Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van amsterdam werd besloten " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg moet worden verhinderd dat het instituut van het asiel voor andere doeleinden dan die waarvoor het bedoeld is wordt gebruikt, zoals ook al werd bevestigd in het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie, dat door het Verdrag van Amsterdam werd toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Publicatieblad van de EG, C340, 10 november 1997).

Folglich muss verhindert werden, dass die Einrichtung des Asyls für andere Zwecke als diejenigen, für die sie bestimmt ist, benutzt wird, wie bereits im Protokoll über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union bestätigt wurde, das durch den Vertrag von Amsterdam dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft hinzugefügt wurde (Amtsblatt Nr. C 340, 10. November 1997).


« De redenen waarom tegen de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de staatlozen enkel een annulatieberoep kan worden ingesteld door onderdanen van lidstaten van de Europese Unie is gelegen in het feit dat in het Protocol inzake asiel - dat door het Verdrag van Amsterdam werd toegevoegd aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Unie - werd bepaald dat dient verhinderd te worden dat het instituut van het asiel wordt gebruikt voor andere doeleinden dan die waarvo ...[+++]

« Der Grund, aus dem gegen die Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose nur eine Nichtigkeitsklage durch Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingereicht werden kann, liegt darin, dass im Protokoll über Asyl - das durch den Vertrag von Amsterdam dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Union hinzugefügt worden ist - festgelegt wurde, dass zu verhindern ist, dass das Institut des Asyls zu anderen Zwecken benutzt wird als zu de ...[+++]


Met het Verdrag van Amsterdam werd besloten dat een aantal maatregelen op het gebied van asiel en immigratie binnen een termijn van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam, met andere woorden vóór 1 mei 2004, dienden te worden genomen.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde beschlossen, dass bestimmte Maßnahmen in Bezug auf Asyl und Einwanderung innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beschlossen sein sollten, also bis zum 1. Mai 2004.


(4 ter) In het Verdrag van Amsterdam werd besloten de Schengen-overeenkomst en de daarmee samenhangende bepalingen op te nemen in het kader van de Europese Unie.

(4b) Anlässlich des Vertrags von Amsterdam wurde beschlossen, das Schengener Übereinkommen und den entsprechenden Besitzstand in den Rahmen der Europäischen Union einzubeziehen.


Met het Verdrag van Amsterdam werd een fundamentele stap in de goede richting gezet door "communautarisering" van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken. Deze is vastgelegd in de artikelen 61 en 65 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en werd zo uit de derde pijler van de Europese Unie gelicht, waarin zij zich sinds het Verdrag van Maastricht bevond.

Mit dem Vertrag von Amsterdam wurde ein entscheidender Schritt auf diesem Weg getan durch die „Vergemeinschaftlichung“ der Zusammenarbeit in zivilrechtlichen Fragen, die durch die Artikel 61 und 65 des EG-Vertrags geregelt wird, wobei dieser Bereich gleichzeitig aus dem dritten Pfeiler der Europäischen Union ausgegliedert wurde, wo er seit dem Vertrag von Maastricht angesiedelt war.


Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht in 1993 werd zij een zaak van gemeenschappelijk belang van de lidstaten, met het Verdrag van Amsterdam werd het vrije personenverkeer aangevuld met de juridische samenwerking in civielrechtelijke zaken en werd er nieuw artikel 65 aan het EG-Verdrag toegevoegd. Daarmee werd deze kwestie van de derde pijler naar de eerste pijler overgedragen.

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Maastricht 1993 wurde sie zur Angelegenheit von gemeinsamem Interesse der Mitgliedstaaten, mit dem Vertrag von Amsterdam wurde der freie Personenverkehr durch die justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen ergänzt und ein neuer Artikel 65 in den EG-Vertrag eingefügt; somit erfolgte die Übertragung aus der dritten in die erste Säule.


In verklaring nr. 29 bij het Verdrag van Amsterdam werd de maatschappelijke betekenis van sport erkend, met name de rol die sport vervult bij het smeden van een identiteit en van saamhorigheid.

In der Erklärung Nr. 29 zur Schlussakte des Vertrags von Amsterdam wurde die gesellschaftliche Bedeutung des Sports unterstrichen, insbesondere die Rolle, die dem Sport bei der Identitätsfindung und der Begegnung der Menschen zukommt.


Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam werd op het gebied van immigratie en asiel een rechtstreekse bevoegdheid aan de Gemeenschap verleend.

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam hat die Gemeinschaft eine eigene Zuständigkeit für die Bereiche Einwanderung und Asyl erhalten.


H. er akte van nemend dat de vijftien lidstaten door middel van het Verdrag van Amsterdam eindelijk besloten hebben om de problemen bij de bron aan te pakken door wijzigingen van constitutionele aard aan te brengen; ervan overtuigd dat de Unie via deze bepalingen enerzijds ingaat op de eisen van enkele constitutionele rechtbanken in verband met eerbiediging van de fundamentele vrijheden overeenkomstig de beginselen van de rechtsstaat en anderzijds bev ...[+++]

H. in Kenntnis der Tatsache, daß die Fünfzehn im Vertrag von Amsterdam endlich beschlossen haben, die Probleme an der Wurzel anzugehen und Anpassungen von verfassungsrechtlicher Tragweite vorzunehmen; in der Überzeugung, daß die Union mit diesen Vorschriften zum einen den von bestimmten Verfassungsgerichtshöfen festgelegten Anforderungen entspricht, was die Fähigkeit der Union betrifft, die Achtung der Grundrechte nach rechtsstaatlichen Prinzipien sicherzustellen, und zum anderen ihre Berufung bekräftigt, an der Seite der Mitgliedstaaten für die Durchset ...[+++]


Daar deze instrumenten nog altijd niet door alle lidstaten zijn geratificeerd, heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend dat gebaseerd is op het nieuwe artikel 280 van het EG-Verdrag dat door het Verdrag van Amsterdam werd ingevoerd, en waarin een groot deel van de bepalingen ervan is overgenomen.

Da diese Rechtsinstrumente bislang noch nicht von allen Mitgliedstaaten ratifiziert wurden, hat die Kommission auf der Grundlage des durch den Vertrag von Amsterdam eingeführten neuen Artikels 280 EG-Vertrag einen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt, in den ein Großteil dieser Maßnahmen übernommen wurde.




Anderen hebben gezocht naar : door het verdrag     verdrag van amsterdam     al     amsterdam     tegen de beslissingen     verdrag van amsterdam werd besloten     verdrag     werd     bij het verdrag     brengen ervan     constitutionele aard     amsterdam eindelijk besloten     eg-verdrag     bepalingen ervan     bepalingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van amsterdam werd besloten' ->

Date index: 2022-11-01
w