7. neemt kennis van de trage en zwakke reactie van de Commissie in de vorm van de verklaring van de voor justitie, grondrechten en burgerschap bevoegde ondervoorzitter van 25 augustus, waarin deze haar "bezorgdheid" uitspreekt over de uitzetting van de Roma in Frankrijk, erop wijst dat "niemand mag worden uitgezet louter omdat hij Roma is" en alle lidstaten oproept zich te houden aan "de gemeenschappelijke EU-regels inzake vrij verkeer en non-discriminatie alsmede aan de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, een 'gemeenschap van waarden en grondrechten', en met name aan de grondrechten, inclusief de rechten van personen die tot een minderheid behoren"; verlangt dat de Commis
sie onverwijld zorg ...[+++]draagt voor de naleving van de EU-Verdragen en het EU-recht, met name door de lidstaten onmiddellijk te vragen de uitzetting van Roma stop te zetten omdat de Commissie haar onderzoek naar de wettigheid daarvan nog niet heeft afgesloten; 7. nimmt die Mitteilung des für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständigen Kommissionsmitglieds vom 25. August zur Kenntnis, in der Besorgnis ausgedrückt wird angesichts der Ausweisung von Roma aus Frankreich und festgestellt wird, dass „niemand von Ausweisung betroffen sein sollte, nur weil er ein Roma ist“ und alle Mitglie
dstaaten aufgerufen werden, die gemeinsam vereinbarten Regeln der EU über Freizügigkeit, Nichtdiskriminierung und die gemeinsamen Werte der Europäischen Union als Gemeinschaft der Werte und Grundrechte zu respektieren, und zwar insbesondere die Grundrechte einschließlich der Rechte von Angehörigen von Minderhei
...[+++]ten; fordert die Kommission auf, unverzüglich tätig zu werden um sicherzustellen, dass die EU-Verträge und -Gesetze eingehalten werden, insbesondere indem sie die Mitgliedstaaten sofort auffordert, keine Ausweisungen von Roma mehr durchzuführen, da ihre Bewertung hinsichtlich der Einhaltung der EU-Vorschriften durch die Kommission nicht abgeschlossen ist;