Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen
Gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen
Gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen
In de bediening werken
Interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Traduction de «vereenvoudigen dat willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Minister für Unternehmung und Vereinfachung


gebruikersinterface van ICT-toepassingen beoordelen | interactie met ICT-toepassingen vereenvoudigen | beoordelen hoe gebruikers omgaan met ICT-toepassingen | gebruikersinteractie met ICT-toepassingen beoordelen

Benutzerinteraktion mit IKT-Anwendungen bewerten


communicatie in maritiem beheer vereenvoudigen

Kommunikation im Seefahrtmanagement vereinfachen






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

öffentlich zur Zeichnung auffordernde Unternehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


tijdelijk binnenkomen willen

Ersuch um vorübergehende Einreise


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij heeft in het verslag over het EU-burgerschap van 2010 aangekondigd dat zij opnieuw zou onderhandelen over een wijziging van Richtlijn 93/109/EG om de bestaande procedures voor EU-burgers die zich verkiesbaar willen stellen, te vereenvoudigen en tegelijk de legitimiteit van de Europese verkiezingen te waarborgen.

Sie kündigte in ihrem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 an, die Verhandlungen über eine Änderung der Richtlinie 93/109/EG wieder aufzunehmen, um die derzeitigen Verfahren für die Kandidatur von EU-Bürgern unter gleichzeitiger Wahrung der Legitimation der Wahlen zum Europäischen Parlament zu vereinfachen.


Het betreft voorstellen om vooruit te blikken en na te denken over de volgende generatie instrumenten voor grensbeheer, met als oogmerk de integriteit van het Schengengebied te handhaven en tegelijkertijd voor hen die om legitieme redenen willen worden toegelaten, de procedures en het oversteken van de grens te vereenvoudigen.

Vorgeschlagen wird, nach vorne zu blicken und Überlegungen über die nächste Generation von Grenzverwaltungsinstrumenten anzustellen mit dem Ziel, die Integrität des Schengen-Raums zu wahren und gleichzeitig die Verfahren und den Grenzübertritt für legitim einreisende Personen zu erleichtern.


Uit de in B.1.2 aangehaalde memorie van toelichting bij de bestreden wet blijkt dat de wetgever met de bestreden hervorming het systeem van de rolrechten heeft willen vereenvoudigen, de rechtzoekende heeft willen responsabiliseren, een budgettair oogmerk heeft beoogd en « de rolrechten in verhouding [heeft willen] brengen met de werkingskosten van de rechtspraak » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0906/001, p. 5).

Aus der in B.1.2 angeführten Begründung des angefochtenen Gesetzes geht hervor, dass der Gesetzgeber mit der angefochtenen Reform das System der Eintragungsgebühren vereinfachen, die Rechtsuchenden zur Verantwortung ziehen, Haushaltseinsparungen verwirklichen und « die Eintragungsgebühren in ein Verhältnis zu den Funktionskosten der Rechtsprechung [bringen] » wollte (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0906/001, S. 5).


De ordonnantiegever kan niet worden verweten dat hij het in het Gewest van kracht zijnde milieustrafrecht heeft willen rationaliseren en vereenvoudigen.

Es kann dem Ordonnanzgeber nicht vorgeworfen werden, das in der Region geltende Umweltstrafrecht rationalisieren und vereinfachen zu wollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten daarom twee verschillende behoeften met elkaar verzoenen: enerzijds de behoefte aan controle, om ervoor te zorgen dat het geld van de Europese belastingbetalers op een zo goed en correct mogelijke manier wordt besteed, en anderzijds de behoefte om het leven van onze landbouwers zo veel mogelijk te vereenvoudigen. Zij willen hun tijd geheel terecht besteden aan de akkerbouw en de veeteelt.

Wir sind daher gezwungen, zwei unterschiedliche Erfordernisse wieder zusammenzuführen: einerseits die Notwendigkeit zur Kontrolle, um sicherzustellen, dass die europäischen Steuerzahlermittel auf die bestmögliche und angemessenste Weise eingesetzt werden, auf der anderen Seite, die Notwendigkeit, das Leben unserer Landwirte, die ihre Zeit mit dem Bestellen ihrer Felder und mit ihrem Viehbestand verbringen möchten, zu vereinfachen.


Nog al te veel regelgevingsbarrières beletten Europeanen te werken waar zij willen binnen de Europese Unie. Daarom is het de bedoeling om de regelgeving voor de erkenning van beroepskwalificaties te moderniseren en de procedures te vereenvoudigen, het terrein van de gereglementeerde beroepen aan een nieuw onderzoek te onderwerpen, en het vertrouwen en de samenwerking tussen lidstaten te versterken.

Zur Beseitigung der rechtlichen Hindernisse, die die Europäer nach wie vor davon abhalten, dort zu arbeiten, wo es ihr Wunsch ist, plant die Kommission eine Modernisierung der Vorschriften für die Anerkennung von Berufsqualifikationen: Die Verfahren sollen vereinfacht, der Bereich der reglementierten Berufe überprüft und Vertrauen und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere durch Einführung eines Europäischen Berufsausweises, gestärkt werden.


In de praktijk zou ik de procedures graag willen vereenvoudigen en flexibeler willen maken, en ook willen kijken hoe we rekening kunnen houden met de specifieke behoeften van bijvoorbeeld kleine lokale overheden, door hun toegang te bieden tot vereenvoudigde procedures.

Praktisch gesprochen, würde ich gerne die Verfahren vereinfachen und sie flexibler gestalten und auch darauf achten, wie wir für die spezifischen Bedürfnisse der kleinen Behörden vor Ort sorgen könnten, zum Beispiel, indem ihnen vereinfachte Verfahren zur Verfügung gestellt werden.


Sommigen van ons Zweden vragen zich af of de richtlijn wel verenigbaar is met het werk van de EU om de regels te vereenvoudigen en willen dat het Zweedse parlement het voorstel onderzoekt, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel.

In Schweden stellen einige von uns die Vereinbarkeit der Richtlinie mit der Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds infrage und wollen den Vorschlag im schwedischen Parlament nach dem Subsidiaritätsprinzip prüfen.


Het midden- en kleinbedrijf kan bij uitstek van dit vennootschapsrecht profiteren, omdat hun kosten voor juridisch advies daardoor dalen, en omdat de uniforme rechtsvorm het oprichten van bedrijven zou vereenvoudigen. Dat willen we ook bevorderen, zoals u heeft gezegd, door de grensoverschrijdende mobiliteit te verbeteren.

Und kleine und mittlere Unternehmen können besonders von dieser Form des Gesellschaftsrechts profitieren, weil die Beratungskosten für sie geringer werden und weil eine einheitliche Rechtsform Gründungen erleichtern würde, was wir auch — wie Sie gesagt haben — grenzüberschreitend durch die Verbesserung der Mobilität fördern wollen.


Het midden- en kleinbedrijf kan bij uitstek van dit vennootschapsrecht profiteren, omdat hun kosten voor juridisch advies daardoor dalen, en omdat de uniforme rechtsvorm het oprichten van bedrijven zou vereenvoudigen. Dat willen we ook bevorderen, zoals u heeft gezegd, door de grensoverschrijdende mobiliteit te verbeteren.

Und kleine und mittlere Unternehmen können besonders von dieser Form des Gesellschaftsrechts profitieren, weil die Beratungskosten für sie geringer werden und weil eine einheitliche Rechtsform Gründungen erleichtern würde, was wir auch — wie Sie gesagt haben — grenzüberschreitend durch die Verbesserung der Mobilität fördern wollen.


w