Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijke verbeteringen
Cyclus van voortdurende verbeteringen
Demingcirkel
PDCA-cyclus
Plan-do-check-act-cyclus
Strategieën voor verbeteringen ontwikkelen
Technische verbeteringen
Technologische verbeteringen doorvoeren
Technologische verbeterstrategieën ontwerpen
Verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten
Verbeteringen voorstellen voor artistieke producties
Werkactiviteiten verbeteren

Vertaling van "verduidelijkingen en verbeteringen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
strategieën ontwikkelen voor technologische verbeteringen | strategieën voor verbeteringen ontwikkelen | technologische verbeteringen doorvoeren | technologische verbeterstrategieën ontwerpen

Strategien für technologische Verbesserungen entwickeln


cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)

Demingkreis (nom masculin) | Deming-Rad (nom neutre) | PDCA-Zyklus (nom masculin) | Plan-Do-Check-Act-Zyklus (nom masculin) | Zyklus kontinuierlicher Verbesserungen (nom masculin)


technische verbeteringen

physische Verbesserungen | Verbesserung der natürlichen Produktionsbedingungen


belangrijke verbeteringen aan niet-geproduceerde niet-financiële activa

Größere Verbesserungen an nichtproduziertem Sachvermögen/Bodenverbesserungen




verbeteringen voorstellen voor artistieke producties

Verbesserungen an der künstlerischen Produktion vorschlagen


verbeteringen aanbrengen aan werkactiviteiten | werkactiviteiten verbeteren

Arbeitsprozesse verbessern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zouden dan meteen ook andere verduidelijkingen en verbeteringen kunnen worden doorgevoerd (bijvoorbeeld ten aanzien van de procedure voor het verlenen van vrijstelling in uitzonderlijke gevallen (artikel 2, lid 3)).

Gleichzeitig könnten weitere Klarstellungen und Verbesserungen erfolgen (z. B. bezüglich des Verfahrens, um in Ausnahmefällen ein einzelnes Projekt ganz oder teilweise von den Bestimmungen der Richtlinie auszunehmen (Artikel 2 Absatz 3).


Sinds de presentatie van het ontwerprivacyschild in februari heeft de Commissie met de adviezen van de Europese gegevensbeschermingautoriteiten (Artikel 29-werkgroep) en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en met de resolutie van het Europees Parlement rekening gehouden om een aantal aanvullende verduidelijkingen en verbeteringen op te nemen.

Seit der Vorlage des Entwurfs des Datenschutzschilds im Februar hat die Kommission unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der Europäischen Datenschutzbehörden (Artikel-29-Datenschutzgruppe) und des Europäischen Datenschutzbeauftragten sowie der Entschließung des Europäischen Parlaments eine Reihe weiterer Klarstellungen und Verbesserungen vorgenommen.


Drie verbeteringen, namelijk de wijzigingen in bijlage D van IFRS 1, International Accounting Standard (IAS) 16 en IAS 34, zijn verduidelijkingen of verbeteringen van de desbetreffende standards.

Bei drei dieser Verbesserungen, nämlich den Änderungen an IFRS 1 Anhang D, an International Accounting Standard (IAS) 16 und an IAS 34, handelt es sich um Klarstellungen oder Korrekturen der jeweiligen Standards.


Het nu herziene akkoord bevat een aantal verbeteringen en verduidelijkingen, zoals:

Die neue Vereinbarung ist in einigen Punkten verbessert und klarer gefasst worden, z. B.:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de amendementen van het Europees Parlement zijn er verduidelijkingen en verbeteringen aangebracht in het gemeenschappelijk standpunt, en ik wil met name de heer Ulrich Stockmann bedanken voor deze tekst.

Dank der Änderungsanträge des Europäischen Parlaments wurde der Gemeinsame Standpunkt präzisiert und verbessert, und ich danke insbesondere Herrn Stockmann für diesen Text.


Wij vinden het jammer dat het in deze tweede lezing door het Parlement niet mogelijk is geweest om voor verduidelijkingen hiervan te stemmen, maar wij stellen tegelijkertijd vast dat de aangenomen tekst ten opzichte van de eerste lezing door het Parlement verbeteringen bevat.

Wir bedauern, dass in dieser zweiten Lesung im Parlament keine Möglichkeit vorgesehen war, über entsprechende Präzisierungen abzustimmen. Wir möchten aber gleichzeitig betonen, dass der angenommene Gesetzestext Verbesserungen gegenüber der Vorlage aus der ersten Parlamentslesung enthält.


Een aantal van de vraagstukken in kwestie zouden op korte termijn kunnen worden aangepakt, omdat ze kunnen worden opgelost via bepaalde verduidelijkingen inzake de correcte toepassing van het huidige systeem of de invoering van technische verbeteringen in het functioneren ervan.

Einige dieser Fragen könnten kurzfristig in Angriff genommen werden, da sie durch konkrete Klarstellungen zur korrekten Handhabung des aktuellen Systems bzw. die Einführung technischer Verbesserungen bei dessen Einsatz gelöst werden können.


Er zouden dan meteen ook andere verduidelijkingen en verbeteringen kunnen worden doorgevoerd (bijvoorbeeld ten aanzien van de procedure voor het verlenen van vrijstelling in uitzonderlijke gevallen (artikel 2, lid 3)).

Gleichzeitig könnten weitere Klarstellungen und Verbesserungen erfolgen (z. B. bezüglich des Verfahrens, um in Ausnahmefällen ein einzelnes Projekt ganz oder teilweise von den Bestimmungen der Richtlinie auszunehmen (Artikel 2 Absatz 3).


Zij is van mening dat de Intergouvernementele Conferentie (IGC) die 4 oktober begint, het compromis dat in de Conventie tot stand is gekomen, niet moet openbreken, maar op een beperkt aantal punten verbeteringen en verduidelijkingen moet aanbrengen en onafgehandelde zaken moet afronden.

Nach Auffassung der Kommission sollte die am 4. Oktober beginnende Regierungskonferenz den vom Konvent erarbeiteten Kompromiss nicht erneut zur Diskussion stellen.


De Commissie zal de amendementen - en nu gebruik ik de laatste hernieuwde nummering - 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 19 en 21 betreffende het eerste voorstel, en 23, 28 en 32 betreffende het tweede voorstel overnemen, aangezien dit werkelijk zeer nuttige verduidelijkingen en verbeteringen zijn.

Die Kommission wird die Änderungsanträge – ich verwende die Numerierung in ihrer letzten, modifizierten Form – 2, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 19 und 21 zu dem ersten Vorschlag sowie 23, 28 und 32 zu dem zweiten Vorschlag übernehmen, da es sich dabei wirklich um sehr nützliche Verdeutlichungen und Verbesserungen handelt.


w