Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingspact
VSCB
Verdrag tot Oprichting van de Benelux Economische Unie
Verdrag van Brussel
WEU-Verdrag

Vertaling van "verdrag tastbare economische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte


Verdrag van Brussel | Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | WEU-Verdrag

Brüsseler Vertrag | Vertrag über die Westeuropäische Union | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung


Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging

Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel


Internationaal Verdrag inzake economische,sociale en culturele rechten

Internationaler Pakt über wirtschaftliche,soziale und kulturelle Rechte | Sozialpakt | IPWSKR [Abbr.]


Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]

SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]


Verdrag tot Oprichting van de Benelux Economische Unie

Vertrag zur Gründung der Benelux-Wirtschaftsunion


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. is bezorgd over huidige stand van zaken ten aanzien van de totstandbrenging van een euro-mediterrane vrijhandelszone die er al in 2010 had moeten zijn, maar die niet van de grond is gekomen; betreurt het feit dat de verschillende actoren niet echt vooruitgang hebben geboekt bij het tot stand brengen van de noodzakelijke voorwaarden; is ook voorstander van de ontwikkeling van bilaterale en multilaterale economische zuid-zuidsamenwerking, die tastbare voordelen kan opleveren voor de burgers van de betrokken landen en het politieke klimaat in de regio k ...[+++]

3. zeigt sich besorgt über den derzeitigen Stand bei der Schaffung der Euromed-Freihandelszone, die bereits 2010 errichtet werden sollte, bisher jedoch nicht verwirklicht werden konnte; bedauert, dass die verschiedenen Akteure keine echten Fortschritte erzielt haben, um die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen; ermutigt zur Entwicklung einer verstärkten bilateralen und multilateralen Süd-Süd-Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet, die konkrete Vorteile für die Bürger der betroffenen Länder mit sich bringen und das politische Klima in der Region verbessern würde; räumt ein, dass mangelnder intraregionaler Handel zwischen den ...[+++]


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake bu ...[+++]

99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, so ...[+++]


99. is tevreden over de voorstellen van de Raad om mensenrechtendialogen aan te gaan met verschillende landen in Latijns-Amerika; onderstreept dat die dialogen gepaard moeten gaan met nadrukkelijke, concrete en tastbare eisen op het stuk van de eerbiediging van de mensenrechten, waarbij ook de EU-instellingen verplichtingen moeten worden opgelegd in hun betrekkingen met de bewuste landen; onderstreept de wenselijkheid om ook de landen van Centraal-Amerika hierbij op te nemen; stelt vast dat de Cubaanse regering in februari 2008 het Internationaal Verdrag inzake bu ...[+++]

99. begrüßt die Vorschläge des Rates zur Aufnahme von Menschenrechtsdialogen mit einer Reihe lateinamerikanischer Länder; betont, dass diese Dialoge mit entschlossenen, konkreten und greifbaren Forderungen in Menschenrechtsfragen Hand in Hand gehen sollten, die auch den EU-Organen Verpflichtungen in ihren Beziehungen zu den betreffenden Ländern auferlegen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die zentralamerikanischen Länder eingebunden werden sollten; nimmt zur Kenntnis, dass die kubanische Regierung im Februar 2008 den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte sowie den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, so ...[+++]


Geplaatst voor de keuze tussen een patstelling of de grootste gemene deler wat wetgevingsvoorstellen betreft, zei de heer Flynn: "Zou het niet veel meer opleveren als wij in het Verdrag tastbare economische en sociale rechten opnamen, die bindend zijn voor en kunnen worden genoten door alle burgers en die, aangezien zij direct effect sorteren, de noodzaak voor een programma van gedetailleerde secundaire wetgeving kunnen verkleinen om een neerwaarts gerichte nivellering van de normen te voorkomen?" In dit verband haalde hij het voorbeeld aan van artikel 119, dat als gangmaker voor de bevordering van gelijke kansen heeft gefunctioneerd.

Angesichts der Wahl zwischen einer Pattsituation und dem kleinsten gemeinsamen Nenner bei Gesetzesvorschlägen stellte Pádraig Flynn die Frage: "ob es nicht vielleicht produktiver wäre, in den Vertrag klare wirtschaftliche und soziale Rechte aufzunehmen, die für alle Bürger verbindlich wären und von ihnen eingeklagt werden könnten und die, da sie von unmittelbarer Wirkung wären, ein Programm eingehender abgeleiteter Rechtsakte, die ein Absinken der Standards vermeiden sollten, weniger nötig machen könnten".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
POSEIMA is een uiting van de solidariteit van de Gemeenschap ten aanzien van deze twee verafgelegen gebieden, die is bevestigd in de gemeenschappelijke verklaring betreffende de ultraperifere gebieden die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht. POSEIMA is eveneens het tastbare resultaat van het partnerschapsbeginsel dat door de Commissie, de Lid-Staat en de regio's gezamenlijk is toegepast om de sociaal-economische achterstand van de ...[+++]

Das POSEIMA-Programm ist Ausdruck der Solidarität der Gemeinschaft mit diesen beiden weitabgelegenen Regionen, so wie sie in der gemeinsamen Erklärung zu den Gebieten in äußerster Randlage der Gemeinschaft im Anhang des Vertrags über die Europäische Union bekräftigt wird. Im POSEIMA- Programm findet außerdem das Partnerschaftsprinzip seinen konkreten Niederschlag, das sich zwischen der Kommission, dem Staat und den Regionen hat herausbilden können und das darauf abzielt, den wirtschaftlichen und sozialen Rückstand der Azoren und Madeiras auszugleichen und sie besser in den Binnenmarkt zu integrieren.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van brussel     weu-verdrag     begrotingspact     verdrag tastbare economische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag tastbare economische' ->

Date index: 2024-03-03
w