Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verdrag werd gehouden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld

Protokoll über Strassenmarkierungen zum Europäischen Zusatzübereinkommen zu dem Übereinkommen von 1968 über Strassenverkehrszeiche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de aanhef van het Verdrag van Aarhus wordt daarenboven aangegeven dat rekening werd gehouden met de relevante bepalingen van het Verdrag van Espoo.

In der Präambel des Übereinkommens von Aarhus wird außerdem angegeben, dass die einschlägigen Bestimmungen des Übereinkommens von Espoo berücksichtigt wurden.


Tijdens de zesde vergadering van de Conferentie van de partijen bij het Verdrag van Rotterdam, die van 28 april tot en met 10 mei 2013 werd gehouden, heeft deze conferentie besloten pentabroomdifenylether in handelskwaliteit, met inbegrip van tetra- en pentabroomdifenylether, alsook octabroomdifenylether in handelskwaliteit, met inbegrip van hexa- en heptabroomdifenylether, in bijlage III bij dat verdrag op te nemen, met als gevolg dat die stoffen onder de PIC-procedure in het kader van dat verdrag gingen vallen.

Die Konferenz der Vertragsparteien des Rotterdamer Übereinkommens hat auf ihrer sechsten Tagung vom 28. April bis 10. Mai 2013 beschlossen, handelsüblichen Pentabromdiphenylether, einschließlich Tetra- und Pentabromdiphenylether, sowie handelsüblichen Octabromdiphenylether, einschließlich Hexa- und Heptabromdiphenylether, in Anlage III des Übereinkommens aufzunehmen, mit dem Ergebnis, dass diese Chemikalien im Rahmen des Übereinkommens dem PIC-Verfahren unterliegen.


De EU moet haar rol in de strijd tegen het wereldwijde biodiversiteitsverlies uitbreiden door de verbintenissen na te komen die aangegaan werden ter gelegenheid van de 10e conferentie der partijen (CoP10) bij het Verdrag van de Naties inzake biologische diversiteit, die in 2010 in Nagoya werd gehouden.

Die EU muss ihren Beitrag zur Vermeidung des globalen Biodiversitätsverlustes erhöhen. Dabei muss sie den Verpflichtungen Rechnung tragen, die auf der zehnten Konferenz der Vertragspartien (Conference of the Parties, CoP10) zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt (Convention on Biological Diversity, CBD) beschlossen wurden, die 2010 in Nagoya stattgefunden hat.


Ondertussen werd dierenwelzijn opgenomen in artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) als een Europese waarde waarmee in het beleid van de Unie rekening moet worden gehouden.

In der Zwischenzeit wurde das Tierwohl in Artikel 13 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) als europäischer Wert festgelegt, der bei der EU-Politikgestaltung zu berücksichtigen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de uiteenzettingen van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid met de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 96, § 1, eerste lid, 1°, van het decreet van 7 november 2013, zoals het is vervangen bij artikel 43 van het decreet van 25 juni 2015, in zoverre die bepaling, door elke instelling voor hoger onderwijs ertoe te verplichten de inschrijving te weigeren van een student die, tijdens een van de vijf academiejaren die voorafgaan aan ...[+++]

Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, von Artikel 96 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Dekrets vom 7. November 2013, ersetzt durch Artikel 43 des Dekrets vom 25. Juni 2015, zu befinden, insofern durch diese Bestimmung, indem dadurch jede Hochschuleinrichtung verpflichtet werde, die Einschreibung eines Studierenden z ...[+++]


In tegenstelling tot hetgeen werd geoordeeld in de arresten nrs. 33/92, 40/94, 28/2007, 56/2008 en 53/2013, veronderstelt zulks dat rekening dient te worden gehouden met de wetgeving die van toepassing was voordat de bestreden bepaling werd genomen en niet meer met de reglementering die bestond op 21 juli 1983, datum van inwerkingtreding van het voormelde Verdrag.

Im Gegensatz zu dem, was in den Entscheiden Nrn. 33/92, 40/94, 28/2007, 56/2008 und 53/2013 geurteilt wurde, setzt dies voraus, dass die Rechtsvorschriften berücksichtigt werden, die anwendbar waren, bevor die angefochtene Bestimmung angenommen wurde, und nicht diejenigen, die am 21. Juli 1983, dem Datum des Inkrafttretens des genannten Paktes, bestanden.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega´s, wat nu de Commissie constitutionele zaken betreft hebben wij in het jaar waarin het referendum in Ierland over het Grondwettelijk Verdrag werd gehouden – waaruit, afgezien van het resultaat, bleek dat het noodzakelijk was communicatie tot stand te brengen tussen de politici en de burgers van de Europese Unie – helaas moeten vaststellen dat volgens de Ieren de fundamentele reden voor hun “nee” juist het gebrek aan communicatie was.

(EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Soweit der Ausschuss für konstitutionelle Fragen betroffen ist, mussten wir leider beobachten, dass, in einem Jahr, in dem wir das Referendum über den Verfassungsvertrag in Irland hatten, das – abgesehen von seinem Ergebnis – gezeigt hat, wie wichtig die Kommunikation der Politiker mit den Bürgern der Europäischen Union ist, uns die Iren mitteilen, dass der Hauptgrund für das „Nein“ eben der Mangel an Kommunikation war.


Volgens de verzoekende partijen is die bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11, 22 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre de bevindingen van het stedenbouwkundig attest bij het beslissende onderzoek over een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning enkel kunnen worden gewijzigd of tegengesproken voor zover de verplicht in te winnen adviezen of de tijdens het eventuele openbaar onderzoek geformuleerde bezwaren en o ...[+++]

Nach Auffassung der klagenden Parteien sei diese Bestimmung nicht vereinbar mit den Artikeln 10, 11, 22 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern die Schlussfolgerungen einer Städtebaubescheinigung bei der abschliessenden Prüfung eines Antrags auf Städtebaugenehmigung oder Parzellierungsgenehmigung nur abgeändert oder angefochten werden könnten, sofern die zwingend einzuholenden Stellungnahmen oder die während der etwaigen öffentlichen Untersuchung geäusserte ...[+++]


Voor de eerste maal werd de lidstaten verzocht om de uitdagingen te beschrijven waarvoor zij stonden wat betreft elk van de zes discriminatiegronden overeenkomstig artikel 13 van het EG-Verdrag, alsook hun nationale prioriteiten in dit verband, waarbij rekening werd gehouden met de bij het besluit betreffende het EJGK vastgestelde vier hoofddoelstellingen ( zie hierboven: rechten, vertegenwoordiging, erkenning en respect ) , en om ...[+++]

Erstmals wurden die Mitgliedstaaten aufgerufen, die Herausforderungen, die sie bei den sechs in Artikel 13 EG-Vertrag angeführten Diskriminierungsgründen meistern sollten, ihre nationalen Prioritäten diesbezüglich unter Berücksichtigung der vier Hauptziele ( Rechte, gesellschaftliche Präsenz, Anerkennung und Respekt , siehe oben) aus dem Beschluss zum Europäischen Jahr sowie eine Auflistung der einzelnen Aktionen, die für eine Kofinanzierung durch die EU ausgewählt wurden, anzugeben.


Overwegende dat op de vijfde vergadering van de conferentie der partijen bij dat verdrag, die van 10 tot en met 16 april 1997 te Genève werd gehouden, 21 bedreigde trekkende soorten aan bijlage I van dat verdrag en 22 soorten aan bijlage II van dat verdrag zijn toegevoegd; dat de Commissie namens de Gemeenschap aan deze vergadering heeft deelgenomen;

Auf der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien vom 10. bis 16. April 1997 in Genf wurden 21 bedrohte Tierarten in Anhang I und 22 in Anhang II des Übereinkommens aufgenommen. Die Kommission beteiligte sich im Namen der Gemeinschaft an dieser Tagung.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag werd gehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag werd gehouden' ->

Date index: 2022-03-21
w