Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag voorziet namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Het Verdrag voorziet namelijk in een noodremprocedure, indien een lidstaat van mening is dat de voorgestelde wetgeving afbreuk doet aan fundamentele aspecten van zijn strafrechtstelsel.

Der Vertrag sieht daher ein Aussetzungsverfahren vor, falls ein Mitgliedstaat der Auffassung ist, dass die vorgeschlagenen Gesetze einen wesentlichen Aspekt seines Strafrechtssystems beeinträchtigen.


Het Verdrag van Lissabon voorziet binnen de Commissie tevens in een nieuwe functie, namelijk die van hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.

Mit dem Vertrag von Lissabon wird ein neues Amt innerhalb der Kommission eingeführt: der Hohe Vertreter der Europäischen Union für Außen- und Sicherheitspolitik.


Gelukkig hadden we welwillende partners die voldoende flexibiliteit aan de dag hebben gelegd en hetzelfde doel voor ogen hadden als de rapporteurs van het Parlement, namelijk zo snel mogelijk tot een akkoord te komen, waarbij we tegelijkertijd moesten waarborgen dat we kwalitatief goed werk leveren en dat we een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een verordening krijgen voor dit burgervriendelijke instrument waarin het Verdrag voorziet.

Glücklicherweise hatten wir gute Partner, die ein vernünftiges Maß an Flexibilität zeigten und dasselbe Ziel wie die Berichterstatter des Parlaments verfolgten, nämlich so bald wie möglich eine Einigung zu erzielen und dabei die Qualität unserer Arbeit beizubehalten sowie sicherzustellen, dass wir ein Jahr nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon eine Verordnung haben werden, die sich auf das Element des Vertrages bezieht, das am meisten für die Bürgernähe steht.


Ook het Verdrag van Lissabon voorziet namelijk niet in zo'n grondslag.

Auch der Vertrag von Lissabon hat diese Grundlage nicht geschaffen.


2. De rapporteur is van mening dat de antecedenten van de voorgedragen kandidaat aantonen dat Jürgen Stark over alle kwaliteiten beschikt die een kandidaat moet hebben, gelet op de belangrijkste criteria waarin het Verdrag voorziet, namelijk persoonlijke integriteit en een erkende reputatie en beroepservaring op monetair en bancair gebied.

2. Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass aus den Unterlagen des Bewerbers eindeutig hervorgeht, dass Jürgen Stark über alle erforderlichen Qualitäten verfügt, die ein Kandidat nach Maßgabe der wesentlichen Kriterien des Vertrags erfüllen muss, nämlich persönliche Integrität und anerkannte einschlägige Berufserfahrung in Währungs- und Bankfragen.


(33) In overeenstemming met het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel zoals neergelegd in artikel 5 van het Verdrag, zijn de maatregelen waarin deze richtlijn voorziet, namelijk de toepassing van één enkele reeks internationale standaarden voor accountantscontrole, de actualisering van de scholingseisen, de definitie van de beroepsethiek en de technische tenuitvoerlegging van de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten onderling en tussen deze autoriteiten en de autoriteiten van derde ...[+++]

(33) Da die Ziele der beabsichtigten Richtlinie, nämlich die verbindliche Vorgabe eines Satzes von internationalen Prüfungsgrundsätzen , die Aktualisierung der Ausbildungsvoraussetzungen, die Festlegung von Berufsgrundsätzen und die Gestaltung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und zwischen diesen und den zuständigen Behörden von Drittländern auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen der Verbesserung und Harmonisierung der Qualität der Abschlussprüfung in der Gemeinschaft und der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern und der Stärkung des Vertrauens in die Abschlussprüfung besser auf Ge ...[+++]


Het Verdrag voorziet namelijk slechts in een beperkte rechtsgrondslag om de erkenning van door onderdanen uit derde landen verkregen diploma's, certificaten of andere titels te vergemakkelijken.

Der Vertrag sieht allerdings nur eine begrenzte Rechtsgrundlage für die Erleichterung der Anerkennung für von Drittstaatsangehörigen erworbenen Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen vor.


Het Verdrag voorziet namelijk slechts in een beperkte rechtsgrondslag om de erkenning van door onderdanen uit derde landen verkregen diploma's, certificaten of andere titels te vergemakkelijken.

Der Vertrag sieht allerdings nur eine begrenzte Rechtsgrundlage für die Erleichterung der Anerkennung für von Drittstaatsangehörigen erworbenen Diplomen, Prüfungszeugnissen und sonstigen Befähigungsnachweisen vor.


(3) Overwegende dat het Verdrag voorziet in het vrije verkeer van alle diensten die normaliter tegen betaling worden verricht; dat dit recht, toegepast op omroepdiensten en diensten van de informatiemaatschappij, tevens een specifieke uiting in het Gemeenschapsrecht is van een meer algemeen beginsel, namelijk de vrijheid van meningsuiting zoals neergelegd in artikel 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden; dat dit artikel uitdrukkelijk erkent dat burger ...[+++]

(3) Der Vertrag sieht den freien Verkehr von Dienstleistungen vor, die in der Regel gegen Entgelt erbracht werden. Dieses Recht ist in seiner Anwendung auf Rundfunkdienste und Dienste der Informationsgesellschaft auch eine spezifische gemeinschaftsrechtliche Ausprägung eines allgemeineren Prinzips, nämlich des in Artikel 10 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankerten Rechts der freien Meinungsäußerung. In diesem Artikel wird ausdrücklich das Recht der Bürger anerkannt, Nachrichten ohne Rücksicht auf Landesgrenzen zu empfangen und mitzuteilen; Einschränkungen dieses Rechts müssen auf einer gebührenden Abwägung m ...[+++]


Voor tabaksproducten moet echter een uitzondering op dit beginsel worden gemaakt. De toepassing van het bovengenoemde beginsel op deze producten zou namelijk bijvoorbeeld strijdig zijn met het gezondheidsbeleid waarin artikel 152 van het Verdrag voorziet.

Eine Ausnahme von diesem Grundsatz muss allerdings bei Tabakwaren gemacht werden. Die Anwendung eines solchen Grundsatzes stuende in Widerspruch zu der Gesundheitspolitik im Sinne von Artikel 152 EG-Vertrag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag voorziet namelijk' ->

Date index: 2023-04-04
w