Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Persoon die in hoger beroep gaat

Vertaling van "verdragswijzigingen het gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
appellant | persoon die in hoger beroep gaat

Berufungskläger | Rechtsmittelführer


datum waarop een lening rente gaat dragen

Beginn der Verzinsung


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

Grundsatz eines Gesamtpakets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wordt een aantal wijzigingen in Verordening (EG) nr. 1217/2009 voorgesteld die niet het gevolg zijn van de verdragswijzigingen. Het gaat hierbij onder andere om het volgende:

Außerdem werden einige Änderungen an der Verordnung (EG) Nr. 1217/2009 des Rates vorgeschlagen, die nicht die Folge von Vertragsänderungen sind.


110. wenst dat het in het mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid krijgt, vooral wanneer het om fundamentele richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat, en betreurt het dat dit onderdeel van het Uniebeleid bij de laatste Verdragswijzigingen niet in democratische zin is versterkt; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een Verdragswijziging waarmee de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt op het mededingingsrecht;

110. fordert, dass es auch in der Wettbewerbspolitik, insbesondere wenn es um grundlegende Richtlinien und verbindliche Leitlinien geht, Mitentscheidungsbefugnisse erhält, und bedauert, dass dieser Bereich der Unionspolitik in seiner demokratischen Dimension bei den letzten Vertragsänderungen nicht gestärkt wurde; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine entsprechende Änderung der Verträge vorzulegen, um den Anwendungsbereich des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens auf das Wettbewerbsrecht auszudehnen;


112. wenst dat het in het mededingingsbeleid medebeslissingsbevoegdheid krijgt, vooral wanneer het om fundamentele richtlijnen en bindende richtsnoeren gaat, en betreurt het dat dit onderdeel van het Uniebeleid bij de laatste Verdragswijzigingen niet in democratische zin is versterkt; verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen voor een Verdragswijziging waarmee de gewone wetgevingsprocedure ook van toepassing wordt op het mededingingsrecht;

112. fordert, dass es auch in der Wettbewerbspolitik, insbesondere wenn es um grundlegende Richtlinien und verbindliche Leitlinien geht, Mitentscheidungsbefugnisse erhält, und bedauert, dass dieser Bereich der Unionspolitik in seiner demokratischen Dimension bei den letzten Vertragsänderungen nicht gestärkt wurde; fordert die Kommission auf, Vorschläge für eine entsprechende Änderung der Verträge vorzulegen, um den Anwendungsbereich des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens auf das Wettbewerbsrecht auszudehnen;


5. wijst erop dat stappen van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die zich vooral in individuele gevallen uitspreken, niet de plaats van wetgeving kunnen innemen als het gaat om rechtszekerheid en rechtsgelijkheid; betreurt het dat ook door het Hof verkondigde duidelijke beginselen, zoals in het arrest in de zaak-Turco over transparantie in de wetgeving, niettemin niet worden nageleefd; roept de instellingen derhalve andermaal op om het arrest-Turco inzake in het kader ...[+++]

5. betont, dass Interventionen des Gerichtshofs, des Europäischen Bürgerbeauftragten und des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB), die grundsätzlich zu Einzelfällen Stellung nehmen, keine Gesetzgebungstätigkeit in Hinblick auf Rechtssicherheit und Gleichheit vor dem Gesetz ersetzen können; bedauert, dass selbst dann, wenn der Gerichtshof, wie beispielsweise in der Rechtssache Turco, einen eindeutigen Grundsatz zur legislativen Transparenz, aufgestellt hat, dieser noch immer nicht eingehalten wird; fordert infolgedessen die Organe erneut auf, sich an das Urteil in der Rechtssache Turco zu Gutachten des Juristischen Dienstes zu halten, die im Rahmen des Rechtsetzungsverfahrens ausgearbeitet werden; bekräftigt erneut, dass der Gesetz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wijst erop dat stappen van het Hof van Justitie, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, die zich vooral in individuele gevallen uitspreken, niet de plaats van wetgeving kunnen innemen als het gaat om rechtszekerheid en rechtsgelijkheid; betreurt het dat ook door het Hof verkondigde duidelijke beginselen, zoals in het arrest in de zaak-Turco over transparantie in de wetgeving, niettemin niet worden nageleefd; roept de instellingen derhalve andermaal op om het arrest-Turco inzake in het kader ...[+++]

5. betont, dass Interventionen des Gerichtshofs, des Europäischen Bürgerbeauftragten und des Europäischen Datenschutzbeauftragten (EDSB), die grundsätzlich zu Einzelfällen Stellung nehmen, keine Gesetzgebungstätigkeit in Hinblick auf Rechtssicherheit und Gleichheit vor dem Gesetz ersetzen können; bedauert, dass selbst dann, wenn der Gerichtshof, wie beispielsweise in der Rechtssache Turco, einen eindeutigen Grundsatz zur legislativen Transparenz, aufgestellt hat, dieser noch immer nicht eingehalten wird; fordert infolgedessen die Organe erneut auf, sich an das Urteil in der Rechtssache Turco zu Gutachten des Juristischen Dienstes zu halten, die im Rahmen des Rechtsetzungsverfahrens ausgearbeitet werden; bekräftigt erneut, dass der Gesetz ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : appellant     verdragswijzigingen het gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verdragswijzigingen het gaat' ->

Date index: 2021-12-08
w