Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van amsterdam dienovereenkomstige criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de Raad overeenkomstig artikel 63, lid 1 van het EG-Verdrag binnen een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam dienovereenkomstige criteria en instrumenten moet aannemen, dient de overeenkomst door een communautair besluit te worden vervangen.

Da jedoch gemäß Artikel 63 Absatz 1 EGV der Rat verpflichtet ist, innerhalb von 5 Jahren nach Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam entsprechende Kriterien und Verfahren zu bestimmen, muss anstelle des Übereinkommens ein Gemeinschaftsakt treten.


Kunnen wij bijvoorbeeld vaststellen dat de bevoegdheden van het Europees Parlement aanzienlijk zijn toegenomen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en de dienovereenkomstige uitbreiding van de medebeslissing naar nieuwe beleidsterreinen?

Die Zuständigkeiten des Europäischen Parlaments haben zum Beispiel mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam und der sich hieraus ergebenden Erweiterung der Mitentscheidung auf weitere politische Bereiche wesentlich zugenommen.


19. bevestigt zijn voorstel om Europol overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam verder te ontwikkelen en de Europol-overeenkomst dienovereenkomstig aan te passen om het mogelijk te maken dat Europol effectief kan optreden;

17. bekräftigt seine Empfehlung, Europol gemäß dem Amsterdamer Vertrag fortzuentwickeln, das Europol-Abkommen dementsprechend anzupassen mit dem Ziel, Europol operative Handlungsmöglichkeiten zu eröffnen;


7. dat de Europese Unie de regio nader zal brengen bij het vooruitzicht van volledige integratie van deze landen in haar structuren door een nieuwe vorm van contractuele betrekkingen waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van ieder land en het vooruitzicht wordt geboden op lidmaatschap van de EU, op basis van het Verdrag van Amsterdam en zodra aan de criteria van Kopenhagen is voldaan;

(7) Die EU wird die Region mittels neuartiger vertraglicher Beziehungen näher an die Perspektive einer vollen Eingliederung dieser Länder in ihre Strukturen heranführen - wobei sie den besonderen Gegebenheiten jedes Landes Rechnung trägt -, und zwar mit der Perspektive eines Beitritts zur EU auf der Grundlage des Vertrags von Amsterdam und nach Erfüllung der Kopenhagener Kriterien.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europ ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht;

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird.


De gemeenschappelijke prioriteiten en de concrete maatregelen die op korte (twee jaar) en langere (vijf jaar) termijn moeten worden vastgesteld, werden geselecteerd aan de hand van de volgende criteria: de richtsnoeren die reeds door het Verdrag van Amsterdam werden vastgesteld, het subsidiariteitsbeginsel en het beginsel van solidariteit, de doelmatigheid bij de uitvoering, de door de verdragen opgelegde beperkingen (de verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust uitsluitend bij de lidstaten) en een realistische aanpak wat ...[+++]

Bei der Festlegung der gemeinsamen Prioritäten und der kurzfristig (binnen zwei Jahren) und mittelfristig (binnen fünf Jahren) zu ergreifenden Maßnahmen wurden folgende Kriterien berücksichtigt: die bereits im Vertrag von Amsterdam festgelegten Vorgaben, die Grundsätze der Subsidiarität und der Solidarität, die operative Effizienz, die in den Verträgen festgelegten Grenzen (für den Schutz der inneren Sicherheit sind ausschließlich die Mitgliedstaaten selbst zuständig) und ein realistischer Ansatz, was die vorhandenen Mittel und die zu ...[+++]


4. dringt erop aan een bredere interpretatie te geven aan het concept van nondiscriminatie, overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, en wijst erop dat de bepalingen met betrekking tot de doelstellingen (artikel 1, laatste alinea), evaluatie (artikel 40, lid 1) en partnerschap (artikel 8, lid 1) dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd;

. fordert, daß eine großzügigere Auslegung des Konzepts der Nichtdiskriminierung in Übereinstimmung mit Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam und betont die Notwendigkeit, die Bestimmungen über die Ziele (Artikel 1 letzter Absatz), die Bewertung (Artikel 40 Absatz 1) und die Beteiligung (Artikel 8 Absatz 1) dementsprechend anzupassen;


h. dringt erop aan een bredere interpretatie te geven aan het concept van nondiscriminatie, overeenkomstig artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, en wijst erop dat de bepalingen met betrekking tot de doelstellingen (artikel 1, laatste alinea), de evaluatie (artikel 40, paragraaf 1) en het partnerschap (artikel 8, lid 1) dienovereenkomstig moeten worden gewijzigd;

h. verlangt, daß eine großzügigere Auslegung des Konzepts der Nichtdiskriminierung in Übereinstimmung mit Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam erfolgt, und betont die Notwendigkeit, die Bestimmungen über die Ziele (Artikel 1 letzter Absatz), die Bewertung (Artikel 40 Absatz 1) und die Beteiligung (Artikel 8 Absatz 1) dementsprechend anzupassen;


Dit zal geschieden via een nieuw soort contractuele betrekking waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke situatie van ieder land, met inbegrip van vooruitgang bij regionale samenwerking, en met het vooruitzicht op lidmaatschap van de Europese Gemeenschap op basis van het Verdrag van Amsterdam en met naleving van de tijdens de Europese Raad in Kopenhagen van juni 1993 vastgestelde criteria.

Das Mittel hierfür wird eine neuartige vertragliche Beziehung sein, bei der die individuelle Lage jedes einzelnen Landes - einschließlich von Fortschritten bei der regionalen Zusammenarbeit - berücksichtigt wird und bei der eine Perspektive auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union auf der Grundlage des Vertrags von Amsterdam und unter Erfüllung der auf der Tagung des Europäischen Rates von Kopenhagen im Juni 1993 festgelegten Kriterien eröffnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam dienovereenkomstige criteria' ->

Date index: 2022-08-31
w