Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
ECRM
EGKS-Verdrag
EU-verdrag
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
VEU
VHS
VHS-Verdrag
VHS-verdrag
VSH-overeenkomst
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Verdrag van Parijs
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie

Vertaling van "verdrag van vriendschap " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Vertrag über die Freundschaft, die Niederlassung und die Schifffahrt zwischen dem Königreich Belgien und den Vereinigten Staaten von Amerika, geschlossen zu Brüssel, den 21. Februar 1961


Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië

Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien | TAC [Abbr.]


VHS-Verdrag | vriendschaps- en handelsverdrag en/of overeenkomst op het gebied van vervoer | vriendschaps-, handels-, en scheepvaartverdrag | VHS [Abbr.]

Freundschafts-, Handels- und Schifffahrtsvertrag | Freundschafts-, Handels- und Seeverkehrsvertrag


VHS-verdrag | vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag | vriendschaps-, scheepvaart- en handelsovereenkomst | VSH-overeenkomst

FNC-Abkommen | Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertag | Freundschafts-, Schiffahrts- und Handelsabkommen


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië („het verdrag”) werd 24 februari 1976 ondertekend door de Republiek Indonesië, Maleisië, de Republiek der Filipijnen, de Republiek Singapore en het Koninkrijk Thailand.

Der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien (im Folgenden „Vertrag“) wurde am 24. Februar 1976 von der Republik Indonesien, Malaysia, der Republik der Philippinen, der Republik Singapur und dem Königreich Thailand unterzeichnet.


Het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië is in 1976 in werking getreden na de ondertekening door de oorspronkelijke leden van de ASEAN.

Der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien wurde von den ursprünglichen Mitgliedern der ASEAN im Jahr 1976 unterzeichnet.


OVERWEGEND punt 5 van de preambule van het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië, gedaan te Denpasar, Bali, 24 februari 1976 (hierna „het verdrag van vriendschap” genoemd), waarin erop wordt gewezen dat alle vredelievende landen moeten samenwerken, zowel binnen als buiten Zuidoost-Azië, voor de bevordering van de wereldvrede, voor stabiliteit en harmonie,

IN DEM BEWUSSTSEIN des Absatzes 5 der Präambel des am 24. Februar 1976 in Denpasar, Bali, geschlossenen Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien (im Folgenden „Freundschaftsvertrag“), in dem auf die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit mit allen friedliebenden Nationen innerhalb und außerhalb Südostasiens zur Förderung von Frieden, Stabilität und Harmonie in der Welt hingewiesen wird —


OVERWEGENDE DAT het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië, dat op 24 februari 1976 te Bali, Indonesië, werd ondertekend, is gewijzigd door het eerste, tweede en derde protocol tot wijziging van het verdrag, die respectievelijk op 15 december 1987, 25 juli 1998 en 23 juli 2010 werden ondertekend,

IN DER ERWÄGUNG, dass der Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien, der am 24. Februar 1976 in Bali, Indonesien, unterzeichnet wurde, durch das Erste, das Zweite und das Dritte Protokoll zur Änderung des Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien, deren Unterzeichnung am 15. Dezember 1987, am 25. Juli 1998 bzw. am 23. Juli 2010 erfolgte, geändert wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tekst van het verdrag en de drie protocollen tot wijziging ervan, alsook de akte van toetreding van de Unie tot het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië worden aan dit besluit gehecht.

Der Wortlaut des Vertrags und seiner drei Änderungsprotokolle sowie der Urkunde über den Beitritt der Union zu dem Vertrag ist diesem Beschluss beigefügt.


De toetreding van de Unie tot het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië wordt hierbij namens de Unie goedgekeurd.

Der Beitritt der Union zum Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien wird im Namen der Union genehmigt.


Met het oog op een rimpelloos verloop van de toetreding, die de aanwezigheid en de zichtbaarheid van de EU in de regio zal vergroten, verzoekt de Commissie buitenlandse zaken het Europees Parlement zijn goedkeuring te verlenen aan het besluit tot het verlenen van toestemming voor toetreding tot het Verdrag van Vriendschap en Samenwerking in Zuidoost-Azië.

Da dieser Beitritt, der die Präsenz und Sichtbarkeit der EU in diesem Raum verbessern wird, unstrittig ist, ersucht der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten das Europäische Parlament, seine Zustimmung zu dem Beschluss zu geben, mit dem der Beitritt der Union zum Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien genehmigt wird.


gezien het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië en het ontwerp van derde protocol daarbij,

– in Kenntnis des Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien und des Entwurfs des dazugehörigen dritten Protokolls,


2. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad en aan de Commissie, alsmede aan de regeringen en parlementen van de lidstaten en van de staten die het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië hebben ondertekend.

2. beauftragt seinen Präsidenten, den Standpunkt des Parlaments dem Rat, der Kommission sowie den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien zu übermitteln.


betreffende het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de toetreding van de Europese Unie tot het Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië

zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zum Vertrag über Freundschaft und Zusammenarbeit in Südostasien




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag van vriendschap' ->

Date index: 2024-09-23
w