A. overwegende dat het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de oprichting van een Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie (ENCP) en tot intrekking van Besluit 2001/427/JBZ zowel inhoudelijke als procedurele vragen o
proept omdat het te weinig ambitieus is; overwegende dat het Verdrag van Lissabon, dat op 1 december 2009 in werking treedt, een nieuwe rechtsgrond in het leven roept (artikel 84 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), die het Parlement medebeslissingsbevoegdheid (volgen
...[+++]s de gewone wetgevingsprocedure) verleent op het gebied van misdaadpreventie,A. in der Erwägung, das
s durch den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Einrichtung eines Europäischen Netzes für Kriminalprävention (ENKP) und zur Aufhebung des Beschlusses 2001/427/JI sowohl inhaltlich als auch verfahrenstechnisch Fragen aufgeworfen werden, da er nicht ehrgeizig genug ist, und in der Erwägung, dass eine neue Rechtsgrundlage in dem voraussichtlich am 1. Dezember 2009
in Kraft tretenden Vertrag von Lissabon (Artikel 84 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) vorgesehen ist, die dem Europäischen
...[+++]Parlament Mitentscheidungsbefugnis (gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren) im Bereich der Kriminalprävention verleiht,