Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhoudsregels en -wetgeving naleven
Regels inzake inventarisbeheer
Regels inzake voorraadbeheer
Speciale strafrechtspleging
Strafprocedure
Strafvordering
Vereenvoudigd proces-verbaal
Vereenvoudigde aangifte
Vereenvoudigde procedure
Vereenvoudigde regeling
Vereenvoudigde regeling van de btw
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden
Zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd

Vertaling van "vereenvoudigde regeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vereenvoudigde regeling van de btw

vereinfachte MWSt-Regelung




onder de regeling Vereenvoudigd communautair douanevervoer per grote containers

im vereinfachten gemeinschaftlichen Grenzbehälterversandverfahren








zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd

Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten


regels inzake inventarisbeheer | regels inzake voorraadbeheer

warenwirtschaftliche Vorschriften


strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verzoekende partijen verwijten de artikelen 5 tot 10 van de bestreden ordonnantie in essentie verschillende bepalingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen te wijzigen om een nieuwe klasse van inrichtingen, de klasse ID, in het leven te roepen, die aan een vereenvoudigde procedurele regeling is onderworpen en geen fase van inspraak van het publiek voorafgaand aan de toekenning of de wijziging van vergunningen omvat.

Die klagenden Parteien bemängeln im Wesentlichen, dass durch die Artikel 5 bis 10 der angefochtenen Ordonnanz verschiedene Bestimmungen der Ordonnanz vom 5. Juni 1997 bezüglich der Umweltgenehmigungen abgeändert würden, um eine neue Klasse von Anlagen, die Klasse ID, zu schaffen, die einer vereinfachten Verfahrensregelung unterliege und keine Phase der Beteiligung der Öffentlichkeit vor der Erteilung oder der Änderung von Genehmigungen beinhalte.


In de tweede verordening zijn duidelijke en vereenvoudigde regels voor een verscherpt toezicht vastgesteld voor lidstaten die ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit ondervinden, lidstaten die financiële bijstand ontvangen en lidstaten die net een programma voor financiële bijstand hebben beëindigd.

Die zweite Verordnung enthält klare, vereinfachte Bestimmungen für eine bessere Überwachung von Mitgliedstaaten, die ernste Schwierigkeiten haben, ihre finanzielle Stabilität zu wahren, die bereits finanzielle Unterstützung erhalten oder deren Unterstützung aus einem Finanzhilfeprogramm in Kürze ausläuft.


De criteria voor de goedkeuring van actieve stoffen garanderen het hoogste niveau van bescherming van de volksgezondheid en waarborgen tegelijkertijd een toereikende fytosanitaire bescherming binnen de Gemeenschap; gedetailleerde en vereenvoudigde regels inzake gegevensbescherming en transparantie, wat betreft studies die vereist zijn voor de verlening van een toelating, zonder de concurrentie en de markttoegang te belemmeren, met name voor kleine ondernemingen; bepalingen inzake verpakking, etikettering en reclame; de verplichting om registers bij te houden en controles uit te voeren; vereenvoudigde procedures v ...[+++]

Mit den Kriterien für die Zulassung von Wirkstoffen wird der höchstmögliche Schutz der öffentlichen Gesundheit garantiert und gleichzeitig ein ausreichender Pflanzenschutz in der Gemeinschaft sichergestellt; detaillierte Datenschutz- und Transparenzvorschriften in Bezug auf die zur Erneuerung einer Zulassung durchzuführenden Studien, die jedoch nicht den Wettbewerb oder den Marktzugang, insbesondere für kleine Unternehmen, behindern; Bestimmungen über die Verpackung und Kennzeichnung sowie die Werbung; eine Pflicht zur Buchführung und zur Durchführung von Kontrollen; vereinfachte Verfahren für Stoffe und Produkte mit geringem Risiko.


Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten regels die vergelijkbaar zijn met de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied voor deze landen worden ingevoerd.

Um Bulgarien und Rumänien ungerechtfertigten zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sollten ähnliche Vorschriften wie die mit der Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig als ihren nationalen Visa gleichwertig anerkennen, eingeführten gemeinsamen Vorschriften für Bulgarien und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals bedoeld in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet zijn voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover deze beschikking tot uitbreiding van de in Beschikking nr. 895/2006/EG vastgestelde gemeenschappelijke regels een regeling van eenzijdige erkenning door Bulgarije en Roemenië instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenaquis volledig toepassen, soortgelijke documenten afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepas ...[+++]

(10) Die Einreisevoraussetzungen des Artikels 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) müssen mit Ausnahme der Voraussetzung des Artikels 5 Absatz 1 Buchstabe b erfüllt sein, soweit mit dieser Entscheidung, mit der die gemeinsamen Vorschriften gemäß der Entscheidung Nr. 895/2006/EG ausgedehnt werden, eine Regelung für die einseitige Anerkennung durch Bulgarien und Rumänien bestimmter Dokumente getroffen wird, die von Mitgliedstaaten ausgestellt wurden, die den Schengen-Besi ...[+++]


Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa, met het oog op doorreis over hun grondgebied tot deze landen worden uitgebreid.

Um Bulgarien und Rumänien ungerechtfertigten zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sollten die mit der Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig als ihren nationalen Visa gleichwertig anerkennen eingeführten gemeinsamen Vorschriften auf Bulgarien und Rumänien ausgedehnt werden.


Om de nieuwe lidstaten niet onnodig administratief te belasten, moeten gemeenschappelijke regels worden vastgesteld die het de nieuwe lidstaten mogelijk maken om die documenten eenzijdig als gelijkwaardig met hun nationale visum te erkennen en om een vereenvoudigde regeling in te stellen voor personencontroles aan de buitengrenzen op basis van deze eenzijdige gelijkwaardigheid.

Um den Verwaltungsaufwand für die neuen Mitgliedstaaten nicht ohne sachlichen Grund zu erhöhen, sollten gemeinsame Vorschriften festgelegt werden, die es den neuen Mitgliedstaaten gestatten, diese Dokumente einseitig als ihren nationalen Visa gleichwertig anzuerkennen und eine vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen auf der Grundlage dieser einseitigen Anerkennung einzuführen.


In de hele EU een vlak speelveld te creëren door de toegang tot de markt te vergemakkelijken door middel van vereenvoudigde regels die geharmoniseerd worden toegepast dankzij krachtige coördinatiemechanismes op Europees niveau;

faire Spielregeln in der gesamten EU einzuführen, indem der Marktzugang durch vereinfachte Regeln erleichtert und die einheitliche Anwendung der Rechtsvorschriften durch strenge Koordinierungsmaßnahmen auf europäischer Ebene gewährleistet wird;


Met deze wijziging wordt beoogd de aan de Commissie verleende machtiging om een vereenvoudigde regeling toe te passen voor de erkenning van inrichtingen in derde landen ten aanzien waarvan de bevoegde autoriteiten garanties hebben gegeven dat aan de communautaire wetgeving op het gebied van volksgezondheid en diergezondheid wordt voldaan, met twee jaar te verlengen in afwachting van de opstelling van definitieve lijsten, na inspectie door de Gemeenschap.

Mit diesem Vorschlag soll die der Kommission erteilte Genehmigung für die Anwendung einer vereinfachten Zulassungsregelung für die Drittlandbetriebe, für die die zuständigen Behörden Garantien im Einklang mit den gesundheitlichen und tierseuchenrechtlichen Vorschriften der Gemeinschaft gegeben haben, um zwei Jahre verlängert werden, bis im Anschluß an Gemeinschaftsinspektionen endgültige Listen aufgestellt werden.


De extra termijn wordt dus benut om een nieuwe vereenvoudigde regeling op te stellen voor de prijsaanduiding, die gebaseerd zal zijn op de algemene verplichting om de prijs alsmede de prijs per meeteenheid voor alle produkten aan te duiden.

Die zusätzliche Frist wird daher zur Ausarbeitung einer neuen, vereinfachten Regelung für die Preisangabe genutzt werden, die auf der allgemeinen Verpflichtung beruhen wird, bei allen Erzeugnissen den Preis sowie den Preis je Maßeinheit anzugeben.


w