Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon met ingang van 1 januari 2009 substantiële » (Néerlandais → Allemand) :

4. De EU-delegatie heeft bevestigd dat, ingevolge de inwerkingtreding, op 1 december 2009, van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap is vervangen en opgevolgd door de Europese Unie en dat met ingang van die datum alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap krachtens de Overeenkomst en alle verwijzingen naar de Europese Gemeenschap in de Overeenkomst betrekking hebben op de Europ ...[+++]

4. Die EU-Delegation bestätigte, dass infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Dezember 2009 die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten ist, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen, und sämtliche Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft in dem Abkommen gelten ...[+++]


Deze tekst herneemt, met wijzigingen, het Handvest afgekondigd op 7 december 2000, en vervangt dit met ingang van 1 december 2009, zijnde de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.

Dieser Text beruht unter Anpassungen auf der am 7. Dezember 2000 proklamierten Charta und ersetzt sie seit dem 1. Dezember 2009, dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.


– gezien de ervaringen van de vorige zittingsperiode, de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon, die op 1 december 2009 in werking traden en die een nieuw institutioneel evenwicht bewerkstelligen, en de gemeenschappelijke visie die op 27 januari 2010 is bereikt tussen de Werkgroep van het Europees Parlement voor de herziening van het kaderakkoord en de kandidaat-voorzitter van de Commissie,

– unter Hinweis auf die Erfahrungen der letzten Wahlperiode, die neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon, der am 1. Dezember 2009 in Kraft trat und in dem ein neues institutionelles Gleichgewicht festgelegt wird, und die Verständigung zwischen der Arbeitsgruppe des Europäischen Parlaments zur Revision der Rahmenvereinbarung und dem designierten Kommissionspräsidenten vom 27. Januar 2010,


34. is van mening dat het Verdrag van Lissabon met ingang van 1 januari 2009 substantiële veranderingen zal teweegbrengen in het institutionele kader met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en herinnert eraan dat 2008 zeer belangrijk zal zijn voor de implementatie en de uitbreiding van het Schengen-acquis tot de nieuwe lidstaten; benadrukt dat er rigoureuze maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat het systeem soepel functioneert en om de integriteit van de buitengrenzen van de EU te waarborgen; en verzoekt de Commissie het Europees Paelement en de nationale parlementen sterk bij de o ...[+++]

34. ist der Ansicht, dass der Vertrag von Lissabon bewirken wird, dass die institutionellen Rahmenbedingungen in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ab 1. Januar 2009 tief greifenden Änderungen unterworfen sein werden und verweist darauf, dass das Jahr 2008 von erheblicher Bedeutung für die Umsetzung des Schengen-Besitzstands und dessen Ausdehnung auf die neuen EU-Mitgliedstaaten sein wird; betont, dass strikte Maßnahmen ergriffen werden müssen, um das reibungslose Funktionieren des Sy ...[+++]


34. is van mening dat het Verdrag van Lissabon met ingang van 1 januari 2009 substantiële veranderingen zal teweegbrengen in het institutionele kader met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en herinnert eraan dat 2008 zeer belangrijk zal zijn voor de implementatie en de uitbreiding van het Schengen-acquis tot de nieuwe lidstaten; benadrukt dat er rigoureuze maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat het systeem soepel functioneert en om de integriteit van de buitengrenzen van de EU te waarborgen; en verzoekt de Commissie het Europees Paelement en de nationale parlementen sterk bij de o ...[+++]

34. ist der Ansicht, dass der Vertrag von Lissabon bewirken wird, dass die institutionellen Rahmenbedingungen in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ab 1. Januar 2009 tief greifenden Änderungen unterworfen sein werden und verweist darauf, dass das Jahr 2008 von erheblicher Bedeutung für die Umsetzung des Schengen-Besitzstands und dessen Ausdehnung auf die neuen EU-Mitgliedstaaten sein wird; betont, dass strikte Maßnahmen ergriffen werden müssen, um das reibungslose Funktionieren des Sy ...[+++]


18. is van mening dat het nieuwe Verdrag met ingang van 1 januari 2009 substantiële veranderingen zal teweegbrengen in het institutionele kader met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (RVVR), en verzoekt de Commissie derhalve in samenwerking met de respectieve voorzitterschappen van de Raad en in overleg met de nationale parlementen een voorlopig wetgevingskader te definiëren voor alle in de periode van 1 januari tot eind mei 2009 in eerst ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass der neue Vertrag bewirken wird, dass die institutionellen Rahmenbedingungen in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ab 1. Januar 2009 tief greifenden Änderungen unterworfen sein werden; fordert die Kommission deshalb auf, gemeinsam mit den jeweiligen Ratsvorsitzen und unter Einbeziehung der nationalen Parlamente ein Übergangslegislativprogramm für alle Maßnahmen im Bereich des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufzulegen, das zwischen dem 1. J ...[+++]


35. is van mening dat het nieuwe Verdrag met ingang van 1 januari 2009 substantiële veranderingen zal teweegbrengen in het institutionele kader met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en herinnert eraan dat het jaar 2008 zeer belangrijk zal zijn voor de implementatie en de uitbreiding van het Schengen-acquis tot de nieuwe EU-lidstaten; benadrukt dat er rigoureuze maatregelen moeten worden getroffen om ervoor te zorgen dat het systeem soep ...[+++]

35. ist der Ansicht, dass der neue Vertrag bewirken wird, dass die institutionellen Rahmenbedingungen in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ab 1. Januar 2009 tief greifenden Änderungen unterworfen sein werden und verweist darauf, dass das Jahr 2008 von erheblicher Bedeutung für die Umsetzung und Ausdehnung des Schengen-Besitzstands auf die neuen EU-Mitgliedstaaten sein wird; betont, dass strikte Maßnahmen ergriffen werden müssen, um das reibungslose Funktionieren des Systems sowie die ...[+++]


De EU-delegatie heeft bevestigd dat, ingevolge de inwerkingtreding, op 1 december 2009, van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap is vervangen en opgevolgd door de Europese Unie en dat met ingang van die datum alle rechten en plichten van de Europese Gemeenschap krachtens de Overeenkomst en alle verwijzingen naar de Europese Gemeenschap in de Overeenkomst betrekking hebben op de Europese ...[+++]

Die EU-Delegation bestätigte, dass infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft am 1. Dezember 2009 die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten ist, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen, und sämtliche Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft in dem Abkommen gelten als ...[+++]


verzoekt voor de begroting 2009 om een speciale begrotingslijn voor voorbereidende acties op sportgebied; erkent de noodzaak om een specifiek EU-programma voor de financiering van sport door middel van voorbereidende acties voor te bereiden met ingang van 2009, aangezien artikel 149 van het EG-Vedrag, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, voorziet in stimulerende maatregelen op het gebied van sport, maar een dergelijk ...[+++]

fordert eine spezielle Haushaltslinie für vorbereitende Maßnahmen im Bereich des Sports im Haushaltsplan 2009; stellt vor dem Hintergrund der Tatsache, dass Artikel 149 des EG-Vertrags in der durch den Vertrag von Lissabon geänderten Fassung Fördermaßnahmen im Bereich Sport vorsieht und dass ein spezifisches Finanzierungsprogramm für Sport nicht vor 2011 einsatzbereit wäre - unter der Voraussetzung, dass der Vertrag von Lissabon von den 27 Mitgliedstaaten ratifizie ...[+++]


Ingeval het Verdrag van Lissabon na 1 januari 2009 in werking treedt, verzoekt de Conferentie de bevoegde autoriteiten van de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad gedurende dat halfjaar bekleedt, enerzijds, en de persoon die tot voorzitter van de Raad wordt gekozen en de persoon die tot hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid wordt benoemd, anderzijds, in overleg met het voorzitterschap van het daaropvolgende halfjaar, de nodige concrete maatregelen te nemen die een efficiënte ...[+++]

Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach dem 1. Januar 2009 in Kraft tritt, ersucht die Konferenz die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der zu jenem Zeitpunkt den halbjährlich wechselnden Vorsitz im Rat wahrnimmt, einerseits und die Persönlichkeit, die zum Präsidenten des Europäischen Rats gewählt wird, sowie die Persönlichkeit, die zum Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ernannt wird, andererseits, in Absprache mit dem nachfolgenden halbjährlichen Vorsitz die konkreten Maßnahmen zu ergreifen, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon met ingang van 1 januari 2009 substantiële' ->

Date index: 2021-08-15
w