Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragen bepaalde institutionele evenwicht » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 14, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de samenstelling van het Europees Parlement, is dan ook van toepassing binnen de context van de ruimere institutionele regels bepaald in de Verdragen, met inbegrip van de bepalingen betreffende de besluitvorming in de Raad,

Artikel 14 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments findet daher im Zusammenhang der im Vertrag festgelegten weiteren institutionellen Regelungen, die auch die Bestimmungen über die Beschlussfassung im Rat umfassen, Anwendung —


Artikel 14, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de samenstelling van het Europees Parlement, is dan ook van toepassing binnen de context van de ruimere institutionele regels bepaald in de Verdragen, met inbegrip van de bepalingen betreffende de besluitvorming in de Raad,

Artikel 14 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments findet daher im Zusammenhang der im Vertrag festgelegten weiteren institutionellen Regelungen, die auch die Bestimmungen über die Beschlussfassung im Rat umfassen, Anwendung —


Wordt het richtlijnvoorstel goedgekeurd op basis van de Verdragsbepalingen inzake belastingen dan worden de voorrechten van het Europees Parlement niet in acht genomen, hetgeen in strijd is met het in de Verdragen neergelegde institutionele evenwicht.

Sonst würde die Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie auf der Grundlage der Vertragsbestimmungen über das Steuerwesen die Vorrechte des Europäischen Parlaments außer Acht lassen und stünde dem in den Verträgen vorgegebenen institutionellen Gleichgewicht entgegen.


Het lijkt mij van wezenlijk belang dat in de betrekkingen tussen de Commissie, de ombudsman en de overige instellingen en organen het in de Verdragen bepaalde institutionele evenwicht systematisch wordt geëerbiedigd.

Ich halte es für sehr wichtig, in den sich zwischen der Kommission, dem Bürgerbeauftragten und den übrigen Institutionen und Organen herausbildenden Beziehungen das in den Verträgen verankerte institutionelle Gleichgewicht gezielt zu wahren.


Het Comité brengt het bij de Verdragen vastgestelde institutionele evenwicht dan ook formeel niet in het geding.

Somit stellt er das durch die Gründungsverträge festgelegte institutionelle Gleichgewicht formell nicht in Frage.


1. In geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een onder een derogatie vallende lidstaat, die voortvloeien hetzij uit het ontbreken van het globaal evenwicht van zijn balans hetzij uit de aard van zijn beschikbare deviezen, en die met name de werking van de interne markt of de verwezenlijking van de gemeenschappelijke handelspolitiek in gevaar kunnen brengen, onderwerpt de Commissie de toestand in die staat en de maatregelen welke hij overeenkomstig het bepaalde in de Verdragen met gebruikmaking v ...[+++]

(1) Ist ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht, die sich entweder aus einem Ungleichgewicht seiner Gesamtzahlungsbilanz oder aus der Art der ihm zur Verfügung stehenden Devisen ergeben, und sind diese Schwierigkeiten geeignet, insbesondere das Funktionieren des Binnenmarkts oder die Verwirklichung der gemeinsamen Handelspolitik zu gefährden, so prüft die Kommission unverzüglich die Lage dieses Staates sowie die Maßnahmen, die er getroffen hat oder unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden Mittel nach den Verträgen treffen kann.


1. In geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een onder een derogatie vallende lidstaat, die voortvloeien hetzij uit het ontbreken van het globaal evenwicht van zijn balans hetzij uit de aard van zijn beschikbare deviezen, en die met name de werking van de interne markt of de verwezenlijking van de gemeenschappelijke handelspolitiek in gevaar kunnen brengen, onderwerpt de Commissie de toestand in die staat en de maatregelen welke hij overeenkomstig het bepaalde in de Verdragen met gebruikmaking v ...[+++]

(1) Ist ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht, die sich entweder aus einem Ungleichgewicht seiner Gesamtzahlungsbilanz oder aus der Art der ihm zur Verfügung stehenden Devisen ergeben, und sind diese Schwierigkeiten geeignet, insbesondere das Funktionieren des Binnenmarkts oder die Verwirklichung der gemeinsamen Handelspolitik zu gefährden, so prüft die Kommission unverzüglich die Lage dieses Staates sowie die Maßnahmen, die er getroffen hat oder unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden Mittel nach den Verträgen treffen kann.


3. herhaalt zijn voornemen om de Commissie ten volle te ondersteunen bij haar inspanningen voor hervorming en modernisering, met strikte eerbiediging van het in de verdragen vastgelegde institutionele evenwicht;

3. wiederholt seine Absicht, die Kommission bei ihren Reform- und Modernisierungsbemühungen unter strenger Einhaltung des in den Verträgen vorgesehenen institutionellen Gleichgewichts nachdrücklich zu unterstützen;


G. overwegende dat het Parlement de raadpleging over het Witboek derhalve te baat moet nemen om een aantal beginselen vast te stellen, die geenszins afbreuk doen aan de autonomie van de Commissie op het stuk van de interne organisatie, maar haar integendeel in staat stellen om haar rol te vervullen binnen het in de verdragen vastgestelde institutionele evenwicht,

G. in der Erwägung, dass die Konsultation des Parlaments zum Weißbuch demnach die Gelegenheit bieten sollte, die Prinzipien darzulegen, die in keiner Weise in die interne Organisationsautonomie der Kommission eingreifen sollen, sondern ihr vielmehr die Möglichkeit geben sollen, ihre Rolle innerhalb des von den Verträgen festgelegten institutionellen Gleichgewichts zu spielen,


Met bepaalde van deze acties kan in het huidige institutionele kader worden begonnen, zonder wijziging van de verdragen.

Mit einigen dieser Maßnahmen kann bereits im derzeit bestehenden institutionellen Rahmen ohne Änderung der Verträge begonnen werden.


w