Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag van lissabon had gestemd " (Nederlands → Duits) :

Voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, had het Parlement niet het laatste woord over de verplichte uitgaven zoals die voor bijvoorbeeld landbouw of internationale overeenkomsten (ongeveer 45% van de volledige begroting van de Unie).

Vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon hatte das Parlament in Bezug auf obligatorische Ausgaben nicht das letzte Wort, und zwar insbesondere nicht im Bereich Landwirtschaft oder bei internationalen Verträgen (diese machen ungefähr 45 % des gesamten Haushalts der EU aus), d.h. diesbezüglich konnte das Parlament lediglich Änderungen vorschlagen.


Maar die was niet helemaal een mislukking, en als dat wel zo was, denk ik niet dat 67 procent van de Ierse bevolking vorig jaar oktober voor het Verdrag van Lissabon had gestemd.

Sie ist nicht in allen Punkten gescheitert und wenn es so wäre, glaube ich nicht, dass letzten Oktober 67 % der irischen Bevölkerung für den Vertrag von Lissabon gestimmt hätten.


Ik zou tegen het Verdrag van Lissabon hebben gestemd als mijn regering de moed had gehad om het aan het Franse volk voor te leggen.

Ich hätte gegen den Vertrag von Lissabon gestimmt, wenn meine Regierung den Mut aufgebracht hätte, das französische Volk abstimmen zu lassen.


Kort na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon had de Commissie een voorstel voor deze nieuwe verordening ingediend. Deze verordening zorgt nu voor een ingrijpende hervorming van het zogenaamde "comitologie"-systeem.

Die neue Verordnung wurde von der Kommission kurz nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgeschlagen und führt zu einer weitreichenden Reform des so genannten Komitologiesystems.


Ervan uitgaande dat de toe te passen bepalingen die van het Verdrag van Lissabon zijn, had het Parlement voorts op grond van artikel 83, lid 1, VWEU bij de wetgevingsprocedure moeten worden betrokken.

Andererseits hätte, wenn man annähme, dass die sich aus dem Vertrag von Lissabon ergebenden Bestimmungen anwendbar wären, das Parlament auf der Grundlage von Art. 83 Abs. 1 AEUV am Gesetzgebungsverfahren beteiligt werden müssen.


- (CS) Dames en heren, als parlementslid uit Tsjechië doet het mij extra deugd dat nu wij hier vandaag over de gevolgen van het Verdrag van Lissabon spreken, de Tsjechische senaat met een overweldigende meerderheid van 54 tegen 20 stemmen voor het Verdrag van Lissabon heeft gestemd.

– (CS) Meine sehr geehrten Damen und Herren, als ein Mitglied aus der Tschechischen Republik freut es mich heute sehr, da wir die Auswirkungen des Lissabon-Vertrages diskutieren, dass die Tschechische Republik den Lissabon-Vertrag mit einer riesigen Mehrheit von 54 zu 20 Stimmen genehmigt hat.


Tot slot ben ik het met de heer Corbett eens dat er hier vandaag veel is gesproken over democratie, maar dat wanneer men de tijd en moeite neemt om het aantal mensen die in alle referenda in Europa over de Grondwet en het Verdrag van Lissabon hebben gestemd bij elkaar op te tellen, blijkt dat meer dan 27 miljoen Europeanen vóór hebben gestemd en 24 miljoen tegen.

Zuletzt möchte ich noch sagen, dass ich Herrn Corbett zustimme, dass heute sehr viel über Demokratie gesprochen wurde. Aber wenn man sich einmal die Mühe macht und die Zahl der Menschen addiert, die in allen Referenden in Europa über die Verfassung und den Vertrag von Lissabon abgestimmt haben, haben mehr als 27 Millionen Europäer mit „Ja“ votiert und 24 Millionen mit „Nein“.


In combinatie met de discussies over het Verdrag van Lissabon had premier Reinfeldt zich moeten opwerpen als kampioen in de democratie door te verklaren dat de resultaten van de twee referenda in feite betekenden dat het verdrag had gefaald.

Im Zusammenhang mit den Diskussionen zum Vertrag von Lissabon hätte Ministerpräsident Reinfeldt als Vorkämpfer der Demokratie auftreten und erklären sollen, dass das Ergebnis der Referenden wirklich das Ende des Vertrags bedeutet.


GELET OP het grote belang dat een akkoord over het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017 enerzijds, en vanaf 1 april 2017 anderzijds (hierna "het besluit" te noemen), had bij de goedkeuring van het Verdrag van ...[+++]

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG der Tatsache, dass es zum Zeitpunkt der Billigung des Vertrags von Lissabon von grundlegender Bedeutung war, dass eine Einigung über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits (im Folgenden "Beschluss") zustande kommt –


De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (tweede middel), 2356 (eerste middel) en 2362 (tweede middel) voeren aan dat de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 1 tot 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 tot 129, 143 en 162 van de Grondwet, op zichzelf beschouwd en in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 14 van dat Verdrag en met het loyauteits- en het rechtsstaatbeginsel, doordat de Senaat over materies waarvoor een bijzondere meerderheid is vere ...[+++]

Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2355 (zweiter Klagegrund), 2356 (erster Klagegrund) und 2362 (zweiter Klagegrund) führen an, das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstosse gegen die Artikel 1 bis 5, 10, 11, 33, 39, 67, 76, 127 bis 129, 143 und 162 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 dieser Konvention sowie mit dem Grundsatz der Loyalität und des Rechtsstaates, da der Senat über Sachbereiche abgestimmt habe, für die eine besondere Mehrheit erforderlich sei, o ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verdrag     verdrag van lissabon     verdrag van lissabon had gestemd     tegen het verdrag     moed had gehad     lissabon hebben gestemd     ervan     lissabon heeft gestemd     over het verdrag     vanaf     raad     europees verdrag     vereist heeft gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon had gestemd' ->

Date index: 2022-04-08
w