Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat inzake vrij verkeer

Traduction de «verdragsbepalingen inzake vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certificaat inzake vrij verkeer

Freiverkehrsbescheinigung


Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9) Regels die bepalen dat teams mede uit een bepaald aantal lokaal opgeleide spelers moeten bestaan, kunnen verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake het vrij verkeer van personen als ze niet tot directe discriminatie op grond van nationaliteit leiden en als de eventuele indirecte discriminatie die eruit voortvloeit, gerechtvaardigd kan worden als zijnde evenredig met een legitieme doelstelling die wordt nagestreefd, zoals het versterken en beschermen van de opleiding en ontwikkeling van jonge getalenteerde spelers.

(9) Regeln, nach denen Mannschaften einen bestimmten Anteil an einheimischen Sportlerinnen und Sportlern umfassen müssen, könnten als mit dem Vertrag vereinbar akzeptiert werden, wenn sie keine direkte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit zur Folge haben und wenn eine mögliche indirekte Diskriminierung als verhältnismäßig im Hinblick auf das verfolgte legitime Ziel – Stärkung und Schutz der Ausbildung und Entwicklung begabter junger Sportlerinnen und Sportler – angesehen wird.


Indien het antwoord op vraag 1 bevestigend luidt: Is hoofdstuk III van richtlijn nr. 2006/123/EG [.] van toepassing op zuiver interne situaties of geldt bij de beoordeling van de vraag of dit hoofdstuk van toepassing is de rechtspraak van het Hof inzake de verdragsbepalingen over vrijheid van vestiging en het vrij verkeer van diensten in zuiver interne situaties?

Falls die erste Frage bejaht wird: Findet Kapitel III der Richtlinie 2006/123 Anwendung auf rein innerstaatliche Sachverhalte oder gilt bei der Beurteilung der Frage, ob dieses Kapitel Anwendung findet, die Rechtsprechung des Gerichtshofs zu den Vertragsbestimmungen über die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr in rein innerstaatlichen Sachverhalten?


Zoals het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen erop wees in punt 33 van zijn arrest van 1 april 2008, kunnen de verdragsbepalingen inzake het vrij verkeer van personen en de ter uitvoering van deze bepalingen vastgestelde handelingen, niet worden toegepast op activiteiten die geen enkel aanknopingspunt hebben met een van de situaties die het gemeenschapsrecht in aanmerking neemt, en waarvan alle relevante elementen geheel in de interne sfeer van één enkele lidstaat liggen.

Wie der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Randnummer 33 seines Urteils vom 1. April 2008 angeführt hat, sind die Vertragsbestimmungen über die Freizügigkeit und die zur Durchführung dieser Bestimmungen erlassenen Massnahmen nicht auf Tätigkeiten anwendbar, die keine Berührung mit irgendeinem der Sachverhalte aufweisen, auf die das Gemeinschaftsrecht abstellt, und die mit keinem relevanten Element über die Grenzen eines Mitgliedstaats hinausweisen.


(66) Nationale maatregelen moet onder meer voldoen aan de Verdragsbepalingen inzake vrij verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal.

(66) Die Maßnahmen der Mitgliedstaaten müssen u. a. den Bestimmungen des Vertrags über den freien Verkehr von Waren, Dienstleistungen, Personen und Kapital entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9) Regels die bepalen dat teams mede uit een bepaald aantal lokaal opgeleide spelers moeten bestaan, kunnen verenigbaar zijn met de Verdragsbepalingen inzake het vrij verkeer van personen als ze niet tot directe discriminatie op grond van nationaliteit leiden en als de eventuele indirecte discriminatie die eruit voortvloeit, gerechtvaardigd kan worden als zijnde evenredig met een legitieme doelstelling die wordt nagestreefd, zoals het versterken en beschermen van de opleiding en ontwikkeling van jonge getalenteerde spelers.

(9) Regeln, nach denen Mannschaften einen bestimmten Anteil an einheimischen Sportlerinnen und Sportlern umfassen müssen, könnten als mit dem Vertrag vereinbar akzeptiert werden, wenn sie keine direkte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit zur Folge haben und wenn eine mögliche indirekte Diskriminierung als verhältnismäßig im Hinblick auf das verfolgte legitime Ziel – Stärkung und Schutz der Ausbildung und Entwicklung begabter junger Sportlerinnen und Sportler – angesehen wird.


De Court of Appeal heeft daarop het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen vragen gesteld over de draagwijdte van verordening nr. 1408/71 en van de verdragsbepalingen inzake het vrij verrichten van diensten.

Der Court of Appeal legte daraufhin dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Fragen nach der Bedeutung der Verordnung Nr. 1408/71 und der Vertragsbestimmungen über den freien Dienstleistungsverkehr vor.


De Commissie vreest dat een aantal bepalingen uit deze wet ontradend kan werken voor investeerders uit andere lidstaten, en zo inbreuk maakt op de EG-Verdragsbepalingen inzake vrij verkeer van kapitaal (artikel 56) en vrijheid van vestiging (artikel 43).

Die Brüsseler Behörde befürchtet, dass einige Bestimmungen dieses Gesetzes Investoren aus anderen EU-Mitgliedstaaten abschrecken könnten und damit gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über den freien Kapitalverkehr (Artikel 56) und die Niederlassungsfreiheit (Artikel 43) verstoßen.


Een individu kan een beroep doen op Verdragsbepalingen inzake vrij verkeer van diensten of het recht op vrije vestiging, uitsluitend wanneer zijn of haar situatie een echt grensoverschrijdend karakter heeft.

Eine Person kann die Vertragsbestimmungen über den freien Dienstleistungsverkehr oder das Niederlassungsrecht nur in den Fällen für sich in Anspruch nehmen, in denen bei ihrer Lage ein echtes grenzüberschreitendes Moment gegeben ist.


Evenmin staat de toepasselijkheid van artikel 81, lid 3, in de weg aan de toepasselijkheid van de Verdragsbepalingen inzake het vrij verkeer van goederen, diensten, personen en kapitaal.

2000, S. I-1365, Rdnr. 130. Ebenso wenig hindert die Anwendung von Artikel 81 Absatz 3 die Anwendung der Bestimmungen des EG-Vertrags über die Freizügigkeit von Waren, Dienstleistungen, Personen und Kapital.


De Commissie is van oordeel dat deze maatregelen een inbreuk op de Verdragsbepalingen inzake het vrij verrichten van diensten en Richtlijn 92/51/EEG inzake de erkenning van beroepsopleidingen vormen.

Nach Ansicht der Kommission verstoßen diese Maßnahmen nicht nur gegen den Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit des EG-Vertrags, sondern auch gegen die Richtlinie 92/51/EWG über die Anerkennung beruflicher Qualifikationen.




D'autres ont cherché : certificaat inzake vrij verkeer     verdragsbepalingen inzake vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragsbepalingen inzake vrij' ->

Date index: 2025-02-20
w