Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verdragen technisch heel goed » (Néerlandais → Allemand) :

De EU-houtsector is concurrerend en presteert heel goed op technisch en commercieel vlak.

Die forstbasierte Industrie der EU ist im Allgemeinen wettbewerbsfähig und weist ein sehr hohes technisches und kommerzielles Leistungsniveau auf.


Ik ben ook voorstander van het creëren van snelle- grensinterventieteams – een heel goed idee – die binnen een heel kort tijdsbestek technische en operationele bijstand kunnen verlenen aan lidstaten die daaraan behoefte hebben.

Außerdem begrüße ich von ganzem Herzen die Bildung eines Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke, das schnelle technische und operative Unterstützung für darum ersuchende Mitgliedstaaten leisten wird.


Aangezien in de Raad alle lidstaten nota moeten nemen van de situatie en de problemen van de gezinnen met kinderen, heb ik de Raad deze vraag gesteld, waarbij ik heel goed weet wat er in de Verdragen en in de nieuwe mededeling van de Commissie staat.

Im Rat müssen alle Mitgliedstaaten ermitteln, wie die Situation ist und welche Probleme Familien haben, die mit Kindern umziehen. Deshalb stelle ich in Kenntnis der Verträge und der neuen Mitteilung der Kommission diese Frage an den Rat.


5. is van mening dat de op verzoek van de Commissie door het Europees Universitair Instituut te Florence verrichte studie grotendeels beantwoordt aan de behoefte aan duidelijkheid en bevestigt dat de herindeling van de Verdragen technisch heel goed mogelijk is; dat het hier gaat om het begin van een proces van "constitutionalisering”, uitgaande van een herziening "op basis van vaststaand recht”, ongeacht de standpunten inzake de nodige institutionele hervormingen;

5. ist der Auffassung, dass die im Auftrag der Kommission vom Europäischen Hochschulinstitut in Florenz geleistete Arbeit zum guten Teil diesem Erfordernis der Klarheit entspricht, und erklärt, dass die Neufassung der Verträge technisch gesehen durchaus möglich ist; es geht um den Beginn eines Prozesses der "Konstitutionalisierung”, der von einer Revision "bei gleich bleibendem Recht” - unabhängig von den Positionen zu den erforderlichen institutionellen Reformen - ausgeht;


Tot slot heeft het Parlement bij een aanval op het systeem van eigen middelen van de Unie volgens de Verdragen alleen recht op protest. Maar u moet zich wel heel goed realiseren dat het bestaan van de financiële vooruitzichten wel afhankelijk is van het Parlement.

Schließlich hat das Parlament nach den Verträgen bei einem Angriff auf das Eigenmittelsystem der Union lediglich das Recht zu protestieren; aber haben Sie bitte keinen Zweifel daran, dass die Existenz der finanziellen Vorausschau vom Parlament abhängt. Vergessen Sie das nicht, und seien Sie nicht so sicher, dass wir alles tun werden, was der Rat von uns fordert.


We scheppen zo een kader voor meer interoperabiliteit en meer veiligheid. Het is verder de bedoeling dat de luchtvaartmaatschappijen, die dagelijks diensten verlenen aan duizenden consumenten, waaronder het merendeel van de afgevaardigden van dit Parlement, punctueler gaan werken. Het nu gesloten interinstitutioneel akkoord toont aan dat het heel goed mogelijk is geweest dit normatief kader beter op de Verdragen aan te laten sluiten. De soevereiniteit van de lidstaten met betrekking tot het eigen luchtruim is gere ...[+++]

Die erzielte interinstitutionelle Vereinbarung beweist, dass es nicht nur möglich war, diesen Rechtsrahmen unter Wahrung der Verträge zu verbessern, sondern auch die Rechte der Mitgliedstaaten zu akzeptieren, ihre Souveränität über den Luftraum ihrer Hoheitsgebiete wahrzunehmen, die bestehenden internationalen Abkommen zu sichern – wie etwa der Vertrag, der Portugal die Kontrolle des Luftverkehrs des Nordatlantiks gibt –, nach Vereinbarung mit den Mitgliedstaaten die Fluginformationsgebiete – die so genannten Luftraumblöcke – festzulegen und die Einrichtungen zu benennen, die Flugsicherungsdienste erbringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragen technisch heel goed' ->

Date index: 2022-11-22
w