Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vereiste instrumenten gezamenlijk " (Nederlands → Duits) :

Dit vereist een goede taakverdeling tussen de Unie en de lidstaten, doelgerichtheid, samenhangende gezamenlijke doelstellingen, consensus en partnerschap, en een controle van de instrumenten op samenhang en eenvoud.

Dies setzt eine angemessene Aufteilung der Aufgaben zwischen der Union und den Mitgliedstaaten voraus, eine angemessene Fokussierung und Konsistenz der gemeinsamen Ziele sowie Konsens und Partnerschaft der betroffenen Akteure und schließlich eine Überprüfung der Umsetzungsinstrumente auf Konsistenz und Einfachheit.


ECPO kan ook andere dan de hierboven genoemde taken uitvoeren, met name om de vaststelling van beste aanbestedingspraktijken binnen het Eurosysteem te faciliteren en ter ontwikkeling van de infrastructuur (bijv. vaardigheden, functionele instrumenten, informatiesystemen, processen), welke vereist zijn binnen het kader van gezamenlijke aanbesteding”.

desgleichen kann das EPCO andere als die oben genannten Aufgaben übernehmen, vor allem kann es die Entwicklung und Anwendung bester Beschaffungspraktiken innerhalb des Eurosystems fördern und die für die gemeinsame Beschaffung erforderliche Infrastruktur (z. B. Fertigkeiten, funktionelle Werkzeuge, Informationssysteme, Prozesse) entwickeln.“


71. merkt op dat voor een optimale coherentie en doeltreffendheid een strategische benadering vereist is die verschillende geografische en thematische instrumenten combineert voor de bescherming en bevordering van mensenrechten, en die gebaseerd is op een grondige analyse van de plaatselijke context zodat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden gehanteerd; is in dat opzicht verheugd over de belofte die werd gedaan in de gezamenlijke mededelin ...[+++]

71. stellt fest, dass zur Maximierung von Kohärenz und Effizienz ein strategischer Ansatz notwendig ist, um verschiedene geografische und thematische Instrumente zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte zu kombinieren, basierend auf einer zuverlässigen Analyse der örtlichen Gegebenheiten, wobei das derzeitige Ansetzen von zweierlei Maß zu beenden und dies für die Zukunft zu vermeiden ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die in der „Gemeinsamen Mitteilung über Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt des auswärtigen Handelns ...[+++]


68. merkt op dat voor een optimale coherentie en doeltreffendheid een strategische benadering vereist is die verschillende geografische en thematische instrumenten combineert voor de bescherming en bevordering van mensenrechten, en die gebaseerd is op een grondige analyse van de plaatselijke context zodat er nu noch in de toekomst nog dubbele maatstaven mogen worden gehanteerd; is in dat opzicht verheugd over de belofte die werd gedaan in de gezamenlijke mededelin ...[+++]

68. stellt fest, dass zur Maximierung von Kohärenz und Effizienz ein strategischer Ansatz notwendig ist, um verschiedene geografische und thematische Instrumente zum Schutz und zur Förderung der Menschenrechte zu kombinieren, basierend auf einer zuverlässigen Analyse der örtlichen Gegebenheiten, wobei das derzeitige Ansetzen von zweierlei Maß zu beenden und dies für die Zukunft zu vermeiden ist; begrüßt in diesem Zusammenhang die in der „Gemeinsamen Mitteilung über Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt des auswärtigen Handelns ...[+++]


Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, deskundigen, energieprestatie gebouwen..) en van de administraties die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energieprestatie van de gebouwen om verschillende reden niet ter beschikking van de actoren kunnen worden gest ...[+++]

In der Erwägung, dass es unmöglich sein wird, den Fachleuten des Bausektors (Architekten, Sachverständige, " PEB" ,..) und den Verwaltungen, die anlässlich der Ausstellung der Städtebaugenehmigungen sowohl auf kommunaler als auch regionaler Ebene mitwirken, die erforderlichen Mittel zur Verfügung zu stellen, um für den kommenden 1. September den neuen Anforderungen in Sachen Energieeffizienz von Gebäuden zu genügen; dass vor allem die zur Festlegung des von den betroffenen Gebäuden erreichten Niveaus der Energieeffizienz erforderlichen EDV-Mittel den Akteuren aus verschiedenen Gründen nicht zur Verfügung gestellt werden können; dass si ...[+++]


5. is van oordeel dat enerzijds de kwaliteitscertificering van producten en diensten, met inbegrip van gezamenlijke criteria voor de indeling van accommodatie en de grootst mogelijke mate van harmonisatie van beroepsprofielen, en anderzijds de diversificatie van de aangeboden producten en diensten een conditio sine qua non zijn voor de uitbreiding van de sector; benadrukt in deze context het belang van menselijk kapitaal en professionalisme voor alle vormen van toerisme, met name wanneer zorg en medische bevoegdheden vereist zijn; dringt er bi ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass die Qualitätszertifizierung von Produkten und Dienstleistungen, einschließlich gemeinsamer Klassifizierungskriterien für Beherbergungsbetriebe und des höchstmöglichen Harmonisierungsgrades von Berufsprofilen, sowie die Diversifizierung der angebotenen Produkte und Dienstleistungen Voraussetzungen für den Ausbau des Sektors sind; betont in diesem Zusammenhang die Bedeutung von Humankapital und Professionalität für alle Fremdenverkehrsformen, insbesondere, wenn Betreuung und medizinische Kompetenz erforderlich sind; ermutigt die Mitgliedstaaten und Regionen nachdrücklich, die vom Europäischen Sozialfonds und anderen gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Instrumenten ...[+++]


Dit geldt met name voor de situatie van de Roma, die gezamenlijk de grootste etnische minderheidsgroep in de uitgebreide EU vormen en die in een aantal oude en nieuwe lidstaten nog steeds worden geconfronteerd met situaties van uitsluiting en discriminatie. Dit is een multidimensionaal probleem dat een samenhangende beleidsaanpak vereist. Wetgeving en beleid inzake anti-discriminatie kunnen één element van deze aanpak vormen. Ook andere beleids- en subsidie-instrumenten van de EU ...[+++]

Die Erweiterung sollte allen Mitgliedstaaten als Anreiz dienen, vermehrte Anstrengungen zu unternehmen, um die Herausforderungen, mit denen die Minderheiten konfrontiert sind, zu bewältigen. Dies gilt insbesondere für die Roma, die insgesamt die größte ethnische Minderheitengruppe der erweiterten EU darstellen werden und in einer Reihe von alten und neuen Mitgliedstaaten weiterhin Situationen in puncto Ausgrenzung und Diskriminierung ausgesetzt sein werden. Wir haben es hier mit einem vielschichtigen Problem zu tun, das eines kohärenten politischen Ansatzes bedarf. Antidiskriminierungsvorschriften und -strategien können ein Element diese ...[+++]


Dit vereist een goede taakverdeling tussen de Unie en de lidstaten, doelgerichtheid, samenhangende gezamenlijke doelstellingen, consensus en partnerschap, en een controle van de instrumenten op samenhang en eenvoud.

Dies setzt eine angemessene Aufteilung der Aufgaben zwischen der Union und den Mitgliedstaaten voraus, eine angemessene Fokussierung und Konsistenz der gemeinsamen Ziele sowie Konsens und Partnerschaft der betroffenen Akteure und schließlich eine Überprüfung der Umsetzungsinstrumente auf Konsistenz und Einfachheit.


Om dit probleem te verhelpen zijn aanvullende instrumenten vereist ter bevordering van de samenwerking tussen de publieke en de privé-sector door middel van nieuwe gemeenschappelijke structuren die voor gezamenlijk gedefinieerde en beheerde projecten worden aangewend.

Abhilfe könnte hier durch zusätzliche Instrumentarien geschaffen werden, bei der die Zusammenarbeit zwischen Öffentlicher Hand und Wirtschaft mehr im Vordergrund steht, indem gemeinsame Strukturen geschaffen werden für gemeinsam ausgewählte und verwaltete Projekte.


Om dit probleem te verhelpen zijn aanvullende instrumenten vereist ter bevordering van de samenwerking tussen de publieke en de privé-sector door middel van nieuwe gemeenschappelijke structuren die voor gezamenlijk gedefinieerde en beheerde projecten worden aangewend.

Abhilfe könnte hier durch zusätzliche Instrumentarien geschaffen werden, bei der die Zusammenarbeit zwischen Öffentlicher Hand und Wirtschaft mehr im Vordergrund steht, indem gemeinsame Strukturen geschaffen werden für gemeinsam ausgewählte und verwaltete Projekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste instrumenten gezamenlijk' ->

Date index: 2021-01-14
w