Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Excellentie van acteurs vereisen
Uitmuntendheid van acteurs vereisen
Vereisen

Vertaling van "vereisen en bijgevolg " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
excellentie van acteurs vereisen | uitmuntendheid van acteurs vereisen

Spitzenleistung von Künstlern einfordern


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch z ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.




indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. is ingenomen met de strategie van de Commissie voor een digitale interne markt, die mogelijkheden biedt voor innovatie, groei en werkgelegenheid; benadrukt dat de digitale revolutie de Europese arbeidsmarkt aanzienlijk zal veranderen en dat hierbij nieuwe banen zullen ontstaan die digitale vaardigheden vereisen; onderstreept bijgevolg dat bij deze ontwikkeling een sociaal rechtvaardige en duurzame koers moet worden gevaren;

1. begrüßt die Strategie der Kommission für einen digitalen Binnenmarkt, die Chancen für Innovation, Wachstum und Beschäftigung bietet; betont, dass die digitale Revolution den EU-Arbeitsmarkt stark verändern wird, indem neue Arbeitsplätze entstehen werden, für die IKT-Kompetenzen benötigt werden; hält es daher für sehr wichtig, diese Entwicklung auf sozial gerechte und nachhaltige Art zu steuern;


Wanneer een lidstaat een verzoek behandelt, moet de lidstaat er bijgevolg voor zorgen dat het kind niet van zijn ouders wordt gescheiden tegen hun wil, tenzij de lidstaat beslist dat de belangen van het kind een dergelijke scheiding vereisen, overeenkomstig de vastgestelde wetgeving en procedures.

Folglich muss ein Mitgliedstaat bei der Prüfung eines Antrags dafür sorgen, dass ein Kind nicht gegen den Willen seiner Eltern von diesen getrennt wird, es sei denn, der Mitgliedstaat beschließt, dass das Wohl des Kindes eine solche Trennung nach den geltenden Rechtsvorschriften und Verfahren erfordert.


De richtlijn heeft ook geen invloed op de regels en beperkingen van het nationale of Gemeenschapsrecht met betrekking tot het gebruik van documenten[6]. Bijgevolg heeft de richtlijn geen invloed op nationale bepalingen die bijvoorbeeld het gebruik van papier voor bepaalde soorten contracten vereisen.

Auch berührt sie keine Regeln und Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung von Dokumenten, die im nationalen oder im Gemeinschaftsrecht festgelegt sind[6]. Folglich berührt die Richtlinie keine nationalen Bestimmungen, die etwa für bestimmte Vertragsarten die Verwendung von Papier vorschreiben.


L. overwegende dat er dringend nood is aan een coherent gebruik van de definitie van micro-ondernemingen, aangezien micro-ondernemingen duizenden banen genereren en goed zijn voor 53 % van de werkgelegenheid in heel Europa, en bijgevolg een specifiek kader vereisen voor hun activiteiten; overwegende dat micro-ondernemingen met verscheidene grote problemen te maken hebben, zoals obstakels betreffende de regels voor overheidsopdrachten, buitensporige regelgevingsdruk en toegang tot financiering;

L. in der Erwägung, dass Kleinstunternehmen in ganz Europa tausende Arbeitsplätze schaffen, auf sie ganze 53 % der Beschäftigung in Europa entfallen und sie daher einen anderen Rahmen für ihre Tätigkeiten benötigen und der Begriff Kleinstunternehmen dringend schlüssig definiert werden muss; in der Erwägung, dass Kleinstunternehmen mit erheblichen Problemen konfrontiert sind, beispielsweise mit Hindernissen im Rahmen der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge, einer übermäßigen Belastung durch Rechtsvorschriften und Problemen beim Zugang zu Finanzmitteln;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg vallen technische voorzieningen die zowel in de fysieke dragers van de videogames als in de spelcomputer zijn opgenomen en daartussen interactie vereisen, onder het begrip „doeltreffende technische voorzieningen” in de zin van de richtlijn wanneer zij dienen om handelingen die inbreuk maken op de rechten van de houder, te voorkomen of te beperken.

Daher fallen die technischen Maßnahmen, die sowohl in die physischen Träger der Videospiele als auch in die Konsolen integriert sind und eine Interaktion untereinander erfordern, unter den Begriff der „wirksamen technischen Maßnahmen“ im Sinne der Richtlinie, wenn sie bezwecken, Handlungen zu verhindern oder zu beschränken, die die Rechte des Betroffenen verletzen.


(24 bis) In het licht van de in deze richtlijn vervatte bepalingen die de reikwijdte van de taken en de aansprakelijkheden van de bewaarders vaststellen, moet de Commissie analyseren in welke situaties het faillissement van een icbe-bewaarder of -subbewaarder kan leiden tot verliezen voor icbe-deelnemers, hetzij door het verlies aan intrinsieke waarde van hun rechten van deelneming hetzij door andere oorzaken, welke verliezen krachtens deze bepalingen niet kunnen worden gerecupereerd, wat bijgevolg kan vereisen dat bestaande beleggerscompensatiestelsels worden uitgebreid zodat ze ook verzekeringspremies dekken of dat een soort compensati ...[+++]

(24a) Unter Berücksichtigung der Bestimmungen dieser Richtlinie zur Festlegung des Aufgabenbereichs und der Verpflichtungen von Verwahrstellen sollte die Kommission untersuchen, in welchen Fällen das Versäumnis einer OGAW-Verwahrstelle oder eines Unterverwahrers Verluste für die OGAW-Anteilinhaber zur Folge haben könnte – sei es durch den Verlust des Nettovermögenswerts ihrer Anteile oder aus anderen Gründen –, die gemäß diesen Bestimmungen nicht ausgleichbar sind und die deshalb eine Erweiterung der bestehenden Anlegerentschädigungss ...[+++]


87. wijst erop dat internetdiensten over de grenzen heen worden aangeboden en bijgevolg gezamenlijke actie vereisen, in overeenstemming met de Digitale Agenda voor Europa; wijst erop dat een Europese markt met nagenoeg vijfhonderd miljoen consumenten die over een breedbandverbinding beschikken de ontwikkeling van de interne markt sterk zal versnellen; benadrukt de noodzaak om de digitale agenda te verbinden met nieuwe diensten als e-handel, e-gezondheid, e-leren, e-bankieren en e-overheidsdiensten;

87. betont, dass Internetdienstleistungen in einem grenzübergreifenden Maßstab angeboten werden müssen und dass sie demzufolge ein konzertiertes Handeln gemäß der Digitalen Agenda für Europa erfordern; hebt hervor, dass ein europäischer Markt mit fast 500 Millionen Menschen, die über eine Hochgeschwindigkeits-Breitbandverbindung verfügen, die Speerspitze für die Entwicklung des Binnenmarktes bilden würde; betont, dass die digitale Agenda mit neuen Diensten wie elektronischem Geschäftsverkehr, Online-Gesundheitsdiensten, E-Learning, Internet-Banking und elektronischen Behördendiensten verbunden ...[+++]


1. wijst erop dat internetdiensten over de grenzen heen worden aangeboden en bijgevolg gezamenlijke actie vereisen, in overeenstemming met de Digitale Agenda voor Europa;

1. betont, dass Internetdienste grenzübergreifend angeboten werden und dass sie demzufolge ein konzertiertes Handeln gemäß der Digitalen Agenda für Europa erfordern;


Aangezien de doelstellingen van dit besluit multilaterale partnerschappen, multilaterale mobiliteit en uitwisseling van informatie tussen de Gemeenschap en derde landen vereisen en bijgevolg niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, kunnen deze doelstellingen gezien de aard van de vereiste acties en maatregelen beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt en kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Da die Ziele dieses Beschlusses wegen des Erfordernisses der multilateralen Partnerschaften, der multilateralen Mobilität und des Informationsaustauschs zwischen der Gemeinschaft und Drittstaaten auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher wegen der Art der erforderlichen Aktionen und Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Dit initiatief zal in ieder geval een consensus vereisen van alle aan de ICAO deelnemende partijen en zal bijgevolg enige tijd vergen.

Diese Initiative erfordert ohnehin den Konsens aller ICAO-Mitglieder und damit eine gewisse Zeit.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     excellentie van acteurs vereisen     uitmuntendheid van acteurs vereisen     vereisen     vereisen en bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereisen en bijgevolg' ->

Date index: 2022-08-17
w