Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag unaniem geratificeerd » (Néerlandais → Allemand) :

Tekenend voor de brede consensus die we thans op Malta zien als het gaat om de Europese integratie, is het feit dat uw land, uw Kamra tad-Deputati - het Maltese Huis van afgevaardigden - in juli vorig jaar het Grondwettelijk Verdrag unaniem geratificeerd heeft en dat uw land dat gedaan heeft nadat het ontwerp-Verdrag door anderen verworpen was.

Es ist ein sehr wichtiges Zeichen der Übereinstimmung, die in Malta heute in Bezug auf die europäische Integration besteht, dass Sie, Ihr Land, Ihre „Kamra tad-Deputati“ – das Abgeordnetenhaus Maltas – den Verfassungsvertrag einmütig ratifiziert haben und dass sie es taten, nachdem andere ihn abgelehnt hatten, das ist ein sehr bedeutsamer Hinweis auf den Konsens, der heute in Malta im Hinblick auf die europäische Integration vorhanden ist.


Het moet gezegd worden dat het Verdrag van Lissabon duidelijk aangeeft dat het besluit eigen middelen unaniem genomen moet worden en door alle lidstaten geratificeerd moet worden.

Es muss gesagt werden, dass gemäß dem Vertrag von Lissabon die Entscheidung über die Eigenmittel einstimmig gefällt und von allen Mitgliedstaaten ratifiziert werden muss.


Hoeveel vergt het, na unanieme goedkeuring door de Raad van het onderhavige voorstel voor een Verdrag, voordat het door de 25 lidstaten die de Unie in mei aanstaande zal tellen, is geratificeerd?

Wie viele Jahre wird es dauern, bis das vorgeschlagene Übereinkommen vom Rat einstimmig angenommen und von den 25 Mitgliedstaaten, die ab Mai 2004 der Union angehören werden, ratifiziert wird?


De lidstaten moeten regels opstellen die een gegevensbeschermingsniveau garanderen dat ten minste gelijk is aan het niveau dat voortvloeit uit het Verdrag van de Raad van Europa uit 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en de aanbeveling van het Comité van Ministers van de Raad van Europa tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, uit 1987[10]. Hoewel de Schengenuitvoeringsovereenkomst geen evaluatieclausule bevat, kunnen de overeenkomstsluitende partijen wel wijzigingen van de overeenkomst voorstellen, die ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen nationale Vorschriften erlassen, die ein Datenschutzniveau garantieren, das mindestens demjenigen des Übereinkommens des Europarates über den Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten von 1981 und der Empfehlung des Ministerkomitees des Europarats zur Regelung der Nutzung personenbezogener Daten durch die Polizei von 1987 entspricht[10]. Wenngleich das Schengener Abkommen keinen Überprüfungsmechanismus vorsieht, können die Vertragsparteien Änderungen vorschlagen; die Änderungen müssen einstimmig angenommen und von den Staaten ratifiziert werden.


(b) verdragsinstrumenten bereiken vaak moeizaam de operationele status: het Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (dat uit juli 1995 stamt) en de twee bijbehorende protocollen zijn tot dusverre door geen enkele lidstaat geratificeerd, terwijl unanieme ratificatie door de 15 lidstaten vereist is;

(b) Zum anderen gibt es das Problem der Umsetzung der Rechtsinstrumente: bislang hat noch kein Mitgliedstaat das Übereinkommen zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften (vom Juli 1995) und die beiden entsprechenden Protokolle ratifiziert, die eine einstimmige Ratifizierung durch die 15 Mitgliedstaaten erforderlich machen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag unaniem geratificeerd' ->

Date index: 2022-06-22
w