Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Al te vaak
Belet
Vereist

Vertaling van "vereiste stappen zetten " (Nederlands → Duits) :

9. Als normen met een wetenschappelijke component in het beleid van de Europese Unie moeten worden opgenomen, zal de Commissie alle vereiste stappen zetten om te waarborgen dat het Europese normalisatieproces op onpartijdige, gedegen en evenwichtige wetenschappelijke informatie berust.

9. Wenn Normen mit einer wissenschaftlichen Komponente in die Politik der Europäischen Union aufgenommen werden sollen, wird die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass unparteiische, solide und ausgewogene wissenschaftliche Erkenntnisse Grundlage des europäischen Normungsprozesses sind.


In 2002 is de Commissie stappen blijven zetten om zo spoedig mogelijk over te stappen op de voor de Structuurfondsen vereiste benaderingswijzen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de afzonderlijke kandidaat-lidstaten.

Im Jahr 2002 setzte die Kommission ihre Bemühungen fort, um so schnell wie möglich zu einem nachhaltigen und durchführbaren Ansatz überzugehen, wie er für die Strukturfonds erforderlich ist, wobei die spezifischen Besonderheiten jedes Beitrittslandes berücksichtigt werden sollten.


9. Als normen met een wetenschappelijke component in het beleid van de Europese Unie moeten worden opgenomen, zal de Commissie alle vereiste stappen zetten om te waarborgen dat het Europese normalisatieproces op onpartijdige, gedegen en evenwichtige wetenschappelijke informatie berust.

9. Wenn Normen mit einer wissenschaftlichen Komponente in die Politik der Europäischen Union aufgenommen werden sollen, wird die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass unparteiische, solide und ausgewogene wissenschaftliche Erkenntnisse Grundlage des europäischen Normungsprozesses sind.


Het in B.2 vermelde verschil in behandeling werd verantwoord door « het streven [.] om een actieve welvaartstaat tot stand te brengen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, p. 98), waarvan de ontwikkeling « maatregelen [vereist] om de voordelige fiscale behandeling van vervangingsinkomsten te moduleren », die « [.] al te vaak [belet] dat mensen de nodige stappen zetten om actief deel te nemen of te blijven deelnemen aan de arbeidsmarkt » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 27).

Der in B.2 angeführte Behandlungsunterschied wurde gerechtfertigt mit « der Absicht, einen aktiven Sozialstaat zu verwirklichen » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, S. 98), dessen Entwicklung « Massnahmen zur Modulierung der vorteilhaften steuerlichen Behandlung von Ersatzeinkünften » erfordert, die « allzu oft die Menschen daran hindert, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um aktiv am Arbeitsmarkt teilzunehmen oder erwerbstätig zu bleiben » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, S. 27).


Om op Europees niveau de vereiste stappen te kunnen zetten, is het in eerste instantie essentieel dat de milieutoestand van het mariene milieu in kaart wordt gebracht volgens uniforme criteria.

Um auf europäischer Ebene geeignete Schritte zu setzen, ist es zunächst unerlässlich, dass der Umweltzustand der Meere anhand einheitlicher Kriterien erfasst wird.


De douanediensten nemen de goederen niet onmiddellijk in beslag maar houden de goederen over het algemeen tegen om bedrijven in staat te stellen de vereiste stappen te zetten bij de bevoegde autoriteiten.

Die Zollbehörden beschlagnahmen solche Waren nicht unmittelbar, sondern halten sie zurück, um den betroffenen Unternehmen die Gelegenheit zu geben, die erforderlichen Maßnahmen bei den zuständigen Behörden einzuleiten.


De douanediensten nemen de goederen niet onmiddellijk in beslag maar houden de goederen over het algemeen tegen om bedrijven in staat te stellen de vereiste stappen te zetten bij de bevoegde autoriteiten.

Die Zollbehörden beschlagnahmen solche Waren nicht unmittelbar, sondern halten sie zurück, um den betroffenen Unternehmen die Gelegenheit zu geben, die erforderlichen Maßnahmen bei den zuständigen Behörden einzuleiten.


dat de lidstaten trachten overal waar het nodig is de cruciale stappen te zetten om ervoor te zorgen dat werkgevers of financiers van onderzoekers de rekruteringsmethoden en loopbaanevaluatie-/beoordelingssystemen verbeteren teneinde een meer transparant, open, gelijkwaardig en internationaal aanvaard systeem van rekrutering en loopbaanontwikkeling te creëren, als een eerste vereiste voor een echte Europese arbeidsmarkt voor onderzoekers.

Die Mitgliedstaaten sollten danach streben, wenn immer notwendig die entscheidenden Schritte zu ergreifen, damit Arbeitgeber oder Förderer von Forschern die Einstellungsmethoden und Laufbahnbewertungssysteme dahin gehend verbessern, dass ein transparenteres, offeneres, gleichberechtigtes und international akzeptiertes System der Einstellung und Laufbahnentwicklung als Voraussetzung für einen echten europäischen Arbeitsmarkt für For ...[+++]


De verbintenis om, binnen het kader van het haar daartoe verleende mandaat, in naam en voor rekening van de exploitant, feitelijke gebruiker of eigenaar, alle stappen te zetten die vereist zijn voor de realisatie van de bodemsanering, m.i.v. de desgevallend vereiste nazorg, overeenkomstig de toepasselijke gewestelijke wetgeving betreffende de bodemsanering, mits eerbiediging van hetgeen in artikel 10, 4°, van huidig samenwerkingsakkoord is bepaald.

Die Verpflichtung, im Rahmen des ihm zu diesem Zweck erteilten Mandats im Namen und für Rechnung des Betreibers, des Benutzers und/oder des Eigentümers, die gesamten Massnahmen, die für die Durchführung der Sanierung notwendig sind, einschliesslich der gegebenenfalls erforderten Überwachung gemäss der anwendbaren regionalen Gesetzgebung über die Bodensanierung und unter Beachtung von Artikel 10, 4° des vorliegenden Abkommens zu ergreifen.


In 2002 is de Commissie stappen blijven zetten om zo spoedig mogelijk over te stappen op de voor de Structuurfondsen vereiste benaderingswijzen, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de afzonderlijke kandidaat-lidstaten.

Im Jahr 2002 setzte die Kommission ihre Bemühungen fort, um so schnell wie möglich zu einem nachhaltigen und durchführbaren Ansatz überzugehen, wie er für die Strukturfonds erforderlich ist, wobei die spezifischen Besonderheiten jedes Beitrittslandes berücksichtigt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vereiste stappen zetten' ->

Date index: 2025-01-03
w