Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag vastgelegde institutionele » (Néerlandais → Allemand) :

Dit type akkoord is het resultaat van de institutionele praktijk die is vastgelegd in de oprichtingsverdragen van de EU met het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon.

Diese Art der Vereinbarung ist das Ergebnis der institutionellen Praxis, die in den Gründungsverträgen der EU mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon verankert wurde.


De taak en samenstelling van de top moeten worden aangepast in verband met de institutionele wijzigingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon, in het bijzonder de instelling van de functie van voorzitter van de Europese Raad, die is vastgelegd in artikel 15 VEU.

Die Aufgaben und die Zusammensetzung des Gipfels sollten angepasst werden, um den durch den Vertrag von Lissabon eingeführten institutionellen Änderungen Rechnung zu tragen, insbesondere der Einführung des Amtes des Präsidenten des Europäischen Rates durch Artikel 15 EUV.


We zullen de details van de door het Parlement voorgestelde benadering nader moeten bestuderen voor wat betreft de inachtneming van het in het Verdrag vastgelegde institutionele evenwicht. Maar ik kan me in ieder geval volledig vinden in de hele logica van deze benadering die erop gericht is een evenwicht te vinden tussen subsidiariteit en het belang van de interne markt, om vervolgens duidelijke operationele gevolgtrekkingen te maken.

Wir müssen noch weitere Details des Ansatzes des Parlaments klären, um das im Vertrag vorgesehene institutionelle Gleichgewicht zu wahren, doch die Logik des Ansatzes ist meines Erachtens absolut richtig, also die Suche nach dem richtigen Maß zwischen den Interessen der Subsidiarität und denen des Binnenmarktes, und im Anschluss daran müssen dann klare operationelle Schlussfolgerungen gezogen werden.


Dergelijke ontwikkelingen kunnen mettertijd aanleiding vormen om de institutionele rol van de ECB en de in het Verdrag vastgelegde mogelijkheid om specifieke taken op het gebied van prudentieel toezicht toe te kennen aan de ECB nader te bestuderen, ook in het licht van de verdere uitbreiding van de eurozone en het vereiste strengere toezicht op de "too big to fail" instellingen.

Diese Entwicklung kann früher oder später dazu führen, dass neue Überlegungen angestellt werden - zur institutionellen Rolle der EZB und zu der im Vertrag vorgesehenen Möglichkeit, der EBZ spezifische Aufgaben im Bereich der Aufsicht zu übertragen, auch im Lichte der künftigen Erweiterung des Euro-Währungsgebiets und der Erfordernisse einer intensiveren Überwachung der Institute, die als „too big to fail“ gelten.


61. wijst op de dringende noodzaak van een onmiddellijke en onvoorwaardelijke ondertekening en ratificatie van het CTBT overeenkomstig de in dat verdrag vastgelegde institutionele processen ten einde dit verdrag zo snel mogelijk in werking te kunnen laten treden;

61. betont die Dringlichkeit einer unverzüglichen und bedingungslosen Unterzeichnung und Ratifizierung des UVNV in Übereinstimmung mit den institutionellen Verfahren dieses Vertrags, damit dieser möglichst rasch in Kraft treten kann;


Op die wijze respecteren we het in het Verdrag vastgelegde institutionele evenwicht, en dan met name de prerogatieven van het Parlement.

So werden das in diesem Vertrag festgeschriebene institutionelle Gleichgewicht und insbesondere unsere eigenen Vorrechte als Parlament respektiert.


De aanneming van de ontwerprichtlijn op basis van de bepalingen van het Verdrag betreffende belastingen zouden de voorrechten van het Parlement tekort doen, hetgeen in strijd zou zijn met het in het Verdrag vastgelegde institutionele evenwicht.

Die Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie auf der Grundlage der Vertragsvorschriften über Steuerfragen würde die Vorrechte des Parlaments missachten und im Widerspruch zu dem im Vertrag festgelegten institutionellen Gleichgewicht stehen.


7. Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van lid 4 haar taken delegeert, zorgt zij ervoor dat de beperkingen van het institutionele bestel zoals vastgelegd in het Verdrag daarbij volledig worden geëerbiedigd.

(7) Überträgt die Kommission ihre Zuständigkeit in der Übergangszeit gemäß Absatz 4, so muss sie gewährleisten, dass dabei in vollem Umfang die Grenzen gewahrt bleiben, die sich aus dem mit dem Vertrag geschaffenen institutionellen System ergeben.


7. Indien de Commissie tijdens de overgangsperiode op grond van lid 4 haar taken delegeert, zorgt zij ervoor dat de beperkingen van het institutionele bestel zoals vastgelegd in het Verdrag, daarbij volledig worden geëerbiedigd.

(7) Überträgt die Kommission ihre Zuständigkeit in der Übergangszeit gemäß Absatz 4, so muss sie gewährleisten, dass dabei in vollem Umfang die Grenzen gewahrt bleiben, die sich aus dem mit dem Vertrag geschaffenen institutionellen System ergeben.


De communautaire beleidsvorming volgt de institutionele procedures die in het Verdrag zijn vastgelegd en ontwikkelt zich normaliter via uitgebreide discussies tussen het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's.

Die Festlegung der Gemeinschaftspolitik erfolgt in den im Vertrag vorgesehenen institutionellen Schritten und ist in der Regel Gegenstand ausgiebiger Erörterungen zwischen dem Europäischen Parlament, dem Wirtschafts- und Sozialrat und dem Ausschuss der Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag vastgelegde institutionele' ->

Date index: 2022-11-28
w