht werden zu können, haben die Mitgliedstaaten beschlossen, wirksamere militärische Fähigkeiten zu entwickeln und neue politische und militärische Strukturen für diese Aufgaben einzurichten.


II. SAMENWERKING OP HET GEBIED VAN JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN De Europese Raad is vastbesloten ten volle de nieuwe mogelijkheden te benutten die het Verdrag betreffende de Europese Unie biedt op dit voor het dagelijkse leven van de burgers bijzonder gevoelige gebied dat zowel het vrije verkeer van personen als de veiligheid van de burgers betreft.

* * * II. ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH JUSTIZ UND INNERES Der Europäische Rat ist entschlossen, die neuen Möglichkeiten des Unions- Vertrags in diesem für das tägliche Leben der Bürger besonders bedeutsamen Bereich, der sowohl die Freizügigkeit als auch die Sicherheit der Bürger berührt, voll und ganz auszuschöpfen.


Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft een nieuw kader voor samenwerking inzake Justitie en Binnenlandse zaken in het leven geroepen.

Mit Titel VI des Vertrages über die Europäische Union wurde ein neuer rechtlicher Rahmen für die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres geschaffen.




D'autres ont cherché : verdrag nieuw leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag nieuw leven' ->

Date index: 2023-01-23
w