Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
EU-verdrag
Hervormingsverdrag
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Voorstellingen bespreken

Traduction de «verdrag te bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

Theaterstücke diskutieren


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uw intergouvernementele conferentie is bedoeld om de technische aspecten van het verdrag te bespreken, de kern van het grondwettelijk verdrag te implementeren en de besluiten van de top uit te voeren, niet om onderhandelingen over een nieuw verdrag te openen.

Ihre Regierungskonferenz hat die Frage der vertragstechnischen Umsetzung und Implementierung der Substanz des Verfassungsvertrages und der Beschlüsse des Gipfels zu behandeln und keinen neuen Vertrag zu verhandeln.


Het toont eveneens aan waarom het goed en belangrijk is punten van het Grondwettelijk Verdrag te bespreken.

Das ist auch ein Beispiel dafür, dass es ist richtig und wichtig ist, über Dinge des Verfassungsvertrages zu diskutieren.


Het toont eveneens aan waarom het goed en belangrijk is punten van het Grondwettelijk Verdrag te bespreken.

Das ist auch ein Beispiel dafür, dass es ist richtig und wichtig ist, über Dinge des Verfassungsvertrages zu diskutieren.


We moedigen Pakistan aan de voordelen van ratificatie van dit verdrag te bespreken met functionarissen van de Internationale Maritieme Organisatie.

Wir legen Pakistan nahe, die Vorzüge der Ratifizierung des Übereinkommens mit Vertretern der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation zu besprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van mening dat het de moeite loont deze kwestie op het niveau van de ICAO te bespreken teneinde de in het Verdrag van Montreal vastgestelde beperkingen van de financiële compensaties voor zoekgeraakte, beschadigde of vernielde mobiliteitshulpmiddelen af te schaffen of te herzien.

Nach Ansicht der Kommission wäre es sinnvoll, diese Frage auf Ebene der ICAO zu erörtern, mit dem Ziel, alle im Montrealer Übereinkommen festgelegten Entschädigungshöchstbeträge für den Verlust, die Beschädigung oder die Zerstörung von Mobilitätshilfen zu streichen oder zu ändern.


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. Das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs dürfte gewährleisten, dass die Erörterung sämtlicher Auftragsaspekte mit den Bewerbern im Verlauf der Definitionsphase ausreichend flexibel verlaufen kann, wobei darauf zu achten ist, dass diese Gespräche unter Wahrung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung geführt und die im EG-Vertrag verankerten Rechte der Wirtschaftsteilnehmer nicht gefährdet werden.


26. De procedure van de concurrentiegerichte dialoog zou de nodige flexibiliteit moeten bieden om met de gegadigden tijdens het opzetten van het project alle aspecten van de opdracht te bespreken, terwijl tegelijkertijd wordt gewaarborgd dat bij deze gesprekken de beginselen van transparantie en gelijke behandeling worden nageleefd en de rechten van ondernemers op grond van het Verdrag niet worden geschonden.

26. Das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs dürfte gewährleisten, dass die Erörterung sämtlicher Auftragsaspekte mit den Bewerbern im Verlauf der Definitionsphase ausreichend flexibel verlaufen kann, wobei darauf zu achten ist, dass diese Gespräche unter Wahrung der Grundsätze der Transparenz und der Gleichbehandlung geführt und die im EG-Vertrag verankerten Rechte der Wirtschaftsteilnehmer nicht gefährdet werden.


13. betreurt het dat de discussie over de voorstellen van het EP en de Commissie inzake de herziening van artikel 133 van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk handelsbeleid en artikel 300 van het EG-Verdrag over het sluiten van internationale akkoorden door de EG is uitgesteld tot een zeer laat stadium van het proces; betreurt het dat de bevoegde commissie van het EP niet in de gelegenheid is geweest deze vraagstukken met een vertegenwoordiger van de Raad te bespreken en dat in voorstellen van het voorzitterschap over dit onderw ...[+++]

13. bedauert, dass die Debatte über die Vorschläge des Europäischen Parlaments und des Rates bezüglich der Änderung des Artikel 133 des Vertrags über die gemeinsame Handelspolitik und des Artikels 300 des Vertrags über den Abschluss internationaler Abkommen im Laufe dieses Prozesses erst sehr spät aufgenommen wurde, dass der zuständige Ausschuss des Europäischen Parlaments keine Gelegenheit erhielt, diese Fragen mit Vertretern des Rates zu erörtern, und dass in den Vorschlägen des Vorsitzes zu diesem Thema nicht auf die Vorschläge des ...[+++]


Indien de Commissie een comité ervan in kennis heeft gesteld dat een te bespreken kwestie een geheimhouding verlangende aangelegenheid betreft, zijn de leden van het comité, onverminderd het bepaalde in artikel 214 van het Verdrag, ertoe gehouden de informatie die zij op bijeenkomsten van het comité of van diens secretariaat hebben verkregen, niet bekend te maken.

Unterrichtet die Kommission einen Ausschuß über die Vertraulichkeit eines Tagesordnungspunktes, sind die Ausschußmitglieder - unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 214 EG-Vertrag - verpflichtet, keine der auf den Sitzungen des Ausschusses oder des Sekretariats gewonnenen Informationen preiszugeben.


Het Europees Parlement en de Raad bespreken op basis daarvan de bepalingen van artikel 6 opnieuw en nemen, overeenkomstig het Verdrag, binnen drie jaar na de indiening door de Commissie van het in de eerste alinea bedoelde verslag, een besluit.

Das Europäische Parlament und der Rat überprüfen auf dieser Grundlage die Bestimmungen von Artikel 6 und handeln im Einklang mit dem Vertrag binnen drei Jahren nach Vorlage des in Unterabsatz 1 genannten Vorschlags durch die Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag te bespreken' ->

Date index: 2021-10-12
w