Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bio-ethiekverdrag
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Hervormingsverdrag
VEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag van Lissabon
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Traduction de «verdrag van merida » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag

Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag


Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

Reformvertrag | Vertrag von Lissabon | Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten


Verdrag houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap

Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. benadrukt dat bestrijding van corruptie onlosmakelijk deel uitmaakt van de capaciteitsopbouw voor de belastingadministratie; pleit voor volledige tenuitvoerlegging van het VN-verdrag tegen corruptie (Verdrag van Merida) (2003);

69. betont, dass die Bekämpfung von Korruption ein wesentlicher Bestandteil des Aufbaus von Kapazitäten für die Steuerverwaltung ist; fordert die vollständige Umsetzung des 2003 in Merida geschlossenen Übereinkommens gegen Korruption;


66. benadrukt dat bestrijding van corruptie onlosmakelijk deel uitmaakt van de capaciteitsopbouw voor de belastingadministratie; pleit voor volledige tenuitvoerlegging van het VN-verdrag tegen corruptie (Verdrag van Merida) (2003);

66. betont, dass die Bekämpfung von Korruption ein wesentlicher Bestandteil des Aufbaus von Kapazitäten für die Steuerverwaltung ist; fordert die vollständige Umsetzung des 2003 in Merida geschlossenen Übereinkommens gegen Korruption;


– gelet op het VN-Verdrag tegen corruptie („Verdrag van Merida”),

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (sogenanntes „Übereinkommen von Merida“),


– gelet op het VN-Verdrag tegen corruptie („Verdrag van Merida”),

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (sogenanntes „Übereinkommen von Merida“),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op het VN-Verdrag tegen corruptie ("Verdrag van Merida"),

– in Kenntnis des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption (sogenanntes „Übereinkommen von Merida“),


Het Verdrag, intussen het Verdrag van Merida genoemd, werd op 31 oktober 2003 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen (Resolutie 58/4) en werd tot 9 december 2005 opengesteld voor ondertekening.

Das „Übereinkommen von Merida" wurde am 31. Oktober 2003 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedet (Resolution 58/4). Das Übereinkommen liegt bis zum 9. Dezember 2005 zur Unterzeichnung auf.


Op de conferentie in Merida (Mexico) van 9 tot 11 december 2003 werd het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie opengesteld voor ondertekening.

Auf der Konferenz von Merida (Mexiko) vom 9.-11. Dezember 2003 wurde das Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption zur Unterzeichnung aufgelegt.


Aangezien de lidstaten verklaarden dat ze het Verdrag zouden ondertekenen zodra het hiervoor werd opengesteld in Merida, Mexico (Spanje was het enige land van de EU15 die dat niet deed), was de Commissie van mening dat de Europese Gemeenschap dat eveneens diende te doen.

Nachdem die Mitgliedstaaten ihre Bereitschaft erklärt haben, dem Übereinkommen beizutreten (Spanien hat das Übereinkommen als einziger EU-15-Mitgliedstaat nicht während der Konferenz in Merida unterzeichnet), vertritt die Kommission die Auffassung, dass sich die Europäische Gemeinschaft ihnen anschließen sollte.


Aangezien de lidstaten reeds te kennen hebben gegeven dat zij het Verdrag zullen ondertekenen zodra het in Merida, Mexico, voor ondertekening wordt opengesteld, dient de Europese Gemeenschap eveneens klaar te zijn om te ondertekenen.

Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, das Übereinkommen zu unterzeichnen, sobald es in Merida (Mexiko) aufliegt. Es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann.


Het Verdrag zal voor ondertekening worden opengesteld op de politieke ondertekeningsconferentie op hoog niveau, die van 9 tot 11 december 2003 in Merida, Mexico, zal worden gehouden.

Das Übereinkommen wird auf der vom 9.-11. Dezember 2003 in Merida (Mexiko) stattfindenden hochrangigen politischen Unterzeichnerkonferenz zur Unterzeichnung aufgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van merida' ->

Date index: 2022-08-19
w