Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag van lissabon zoals de vorige sprekers terecht hebben opgemerkt » (Néerlandais → Allemand) :

? (PL) Dames en heren, de begroting van 2011 is niet alleen de eerste begroting die ten uitvoer wordt gelegd volgens het Verdrag van Lissabon zoals de vorige sprekers terecht hebben opgemerkt, het is ook de eerste begroting op basis waarvan de nieuwe politieke ideeën die het Verdrag van Lissabon met zich meebrengt, worden ingevoerd.

– (PL) Meine Damen und Herren, der Haushaltsplan für 2011 ist nicht nur der erste Haushaltsplan, der unter dem Vertrag von Lissabon in Kraft treten wird, wie von den vorherigen Redners bereits richtig hervorgehoben wurde, sondern er ist auch der erste Haushaltsplan, der als Grundlage für ein Handeln nach neuen politischen Ideen, die durch Lissabon gekommen ...[+++]


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, zoals de vorige sprekers al hebben opgemerkt, zijn de problemen die we vandaag bespreken van buitengewoon belang.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Probleme, die wir heute erörtern, sind, wie meine Vorredner sagten, außerordentlich wichtig.


Zoals de geachte afgevaardigde terecht heeft opgemerkt, is in artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) – zoals dat van kracht is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – bepaald dat het maximale aantal leden van het Europees Parlement 750 bedraagt plus de Voorzitter.

Wie der Herr Abgeordnete richtig ausgeführt hat, darf gemäß Artikel 14 des Vertrags über die Europäische Union (EU-Vertrag), wie im Vertrag von Lissabon aufgenommen, die Anzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments 750 sowie einen Präsidenten bzw. eine Präsidentin nicht überschreiten.


De onderhavige tekst is jammer genoeg één grote misleiding. Er is bijvoorbeeld geen sprake van een machtenscheiding of van een rechtstreekse burgerparticipatie. Zoals de vorige spreker terecht heeft opgemerkt, is er met belangrijke aspecten ook geen rekening gehouden.

Wir haben keine Gewaltenteilung. Wir haben keine direkte Bürgerbeteiligung. Wir haben, wie mein Vorredner ganz zu Recht ausgeführt hat, wichtige Elemente nicht berücksichtigt.


In het rapport was sprake van drie veiligheidsaanbevelingen, en de controles hadden betrekking op kwaliteitsbewaking, zoals andere sprekers terecht hebben opgemerkt.

Das NII erteilte drei Sicherheitsempfehlungen, und bei den Überprüfungen handelte es sich um Qualitätsüberprüfungen, wie von einigen meiner Vorredner bereits ausgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van lissabon zoals de vorige sprekers terecht hebben opgemerkt' ->

Date index: 2024-06-11
w