Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag vereiste voorstellen achttien » (Néerlandais → Allemand) :

« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding ...[+++]

« I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 2 des Strafgesetzbuches, wenn davon ausgegangen werden solle, dass derjenige, der auch vor dem 8. Juni 2007 (Datum des Inkrafttretens der Artik ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 29. Juni 2016 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen J.M. und andere, dessen Ausfertigung am 5. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « I. Verstoßen die Artikel 246 § 2 und 504bis § 2 des Strafgesetzbuches, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3 und 4 des Auslegungsgesetzes vom 11. Mai 2007, gegen das Legalitätsprinzip sowie gegen den Grundsatz der Nichtrückwirkung in Strafsachen, unter anderem verankert in de ...[+++]


Op verzoek van de toenmalige rapporteur, mevrouw Klamt, gaf de Commissie juridische zaken unaniem haar advies, op 11 juni 2007, waarin zij aanraadde de rechtsgrondslag te veranderen in 300, lid 3, tweede alinea, van het EG-Verdrag (de voorstellen voor besluiten van de Raad om het "specifiek institutionele kader" uit de basisovereenkomst, waarvan het voorgestelde Protocol integraal deel uitmaakt, te wijzigen). Dit vereist de instemming en niet enkel de raadpleging van het Europees Parlement.

Im Anschluss an ein Ersuchen der damaligen designierten Berichterstatterin Ewa Klamt gab der Rechtsausschuss am 11. Juni 2007 seine einhellige Stellungnahme ab, in der empfohlen wurde, die Rechtsgrundlage zu ändern und auf Artikel 300 Absatz 3 des EG-Vertrags Bezug zu nehmen (die Vorschläge für Beschlüsse des Rates zielten darauf ab, den im Hauptabkommen vorgesehenen „besonderen institutionellen Rahmen“ zu ändern, dessen Bestandteil das vorgeschlagene Protokoll ist), durch den die Zustimmung, und nicht nur die Konsultation des Europäischen Parlaments erforderlich ist.


3. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om – ingeval ze dit nog niet hebben gedaan – over te gaan tot het ondertekenen en ratificeren van de internationale instrumenten inzake de bescherming van kinderen, zoals het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, het Derde Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Europees Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind, en deze instrumenten om te zetten met inachtnemi ...[+++]

3. wiederholt erneut seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die internationalen Instrumente zum Schutz der Kinder zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sofern dies noch nicht geschehen ist, so zum Beispiel das Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, das Dritte Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes und die Europäische Konvention über die Ausübung der Rechte des Kindes, und diese Instrumente mit der erforderlichen, von der EU-Rechtsordnung geforderten Rechtssicherheit und -klarheit umzusetzen; betont die Notwendigkeit, die Kinderrechte ausnahmslos in ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel de Commissie alle op grond van het Verdrag vereiste voorstellen achttien maanden vóór de einddatum die het Verdrag van Amsterdam voorschrijft, heeft gepresenteerd, is het inderdaad waar dat slechts enkele doelstellingen voor de vorming van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid daadwerkelijk zijn gehaald.

– (EN) Herr Präsident, obwohl die Kommission alle gemäß dem Vertrag erforderlichen Vorschläge bereits 18 Monate vor dem im Vertrag von Amsterdam festgelegten Termin vorgelegt hat, trifft es zu, dass nur einige der Ziele für die Schaffung einer gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik tatsächlich erreicht worden sind.


Er moet een hecht bondgenootschap komen tussen de achttien landen die het Verdrag geratificeerd hebben, dit Parlement, de Commissie en een paar nationale parlementen, om weerstand te bieden aan voorstellen om het Grondwettelijk Verdrag te ontmantelen.

Es muss ein starkes Bündnis zwischen den 18 Ländern, die die Verfassung ratifiziert haben, und diesem Parlament, der Kommission und einigen nationalen Parlamenten geschlossen werden, um der Tendenz zur Zersetzung des Verfassungsvertrags entgegenzutreten.


13. dringt erop aan dat de Raad voorstellen voor de hervorming van de Europese Raad of de Raad waarvoor een hervorming van het Verdrag vereist is, ter behandeling voorlegt aan de Conventie;

13. unterstreicht, dass der Rat alle Vorschläge zur Reform des Europäischen Rates oder des Rates, die eine Überarbeitung des Vertrags erforderlich machen könnten, dem Konvent zur Prüfung unterbreitet;


Volgens het Verdrag doet de Commissie aan de Raad voorstellen voor de uitvoering van de gemeenschappelijke handelspolitiek en machtigt de Raad de Commissie tot het openen van de vereiste onderhandelingen.

Nach dem Vertrag unterbreitet die Kommission dem Rat Vorschläge für die Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik, und der Rat ermächtigt die Kommission zur Aufnahme der erforderlichen Verhandlungen.


Het EG-Verdrag vereist van de Commissie dat zij het management en de werkvloer raadpleegt bij het voorbereiden van voorstellen, met name wat betreft het sociaal beleid.

Der EG-Vertrag schreibt vor, dass die Kommission Unternehmer und Arbeitnehmer bei der Ausarbeitung von Vorschlägen, insbesondere auf sozialpolitischem Gebiet, konsultiert.


Het EG-Verdrag vereist van de Commissie dat zij het management en de werkvloer raadpleegt bij het voorbereiden van voorstellen, met name wat betreft het sociaal beleid.

Der EG-Vertrag schreibt vor, dass die Kommission Unternehmer und Arbeitnehmer bei der Ausarbeitung von Vorschlägen, insbesondere auf sozialpolitischem Gebiet, konsultiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag vereiste voorstellen achttien' ->

Date index: 2023-03-30
w