Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Cognossementsverdrag 1924
Hague Rules
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «verdrag te regelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konnossemente


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de voorrechten en hypotheken op zeeschepen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen


Verdrag tot eenmaking van enige regelen betreffende de strafrechtelijke bevoegdheid in zaken van aanvaring en andere scheepvaartongevallen

Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen


Cognossementsverdrag 1924 | Hague Rules | Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement

Internationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente


Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende de immuniteit van staatsschepen

Internationales Abkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Immunitäten der Staatsschiffe


zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

Vorkehrungen für die Abholung treffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Verdrag van Parijs strekt ertoe de frequentie en de kwaliteit van, en de procedures betreffende internationale tentoonstellingen die onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen, te regelen.

Das Pariser Abkommen legt für internationale Ausstellungen in seinem Regelungsbereich Häufig­keits-, Qualitäts- und Verfahrensregeln fest.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we erop hopen dat het Sloveense voorzitterschap er in 2008 niet alleen in zal slagen om de kwestie van het Grondwettelijk Verdrag te regelen en de ratificatie ervan voor te bereiden, maar ook om een oplossing te vinden voor een van de meest heikele kwesties waaraan Europa het hoofd moet bieden – het probleem van Kosovo.

– (PL) Herr Ministerpräsident! Ich meine, wir erwarten, dass der slowenische Ratsvorsitz die Europäische Union im Jahr 2008 in die Lage versetzt, die Frage des Verfassungsvertrags zu klären und Vorbereitungen für die Ratifizierung des Vertrags zu treffen. Wir erwarten auch, dass er eine Lösung für eines der heikelsten Probleme findet, denen Europa gegenübersteht – das Problem des Kosovo.


De lidstaten moeten hun terugtreden uit het verdrag zelf regelen, daar deze zaak niet onder de Gemeenschapswetgeving valt.

Die Mitgliedstaaten müssen ihren Rücktritt von dem Übereinkommen selbst in die Hand nehmen, weil diese Frage nicht das Gemeinschaftsrecht betrifft.


C. Deze noodzaak lag aan de oorsprong van de successieve hervormingen waarmee sinds het Verdrag van Maastricht - dat een verschuiving in de Europese integratie markeerde met de totstandkoming van een economische en monetaire unie en de overgang van een hoofdzakelijk economische Gemeenschap naar een politieke unie - is geprobeerd de institutionele structuur van de Unie te regelen en die leidden tot de Verklaring van Laken, die tegelijkertijd de weg baande voor een ander hervormingsproces op basis van de methode van de Conventie, en ni ...[+++]

C. diese Notwendigkeit der Ausgangspunkt zu den verschiedenen Reformen war, mit denen seit dem Vertrag von Maastricht – der eine Kehrtwende in der europäischen Integration bedeutete, mit der Schaffung einer Wirtschafts- und Währungsunion und dem Übergang von einer im wesentlichen wirtschaftlich ausgerichteten Gemeinschaft zu einer politischen Union – versucht wurde, die institutionelle Struktur der Union zu regeln und die zu der Erklärung von Laeken geführt haben, die auch den Weg zu einem unterschiedlichen Reformprozess ermöglichte, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des te verrassender is daarom het feit dat de Commissie nu plotseling op het idee komt om de betaling die Zwitserland de nieuwe lidstaten als bijdrage aan het cohesiefonds ter beschikking wil stellen - het gaat om een bedrag van een miljard Zwitserse frank - ietwat muggezifterig in een internationaal verdrag te regelen.

Umso mehr überrascht uns die Tatsache, dass die Kommission auf einmal bei einem Betrag, den die Schweiz den neuen Mitgliedstaaten als Kohäsionsbeitrag – es handelt sich um 1 Milliarde Schweizer Franken – zukommen lassen will, spitzfindig auf die Idee kommt, dies müsste einem Staatsvertrag unterzogen werden und es genüge nicht, ein Memorandum of Understanding zu machen.


Hoewel het de lidstaten vrij staat de huwelijksvereisten wettelijk te regelen, zijn zij niet vrij om het huwelijk te onderwerpen aan enige voorwaarde die in strijd is met de fundamentele rechten, indien een door het Verdrag beschermd economisch recht (het overlevingspensioen) daarvan afhankelijk is.

Zwar stehe es den Mitgliedstaaten frei, die Ehevoraussetzungen gesetzlich zu regeln, sie dürften aber keine grundrechtswidrige Voraussetzung aufstellen, sofern von deren Erfüllung die Inanspruchnahme eines durch den EG-Vertrag geschützten wirtschaftlichen Rechts abhänge (d. h. der Anspruch auf die Witwerrente).


Het verdrag van Parijs strekt ertoe de frequentie en de kwaliteit van en de procedures voor internationale tentoonstellingen die onder het toepassingsgebied van het verdrag vallen, te regelen.

Das Pariser Abkommen legt für internationale Ausstellungen in seinem Regelungsbereich Häufigkeits-, Qualitäts- und Verfahrensregeln fest.


Conform artikel 43, lid 3, van het Verdrag stelt de Raad op voorstel van de Commissie de maat­regelen vast voor de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden.

Gemäß Artikel 43 Absatz 3 des Vertrags erlässt der Rat auf Vorschlag der Kommission die Maß­nahmen zur Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten in der Fischerei.


Conform artikel 43, lid 3, van het Verdrag stelt de Raad op voorstel van de Commissie de maat­regelen voor de vaststelling en verdeling van de vangstmogelijkheden in de Zwarte Zee vast.

Gemäß Artikel 43 Absatz 3 des Vertrags erlässt der Rat auf Vorschlag der Kommission die Maß­nahmen zur Festsetzung und Aufteilung der Fangmöglichkeiten im Schwarzen Meer.


Daarbij werd er niet naar gestreefd alles in detail te regelen, maar door middel van een aantal procedurevoorschriften de reeds in het Verdrag neergelegde beginselen uit te werken.

Es handelt sich nicht darum, eine vollständige Reihe von Vorschriften auf diesem Gebiet zu erlassen, sondern die bereits im Vertrag enthaltenen Grundsätze durch eine Reihe von Vorschriften und Verfahren zu erläutern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag te regelen' ->

Date index: 2022-01-24
w