Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

36. wijst erop dat het noodzakelijk is om onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de opslag van uit hernieuwbare bronnen gewonnen energie voort te zetten, zoals dit bijvoorbeeld in de waterstoftechnologie gebeurt; benadrukt dat te dien einde de administratieve voorschriften vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten worden;

36. weist darauf hin, dass weitere Forschung und Entwicklung bei der Speicherung der aus erneuerbaren Quellen gewonnenen Energie erforderlich ist, wie sie beispielsweise bei der Wasserstofftechnologie durchgeführt wird; betont, dass dazu Verwaltungsvorschriften und Genehmigungsverfahren vereinfacht und bestehende Hindernisse beseitigt werden müssen;


36. wijst erop dat het noodzakelijk is om onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de opslag van uit hernieuwbare bronnen gewonnen energie voort te zetten, zoals dit bijvoorbeeld in de waterstoftechnologie gebeurt; benadrukt dat te dien einde de administratieve voorschriften vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten worden;

36. weist darauf hin, dass weitere Forschung und Entwicklung bei der Speicherung der aus erneuerbaren Quellen gewonnenen Energie erforderlich ist, wie sie beispielsweise bei der Wasserstofftechnologie durchgeführt wird; betont, dass dazu Verwaltungsvorschriften und Genehmigungsverfahren vereinfacht und bestehende Hindernisse beseitigt werden müssen;


26. wijst erop dat het noodzakelijk is om onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de opslag van uit hernieuwbare bronnen gewonnen energie voort te zetten, zoals dit bijvoorbeeld in de waterstoftechnologie gebeurt; benadrukt dat te dien einde administratieve voorschriften vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten worden;

26. weist darauf hin, dass weitere Forschung und Entwicklung bei der Speicherung der aus erneuerbaren Quellen gewonnenen Energie erforderlich ist, wie sie beispielsweise bei der Wasserstofftechnologie durchgeführt wird; betont, dass dazu Verwaltungsvorschriften und Genehmigungsverfahren vereinfacht und bestehende Hindernisse beseitigt werden müssen;


35. wijst erop dat het noodzakelijk is om onderzoek en ontwikkeling op het gebied van de opslag van uit hernieuwbare bronnen gewonnen energie voort te zetten, zoals dit bijvoorbeeld in de waterstoftechnologie gebeurt; benadrukt dat te dien einde de administratieve voorschriften vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten worden;

35. weist darauf hin, dass weitere Forschung und Entwicklung bei der Speicherung der aus erneuerbaren Quellen gewonnenen Energie erforderlich ist, wie sie beispielsweise bei der Wasserstofftechnologie durchgeführt wird; betont, dass dazu Verwaltungsvorschriften und Genehmigungsverfahren vereinfacht und bestehende Hindernisse beseitigt werden müssen;


B. overwegende dat EU-burgers en ondernemingen die grensoverschrijdend werken en opereren te maken krijgen met fiscale belemmeringen die aanzienlijke obstakels opleveren voor de groei en de werkgelegenheid op de interne markt van de EU, en overwegende dat deze obstakels uit de weg geruimd moeten worden om een concurrerender Europa te bewerkstelligen waar groei en werkgelegenheid gewaarborgd zijn;

B. in der Erwägung, dass EU-Bürger und Unternehmen der EU, die grenzüberschreitend beruflich bzw. gewerblich tätig sind, auf steuerliche Hindernisse stoßen, die wesentliche Hürden für Wachstum und Beschäftigung im EU-Binnenmarkt darstellen, und in der Erwägung, dass diese Hürden aus dem Weg geräumt werden müssen, um für ein wettbewerbsfähigeres Europa zu sorgen, das Wachstum generiert und Arbeitsplätze schafft;


Uit de nationale verslagen blijkt dat plaatselijk meer inspanningen moeten worden geleverd en dat de obstakels voor de participatie van bepaalde groepen jongeren uit de weg moeten worden geruimd.

Die nationalen Berichte zeigen, dass noch größere Anstrengungen auf lokaler Ebene und im Hinblick auf die Beseitigung von Hindernissen, die der Beteiligung bestimmter Gruppen von Jugendlichen entgegenstehen, unternommen werden müssen.


Hinderpalen die de benutting van bestaande of veelbelovende nieuwe technologieën en nieuwe initiatieven (b.v. de evaluatie van de kansen voor een EU-markt voor groenestroomcertificaten; de snelle tenuitvoerlegging van het actieplan inzake milieutechnologieën) verhinderen, moeten uit de weg worden geruimd.

Die Beseitigung von Hindernissen für die Verbreitung bestehender oder viel versprechender neuer Technologien und die Durchführung neuer Initiativen (z.B. Bewertung der Möglichkeiten eines EU-Marktes für grüne Zertifikate, zügige Umsetzung des Aktionsplans für Umwelttechnologie) sollte ebenfalls vorangetrieben werden.


Een dergelijke verhoging van de bijdrage van de Gemeenschap dient evenwel enkel te gelden voor diensten van algemeen belang waarbij obstakels op het gebied van taal, cultuur, wetgeving en bestuur uit de weg moeten worden geruimd,

Der Gemeinschaftsbeitrag sollte jedoch nur bei Diensten im Interesse der Allgemeinheit angehoben werden, die sprachliche, kulturelle, rechtliche und administrative Barrieren überwinden müssen —


Zij moeten zo spoedig mogelijk met voorstellen komen voor de wijze waarop de bestaande financieringsmechanismen kunnen worden gereorganiseerd, zoals door een clearinghouse-achtige opzet voor financieringsinstrumenten, om het potentieel van investeringen in kleinschalige projecten op het gebied van duurzame energie te analyseren en voor de wijze waarop belemmeringen voor investeringen, zoals de rol van de energiebedrijven, het terugverdienen van besparingen op de energierekening, de tarifering, enz., uit de weg kunnen worden ...[+++]

Sie könnten so bald wie möglich Vorschläge dazu unterbreiten, wie man bestehende Finanzierungsmechanismen einschließlich konzertierter Aktionen der Art einer Verrechnungszentrale neu organisiert, um das Investitionspotential in kleinräumigen zukunftsfähigen Energieprojekten zu überprüfen und Wege zu erarbeiten, Behinderungen für Investitionen, welche auch von etablierten Energieunternehmen, der Schwierigkeit der Rückzahlung von Ersparnissen auf der Stromrechnung und der Preisbildung ausgehen können, zu überwinden.


De EU en de VS zouden moeten nagaan hoe de obstakels voor de uitwisseling van dergelijke informatie uit de weg kunnen worden geruimd.

Die EU und die USA sollten Wege suchen, um die Hindernisse für einen solchen Informationsaustausch zu überwinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereenvoudigd en bestaande obstakels uit te weg geruimd moeten' ->

Date index: 2024-08-22
w