Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vereenvoudiging de toezegging heeft gedaan dat zij uiterlijk medio 2007 voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement en de Raad zien er op dit moment van af diepgaande wijzigingen aan te brengen aan de juridische basistekst, daar de Commissie in het kader van een programma tot vereenvoudiging de toezegging heeft gedaan dat zij uiterlijk medio 2007 voorstellen zal indienen voor een nieuwe ordening van de wetgeving inzake diervoeder.

Das Europäische Parlament und der Rat sehen zum jetzigen Zeitpunkt davon ab, weitergehende Änderungen an dem zugrunde liegenden Rechtsakt vorzunehmen, da die Kommission im Rahmen eines Vereinfachungsprogramms zugesagt hat, bis Mitte 2007 Vorschläge für eine umfassende Neuordnung des Futtermittelrechts vorzunehmen.


(4) De Raad en het Europees Parlement zien er op dit moment van af diepgaande wijzingen aan te brengen aan de juridische basistekst, daar de Commissie in het kader van het programma tot vereenvoudiging der wetgeving de toezegging heeft gedaan dat zij medio 2007 voorstellen zal ind ...[+++]

(4) Der Rat und das Europäische Parlament sehen zum jetzigen Zeitpunkt davon ab, weitergehende Änderungen an dem zugrunde liegenden Rechtsakt vorzunehmen, da die Kommission im Rahmen des Vereinfachungsprogramms zugesagt hat, bis Mitte 2007 Vorschläge für eine umfassende Neuordnung des Futtermittelrechts vorzunehmen.


(4) De Raad en het Europees Parlement zien er op dit moment van af diepgaande wijzingen aan te brengen aan de juridische basistekst, daar de Commissie in het kader van het programma tot vereenvoudiging der wetgeving de toezegging heeft gedaan dat zij medio 2007 voorstellen zal ind ...[+++]

(4) Der Rat und das Europäische Parlament sehen zum jetzigen Zeitpunkt davon ab, weitergehende Änderungen an dem zugrunde liegenden Rechtsakt vorzunehmen, da die Kommission im Rahmen des Vereinfachungsprogramms zugesagt hat, bis Mitte 2007 Vorschläge für eine umfassende Neuordnung des Futtermittelrechts vorzunehmen.


15. dringt er bij de Commissie op aan om actief gevolg te geven aan de verzoeken die het Parlement gedaan heeft in zijn kwijtingsbesluiten voor de jaren 2007 en 2008, en in het bijzonder om concrete voorstellen te doen ter vereenvoudiging van de berekening van de gemiddelde personeelskosten en om deze voorstellen ...[+++]

15. fordert die Kommission auf, den in seinen Entlastungsbeschlüssen für die Jahre 2007 und 2008 vom Parlament vorgebrachten Forderungen aktiv nachzukommen und insbesondere konkrete Vorschläge für eine Vereinfachung der Berechnung der durchschnittlichen Personalkosten zu unterbreiten und diese Vorschläge umzusetzen;


Kan de Commissie aangeven wat zij heeft gedaan om gevolg te geven aan de resolutie van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten (P5_TA(2004)0030) van 15 januari 2004, waarin wordt gesteld dat er in de praktijk vaak niets komt van de door de richtlijn beoogde toepassing van essentiële arbe ...[+++]

Könnte die Kommission darlegen, welche Maßnahmen sie als Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen (P5_TA(2004)0030) vom 15. Januar 2004, in der festgestellt wurde, dass die mit der Richtlinie beabsichtigte Durchführung von Kernarbeitsnormen im freien Dienstleistungsverkehr und die Verhinderung von Sozialdumping in der Praxis oft nicht erreicht werden, ergriffen hat, insbesondere im Hinblick au ...[+++]


Kan de Commissie aangeven wat zij heeft gedaan om gevolg te geven aan de resolutie van het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten (P5_TA(2004)0030 ) van 15 januari 2004, waarin wordt gesteld dat er in de praktijk vaak niets komt van de door de richtlijn beoogde toepassing van essentiële arbe ...[+++]

Könnte die Kommission darlegen, welche Maßnahmen sie als Reaktion auf die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Durchführung der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen (P5_TA(2004)0030 ) vom 15. Januar 2004, in der festgestellt wurde, dass die mit der Richtlinie beabsichtigte Durchführung von Kernarbeitsnormen im freien Dienstleistungsverkehr und die Verhinderung von Sozialdumping in der Praxis oft nicht erreicht werden, ergriffen hat, insbesondere im Hinblick a ...[+++]


De voorstellen, die in juni 1996 bij de Raad zijn ingediend, volgen op de toezegging die de Commissie tijdens de Europese Raad van Edinburgh van december 1992 heeft gedaan inzake de vereenvoudiging en verlichting van bepaalde bestaande wetgevingsteksten, in het licht van het subsidiariteitsbeginsel.

Mit diesen Vorschlägen, die dem Rat im Juni 1996 unterbreitet wurden, wird der auf der Tagung des Europäischen Rates von Dezember 1992 in Edinburgh eingegangenen Zusage nachgekommen, bestimmte vorhandene Rechtstexte im Lichte des Subsidiaritätsprinzips zu vereinfachen und zu straffen.


w