Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdrag zet voorts nader uiteen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Verdrag zet voorts nader uiteen waaruit deze bijstand aan het Parlement bestaat.

Außerdem ist im Vertrag angegeben, worin diese Unterstützung des Parlaments besteht.


De verzoekende partijen zetten niet nader uiteen hoe de bestreden bepaling artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 3 en 6 van het Verdrag van Aarhus en de artikelen 4, 6 en 9 van de richtlijn 2011/92/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten zou kunnen schenden.

Die klagenden Parteien legen nicht näher dar, wie die angefochtene Bestimmung gegen Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, die Artikel 3 und 6 des Aarhus-Übereinkommens und die Artikel 4, 6 und 9 der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten verstoßen könnte.


De verzoekende partij zet voorts uiteen dat het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor woningen volgende overgangsregeling bevat : « Art. 2. [...] § 3.

Die klagende Partei legt ferner dar, dass der Erlass der Flämischen Regierung vom 12. Juli 2013 über die Qualitäts- und Sicherheitsnormen für Wohnungen folgende Übergangsregelung enthält: « Art. 2. [...] Ein Zimmer hat eine Fläche von mindestens 12 m .


In deze richtsnoeren zet de Commissie uiteen onder welke voorwaarden steun ten behoeve van energie en het milieu met de interne markt verenigbaar kan worden verklaard op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag.

In diesen Leitlinien legt die Kommission die Voraussetzungen dar, die Energie- und Umweltbeihilfen erfüllen müssen, damit sie nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV als mit dem Binnenmarkt vereinbar erachtet werden können.


In deze richtsnoeren zet de Commissie uiteen onder welke voorwaarden staatssteun voor de redding en herstructurering van niet-financiële ondernemingen in moeilijkheden met de interne markt verenigbaar kan worden verklaard op grond van artikel 107, lid 3, onder c), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.

In diesen Leitlinien erläutert die Kommission, unter welchen Voraussetzungen staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung nichtfinanzieller Unternehmen in Schwierigkeiten auf der Grundlage des Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden können.


Voorts zet de Commissie in haar mededeling met de titel “Breedband in Europa: investeren in digitale groei” uiteen hoe de uitrol van en de toegang tot hoge- en zeer hogesnelheidsbreedband in de Unie het best kan worden aangemoedigd om de ontwikkeling van de digitale economie te stimuleren en het opstarten van nieuwe diensten mogelijk te maken.

In ihrer Mitteilung mit dem Titel „Europäische Breitbandnetze: Investition in ein internetgestütztes Wachstum“ legt die Kommission außerdem dar, wie die Einführung und Übernahme schneller und ultraschneller Breitbanddienste optimal begünstigt werden kann, damit die Entwicklung der digitalen Wirtschaft angeregt wird und neue Dienste entstehen können.


De Commissie, die waakt over de uitvoering van het Verdrag, zet de inbreukprocedure tegen Italië voort. De procedure werd al in juni 2007 opgestart wegens niet-naleving van de Gemeenschapswetgeving inzake afvalverwerking.

Als Hüterin der Verträge wird die Kommission das im Juni 2007 gegen Italien wegen Verletzung der Abfallgesetze der Gemeinschaft eingeleitete Vertragsverletzungsverfahren fortsetzen.


Zet nader uiteen hoe het van de verschillende begunstigden terug te vorderen steunbedrag zal worden berekend:

Bitte geben Sie genau an, wie der Betrag, der von den verschiedenen Begünstigten zurückgefordert werden muss, berechnet wird:


De Commissie verbindt zich ertoe bij de opstelling van haar advies inzake de amendementen van het Parlement uit hoofde van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zoveel mogelijk rekening te houden met de in tweede lezing aangenomen amendementen; wanneer zij om zwaarwegende redenen en na behandeling door het college besluit deze amendementen niet over te nemen of niet goed te keuren, zet zij haar besluit in het Parlement ...[+++]

Wenn die Kommission im Rahmen von Artikel 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zu Abänderungen des Parlaments Stellung nimmt, verpflichtet sie sich, die in zweiter Lesung angenommenen Abänderungen weitestgehend zu berücksichtigen; wenn sie aus wichtigen Gründen und nach Beratung im Kollegium beschließt, solche Abänderungen nicht zu übernehmen oder zu unterstützen, so legt sie die Gründe dafür vor dem Parlament und in jedem Fall in ihrer gemäß Artike ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, het Ierse voorzitterschap heeft de zware taak gekregen om de Intergouvernementele Conferentie voort te zetten en te proberen de standpunten nader tot elkaar te brengen. Die standpunten lopen niet alleen uiteen om technische redenen, maar ook omdat het begrip soevereiniteit verschillend wordt geïnterpreteerd.

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Die irische Präsidentschaft übernimmt heute die schwere Aufgabe der Fortführung der Regierungskonferenz und der Bemühungen um die Annäherung der Standpunkte, die nicht nur in technischen Punkten, sondern auch aufgrund verschiedener Auffassungen von Souveränität voneinander abweichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdrag zet voorts nader uiteen' ->

Date index: 2021-05-13
w