Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eis voor het specifieke positierisico
Goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen
Vereiste voor het specifiek risico

Vertaling van "vereiste specifieke voorwaarden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eis voor het specifieke positierisico | vereiste voor het specifiek risico

für das spezifische Risiko vorschreiben


goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen

den Erfordernissen nicht entsprechende Waren


Specifieke behandeling dringend vereist (zie … op dit etiket).

Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom bevat bijlage II bij die verordening een lijst van derde landen en gebieden, of delen daarvan, waaruit dergelijke zendingen in de Unie mogen worden binnengebracht en de modellen van veterinaire certificaten die de zendingen moeten vergezellen, rekening houdend met de vereiste specifieke voorwaarden of aanvullende garanties.

Zu diesem Zweck enthält Anhang II der genannten Verordnung eine Liste der Drittländer, Gebiete oder Teile davon, aus denen solche Sendungen in die Union verbracht werden dürfen und Musterveterinärbescheinigungen, die diesen Sendungen beiliegen müssen, unter Berücksichtigung etwaiger besonderer Bedingungen oder erforderlicher zusätzlicher Garantien.


5. De praktische regeling voor de tijdelijke overbrenging van de betrokkene met inbegrip van de specifieke voorwaarden waaronder hij in de uitvaardigende staat zal worden gedetineerd en de termijnen waarbinnen hij uit de uitvoerende staat moet worden overgebracht en daarheen moet worden teruggebracht, worden door de uitvaardigende staat en de uitvoerende staat overeengekomen, met inachtneming van de lichamelijke en geestelijke gesteldheid van de betrokkene en het in de uitvaardigende staat vereiste beveiligingsniveau.

(5) Die praktischen Vorkehrungen für die zeitweilige Überstellung der Person, einschließlich der Angaben zu ihrer Haftbedingungen im Anordnungsstaat, und die Termine , an denen sie aus dem Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats zu überstellen und in dieses zurückzuüberstellen ist, werden zwischen dem Anordnungsstaat und dem Vollstreckungsstaat vereinbart; dabei wird sichergestellt, dass der körperliche und geistige Zustand der betroffenen Person sowie das im Anordnungsstaat geforderte Sicherheitsniveau berücksichtigt werden .


Verordening (EU) nr. 206/2010 bepaalt ook dat vers vlees dat in de Unie wordt binnengebracht, moet voldoen aan de voorschriften van het veterinaire certificaat voor dat vlees volgens de modellen in deel 2 van bijlage II, met inachtneming van eventuele voor dat vlees vereiste specifieke voorwaarden of aanvullende garanties.

Gemäß der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 muss frisches Fleisch, das in die Union eingeführt wird, den Anforderungen der entsprechenden in Anhang II Teil 2 aufgeführten Muster-Veterinärbescheinigungen für solches Fleisch genügen; dabei müssen sämtliche besonderen Bedingungen oder zusätzlichen Garantien, die für solches Fleisch erforderlich sind, berücksichtigt werden.


(44) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de invoer, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: maatregelen ter bepaling van de verwerkte landbouwproducten waarop aanvullende invoerrechten van toepassing moeten zijn om negatieve effecten voor de markt van de Unie te voorkomen of te neutraliseren; maatregelen voor de toepassing van die aanvullende invoerrechten met betrekking tot termijnen voor het aantonen van de invoerprijs, voor het indienden van de vereiste documente ...[+++]

(44) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich der Einfuhren sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich folgender Maßnahmen übertragen werden: Bestimmung der landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnisse, bei deren Einfuhr ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben wird, um etwaige nachteilige Auswirkungen auf den Unionsmarkt zu vermeiden oder zu bekämpfen, Anwendung dieser zusätzlichen Einfuhrzölle hinsichtlich der Fristen zum Nachweis des Einfuhrpreises, Vorlage von Belegen und Festlegung der Höhe der zusätzlichen Einfuhrzölle, Festsetzung der repräsentativen Preise und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zij gaan vergezeld van het vereiste veterinaire certificaat, dat is opgesteld volgens het desbetreffende model in bijlage I, deel 2, met inachtneming van de specifieke voorwaarden die in kolom 6 van de tabel in deel 1 van die bijlage zijn aangegeven, en dat is ingevuld en ondertekend door een officiële dierenarts van het derde land van uitvoer;

ihnen liegt die zutreffende Veterinärbescheinigung bei, die nach dem einschlägigen Muster in Anhang I Teil 2 verfasst wurde, wobei die besonderen Bedingungen gemäß Spalte 6 der Tabelle in Teil 1 des genannten Anhangs Berücksichtigung fanden, und die von einem amtlichen Tierarzt/einer amtlichen Tierärztin des Ausfuhrdrittlandes ausgefüllt und unterzeichnet wurde;


wanneer zij in de grensinspectiepost van binnenkomst in de EU worden aangeboden, gaan zij vergezeld van het vereiste veterinaire certificaat, dat is opgesteld volgens het desbetreffende model in bijlage II, deel 2, met inachtneming van de specifieke voorwaarden die in kolom 6 van de tabel in deel 1 van die bijlage zijn aangegeven, en dat is ingevuld en ondertekend door een officiële dierenarts van het derde land van uitvoer;

sie werden an der Eingangsgrenzkontrollstelle der Union gestellt und ihnen liegt die zutreffende Veterinärbescheinigung bei, die nach dem einschlägigen Muster in Anhang II Teil 2 verfasst wurde, wobei die besonderen Bedingungen gemäß Spalte 6 der Tabelle in Teil 1 des genannten Anhangs Berücksichtigung fanden, und die von einem amtlichen Tierarzt/einer amtlichen Tierärztin des Ausfuhrdrittlandes ausgefüllt und unterzeichnet wurde;


G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen is vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: aus der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, aus den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einfüh ...[+++]


G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einführung von ...[+++]


Door aan de directeur van het Bureau de bevoegdheden te delegeren waarover het tot aanstelling bevoegde gezag krachtens het Statuut beschikt (artikel 6, lid 1 van het besluit tot oprichting van het Bureau), gaf de Commissie hem de mogelijkheid om zelf de voorwaarden en wijzen van werving vast te stellen, met name op het gebied van de looptijd van arbeidsovereenkomsten of hun verlenging. Daarbij moest enerzijds het Statuut worden geëerbiedigd en moesten anderzijds onder bepaalde voorwaarden de algemene voorschriften voor het personeelsbeleid van de instelling in acht worden genomen bij het aantrekken van de ...[+++]

Die Kommission hat dem Direktor des Amtes die Befugnisse übertragen, die im Statut der Anstellungsbehörde zugewiesen werden (Artikel 6 Absatz 1 des Beschlusses zur Errichtung des Amtes) und ihn dadurch in die Lage versetzt, selbst die Einstellungsvoraussetzungen und -modalitäten, insbesondere hinsichtlich der Dauer und der Verlängerung von Verträgen festzulegen. Er hat dabei einerseits das Statut und - unter bestimmten Bedingungen - die allgemeinen personalpolitischen Regeln der Kommission zu beachten und andererseits dem Bedarf des Amtes an besonderem Fachwissen Rechnung zu tragen.


6. merkt op dat het huidige vergunningenstelsel het mogelijk maakt dat de nationale implementaties zo zeer en zonder duidelijke rechtvaardiging uiteenlopen dat er bij het opzetten van identieke diensten in diverse lidstaten sprake blijft van rechtsonzekerheid en van sterk uiteenlopende systemen, en dat diensten over de grenzen heen in de praktijk vrijwel ontbreken; merkt op dat de specifieke voorwaarden voor individuele vergunningen vrij ondoorzichtig zijn; pleit voor een strikte beperking van de gevallen waarin individuele vergunningen kunnen worden aangevraagd, alsmede voor de systematische beschikbaarheid van "centraal aanspreekpunt ...[+++]

6. stellt fest, daß die derzeitige Genehmigungsregelung ermöglicht hat, daß die nationalen Umsetzungsmaßnahmen ohne zu rechtfertigenden Grund in solch einem Ausmaß variieren, daß bei der Errichtung identischer Dienste in verschiedenen Mitgliedstaaten immer Rechtsunsicherheit und sehr unterschiedliche Systeme bestehen und daß grenzüberschreitende Dienste praktisch nicht vorhanden sind; betont, daß eine mangelhafte Transparenz bezüglich der besonderen Bedingungen für die einzelnen Genehmigungen deutlich wird; fordert eine strikte Begr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste specifieke voorwaarden' ->

Date index: 2024-05-27
w